Тайная спальня - [3]
«И почему только родители так любят эти старые дома…», — подумала Леа.
Она бросила свой рюкзачок и направилась по скрипучим половицам через пустой холл на кухню перекусить.
Усевшись за стол в маленькой комнатке, где семья обычно завтракала, Леа принялась за черничный йогурт, рассматривая грязные, покоробившиеся обои в цветочек и вспоминая тот день — меньше месяца назад, — когда она впервые увидела этот дом.
Был полдень, почти такой же, как теперь — холодный, ветреный. Несмотря на яркое солнце и голубое небо, в воздухе уже ощущалось дыхание осени. Когда же агент по недвижимости провела их сюда и закрыла дверь, Леа показалось, будто солнце вдруг перестало светить. Дом словно отталкивал солнечные лучи, не пропускал их внутрь, окутывая людей влажным сумраком.
Старые стены, на которые наложило отпечаток время, заросшие пылью окна, потрескавшаяся штукатурка, истоптанные ковры на скрипучем полу, сам запах старого дома — все это сразу же вызвало у Леа почти физическое отвращение.
А родители, конечно же, были от дома в восторге.
— Замечательно, — сказал мистер Кэрсон.
— Ты только подумай, как мы можем тут все обустроить, — откликнулась миссис Кэрсон.
Агент по недвижимости миссис Томас, приятная женщина в элегантном твидовом костюме и с неизменной улыбкой, заметила, какой несчастной выглядела Леа.
— Позвольте мне показать вам спальни наверху, — сказала она, улыбаясь девушке. — Конечно, их придется подремонтировать. Но зато они очень просторные. Вторая спальня — я думаю, Леа, она будет твоей комнатой — самая солнечная во всем доме.
— Гостиная такая темная, — мрачно заметила она.
Ей очень хотелось попросить родителей отказаться от этого дома, но она знала, что это безнадёжно. За последние семь лет они сменили три дома, и все они выглядели такими же запущенными и мерзкими как этот.
— Здесь не будет темно, когда я налажу свет, — откликнулся мистер Кэрсон, который разглядывал потолок. Потом он наклонился к плинтусу и стал изучать розетки.
— Пройдемте наверх, — позвала миссис Томас. — Только осторожней, перила довольно ветхие.
Леа пошла за ней по лестнице. При каждом шаге ступени под ними протестующе скрипели.
— Перила укрепить не проблема, — бодро заявил мистер Кэрсон.
— А на лестницу мы положим ковровую дорожку, — подхватила мама. — Что-нибудь яркое. Тогда все здесь будет выглядеть совсем по-другому.
— Ну да, конечно, — пробормотала Леа, надеясь, что по ее тону родители поймут, как она несчастна.
Прежде всего, она горевала потому, что пришлось переехать в Шейдисайд. Сколько времени ушло на то, чтобы она привыкла к Дэли-сити, завела там друзей, почувствовала себя счастливой. И вот когда жизнь наконец стала налаживаться, отец получил новое назначение. А ей пришлось идти в новую школу.
— О-о-о! Леа, посмотри, какая огромная у тебя комната! — воскликнула мама.
В два окна на противоположной от двери стене заглядывало солнце. Прямоугольники теплого света протянулись по изношенному синему ковру.
— Видишь, я была права. Это самая весёлая комната в доме, — сказала миссис Томас, ни на секунду не выключая своей улыбки. — А теперь Леа, посмотри, какой здесь стенной шкаф.
Леа послушно направилась к стенному шкафу.
— В первую очередь мы здесь уберем этот ковер и приведем в порядок пол, — донесся до Леа голос отца.
Она открыла дверь стенного шкафа и заглянула в открывшееся ей просторное темное помещение. По ее спине пробежал холодок. «Как будто пещера или звериная нора, — подумала она. — Какая тварь могла бы затаиться здесь?»
— Ты когда-нибудь видела такой большой стенной шкаф? — торжествующе спросила миссис Томас.
Она подошла к Леа сзади и ласково положила ей руку на плечо. От миссис Томас пахло мятой. Леа глубоко вдохнула. Было приятно ощущать этот запах в старом сыром доме.
— Действительно большой, — согласилась она. — Почти как комната.
— Да, места тут хватит для всего, — продолжала явно довольная миссис Томас. — Ты в выпускном классе?
— Нет.
— А моя дочка Сью в выпускном. Я скажу ей, чтобы она познакомилась с тобой.
— Спасибо, миссис Томас, — смущенно ответила Леа.
— А теперь давайте я вам покажу, что еще есть на втором этаже, — сказала миссис Томас, вновь переключая свое внимание на родителей Леа. — Тут есть еще одна прелестная комната. Ее можно использовать как дополнительную спальню для гостей.
Бросив еще один взгляд на комнату, в которой ей теперь предстояло жить, Леа последовала за остальными. Родители с миссис Томас были уже почти в конце темного коридора. Леа слышала как миссис Томас с энтузиазмом рассуждает о том, как здесь все можно обустроить.
— Эй, что это? — Леа остановилась у железной лестницы, привинченной к стене рядом с дверью её комнаты. Взглянув вверх, она увидела, что лестница ведет к люк в потолке.
— А что там, наверху?
Мистер Кэрсон подергал лестницу, проверяя, прочно ли она держится.
— Должно быть, ведет на чердак, — сказал он, разглядывая люк в потолке.
— Да, там чердак. — Миссис Томас сверилась со своими бумагами. — И довольно вместительный. Хотите посмотреть?
— Нет, спасибо, — быстро ответила Леа.
— Ну, конечно, хотим, — откликнулась миссис Кэрсон. — Обожаю чердаки. Когда я была маленькой девочкой, я проводила там много времени, играя с обнаруженными на чердаке сокровищами.
Аманда и Джош переезжают с родителями на новое место – в большой мрачный дом, оставшийся их отцу в наследство от старого двоюродного дедушки, которого никто из них никогда не видел.Детям дом сразу не понравился. Похоже, в нем даже водятся приведения – Аманде все время мерещатся незнакомые мальчики и девочки, разгуливающие по всему дому…
Наверняка в твоём компьютере не раз появлялся вирус. И уж наверняка ты знаешь, каких усилий стоит «излечить-ся» от него.А представь, что однажды этот вирус вспучит экран мо-нитора и, словно живой, выскочит наружу, при этом не-пременно «укусив» тебя! И уже не важно, что он сотрёт с жёсткого диска все твои игры и файлы. Потому что в твоей голове начинает твориться что-то не ладное.Сможешь ли ты найти выход из создавшейся ситуации? Читай ужастик и делай правильный выбор!
Кто такая Хани Перкