Тайная жизнь Софи - [31]
Эстелле явно хотелось, чтобы земля расступилась и поглотила ее прямо сейчас.
Поскольку текст сообщения Софи вполне подтверждал ассоциацию – Сейчас я с Г., моим героем, – Энди спросила:
– Гэри Перкинс был рядом, когда ты снимала, как танцует Софи?
– Нет! – яростно прошептала Эстелла.
Энди решила, что она лжет, и продолжила:
– Кто такой «Т»?
– И больше никаких уверток, – строго предупредила Мэриэн. – Нам нужно знать, кто он такой.
– Хорошо, хорошо! Это парень из техобслуживания, понимаете? Недавно она по уши втрескалась в него, но его интересовало только одно. – Щеки девочки буквально пылали, и Энди стало ее жалко.
Пока Мэриэн беззвучно ахала, Лео спросил:
– Просто для ясности: речь идет о сексе?
Для Мэриэн это было уже слишком.
– Эти мужчины хотели воспользоваться Софи? – гневно спросила она.
– Ох, мама, кончай с этим! Она уже не ребенок, и в любом случае…
– Нет, в том-то все и дело, что она ребенок, и если я узнаю, что ты вела себя так же, то сразу же отправлю тебя в клинику проверяться на венерические болезни.
– Я ничего такого не делала! – выкрикнула Эстелла. – Отстань от меня, ладно? Я ничего не говорила о сексе.
– Но ты подразумевала это. – Мэриэн повернулась к Энди. – Извините, я понятия не имела о происходящем и уверена, что родители Софи тоже не знали… Ах ты, маленькая шлюшка! – прикрикнула она на дочь и шлепнула ее по ногам.
– Миссис Моррис, нам всем нужно успокоиться, – укоризненно произнесла Энди.
– Простите, – выдохнула Мэриэн. – Но что нам делать? А с тобой, дочь моя, я еще поговорю, можешь не сомневаться.
– Я вообще ни в чем не виновата! – прорыдала Эстелла. – Это не я была вместе с ними, ведь так?
– Может быть, не в прошлое воскресенье, но как насчет других дней? Если я узнаю, что один из них хотя бы пальцем прикоснулся к тебе…
– Ладно, давайте вернемся к Софи, – решительно вмешалась Энди. Подождав, пока все немного успокоятся, она продолжала: – В сообщении сказано, что Софи была по меньшей мере с одним из этих мужчин вечером в прошлое воскресенье. Насколько я понимаю, ты ей веришь?
Эстелла моргнула.
– Зачем ей лгать?
– Потому что люди иногда говорят разные вещи, чтобы выглядеть крутыми или более взрослыми, чем на самом деле, или для того, чтобы доставить неприятности другим людям. Она действительно могла так поступить?
Эстелла неуверенно покачала головой. Втайне желая, чтобы ей не приходилось задавать следующий вопрос в присутствии Мэриэн, Энди спросила:
– Ты сама когда-нибудь проводила время с этими мужчинами?
– Нет, – протестующим тоном заявила Эстелла. – Не в том смысле, как вы подразумеваете.
– Но ты бывала в их обществе?
– Только не с Томашем.
– Томаш – это парень из техобслуживания?
Эстелла запуганно кивнула.
– Он еще и в клубе поет, – угрюмо добавила она. – Там мы с ним и познакомились, поэтому когда Софи написала, что он будет сегодня вечером, она имела в виду, что он будет выступать.
– А остальная часть сообщения? О том, что она собирается попробовать?
– Значит, она собиралась попробовать соблазнить его.
– Думаешь, ей это удалось?
– Не знаю, потому что с тех пор больше ничего не слышала о ней. – Внезапно разразившись слезами, Эстелла спрятала лицо в ладонях. – Я не виновата, что не знаю, куда она ушла, – причитала она. – Я хотела бы знать, но не знаю, так что перестаньте ко мне приставать!
Решив, что они услышали достаточно, Энди поднялась на ноги.
– Я уверена, что мы захотим еще раз поговорить с тобой, – сказала она Эстелле, когда они подошли к двери. – Но если ты вспомнишь что-нибудь еще или получишь весточку от Софи, я хочу, чтобы ты сразу же позвонила мне.
Эстелла взяла протянутую карточку.
– Я обязательно позвоню. – Девочка умоляюще посмотрела на Энди. – Как вы думаете, с ней все в порядке, где бы она ни находилась?
– Очень на это надеюсь, – ответила Энди. Она поблагодарила миссис Моррис и последовала за Лео к автомобилю.
– Ну, что думаешь? – спросила она напарника, усевшись на пассажирское место.
– Первым делом надо бы потолковать с этими двумя типами.
– Само собой. Выясни, может быть, кто-то из патрульных уже расспрашивал их. В таком случае будет интересно узнать, что они сказали насчет прошлого воскресенья.
– Да уж. Но что бы там ни было, готов поспорить, что они ничего не сказали о шашнях с четырнадцатилетней девчонкой. Куда теперь? Обратно в участок?
– Пожалуй, но через главный офис кемпинга. Я хочу узнать кое-какие подробности об этой Тане и о мужике из техобслуживания. Пока ты будешь искать, я прогуляюсь до бассейна и посмотрю, удастся ли мне немного поболтать с Гэри Перкинсом.
Однако когда Энди пришла туда, выяснилось, что Гэри взял отгул, а короткий визит в его квартиру над магазином «Элфис Пай» подтвердил, что дома его нет. Его сестра тоже не знала, где он находится, если ей можно было верить, а Энди в этом сильно сомневалась.
– Ненавижу цинизм, – обратилась она к Лео, когда они проезжали через Райскую бухту. – Но когда за один день тебе лгут чаще, чем прибой накатывает на берег, трудно не стать циничной.
– Ты думаешь о Сьюзи Перкинс или об Эстелле Моррис? – поинтересовался он.
– О них обеих, но больше об Эстелле. Четырнадцатилетние подростки славятся своим умением лгать, и что-то в ней меня настораживает, я ее не до конца понимаю. Думаю, нам нужно за ней присматривать.
Блестящая журналистка Пенни Мун покидает Лондон, чтобы возглавить популярный журнал на французской Ривьере. Там и настигает ее любовь. Но Дэвид Виллерз, владелец журнала, кажется, не отвечает на чувства Пенни взаимностью, и тогда в порыве отчаяния она бросается в объятия эффектного наркодельца Кристиана Муро. Когда же новый партнер молодой женщины решает бежать от закона, она в каком-то ослеплении следует за ним…
Алекс Лейк обожает свою работу, ведь ее обязанность – заботиться о людях, которые оказались в трудной ситуации. Но когда под ее опеку попадает трехлетняя Отилия, жизнь Алекс превращается в кошмар. Она одержима идеей, что ребенку грозит опасность, однако ей никто не верит, и даже друзья принимают ее рассказ за вымысел.Алекс решает во что бы то ни стало спасти ребенка. Но так ли хороша ее затея?
Можно ли творить добро, преступая закон? У Шарлотты Николс нет ответа на этот вопрос. Но когда она похищает трехлетнюю Хло, ей приходится столкнуться с ужасной дилеммой: спасти ребенка от издевательств отца, рискуя попасть в тюрьму за похищение, или же остаться в стороне с пониманием того, что из-за ее бездействия пострадала невинная крошка. К счастью, Шарлотта не одинока, на ее стороне друзья, коллеги и самый замечательный мужчина на свете. Но что, если в самый неподходящий момент они от нее отвернутся?
Элламария Гулд — женщина-мечта. Богиня киноэкрана.Суперзвезда Голливуда. У нее есть все — блестящая карьера, ошеломляющий успех, слава, деньги. Все, к чему она так стремилась, ради чего лгала и предавала. Однако ее тщательно распланированную жизнь нарушила нежданная любовь к режиссеру Бобу Мак-Элфри. Еще недавно холодная и расчетливая, хорошо знающая цену мужчинам, Элламария с головой бросилась в омут страсти, даже не задумываясь о последствиях…
Луиза, Дэнни и Сара, английские телевизионщики, после удачно отснятой программы отправились на виллу близ Ниццы, рассчитывая как следует отдохнуть. Они наслаждались ласковым средиземноморским солнцем, приятным обществом, предавались любовным развлечениям и не заметили, как оказались втянутыми в смертельно опасную игру…
Владелица газетной империи Диллис Фишер, используя все доступные ей возможности, начинает травлю талантливого телережиссера Кирстен Мередит. А все потому, что именно этой молодой и красивой женщине завещал свое состояние недавно ушедшей из жизни муж Диллис. Очень скоро ловкая интриганка добивается того, что на Кирстен падает подозрение в убийстве…
Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.
В основу этой повести положены действительные события. 14 июля 1969 года из историко-художественного музея города Сольвычегодска была похищена пелена «Богоматерь Владимирская», изготовленная в мастерских Строгановых в первой половине XVII века. Долгое время о ней ничего не было известно, пока автор случайно не обнаружил ее в Коряжме в одной частной коллекции.Конечно, последовавшие за этим события несколько изменены, как заменены и имена действующих лиц.
Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.
Эта книга от начала до конца придумана автором. Конечно, в ней использованы некоторые подлинные материалы как из собственной практики автора, бывшего российского следователя и адвоката, так и из практики других российских юристов. Однако события, место действия и персонажи, безусловно, вымышлены. Совпадения имен и названий с именами и названиями реально существующих лиц и мест могут быть только случайными.В центре Москвы происходят убийства известных ювелиров. Но близкие уверяют, что из квартир ничего не пропало.
Чемодан с миллионом долларов, кучка головорезов, желающих его вернуть, и это в городишке, отрезанном от мира. Что может быть хуже? Ах, да….кровососущий монстр.От Автора:Данный рассказ является частью трилогии «Последний рубеж» и повествовал о молодости Кейн и его знакомству с Изабелл. Сюжет рассказа блуждал у меня в голове больше года, и дошел до кондиции, когда нужно перенести его на бумагу. Сама «трилогия Рубежа» будет представлена публике — когда меня устроит результат. Но, если сей рассказ будет достаточно популярен, и у читателей будет желание увидеть продолжение, то я вполне могу написать ещё одну-две истории повествующие о похождениях молодого Кейна, тем самым сформировав из них полноценный роман.Так что не стесняйтесь оставлять комментарии, тыкать носом в нелогичности.
Супруги Джек и Дженна решаются на авантюру – отправляются с детьми в Ирландию, чтобы изменить жизнь. Но переезд, который начался как приключение, вскоре превращается в дурную сказку. Дженну очень тревожит, что Джек странно себя ведет, часто отлучается из дома и непрестанно говорит с кем-то по телефону. Она думает об этом день и ночь и за этими мыслями упускает важное: с ее пятнадцатилетней дочерью Пейдж творится неладное. Рассорившись с приятелями, девочка все больше погружается в себя и однажды встречает в Сети загадочного собеседника.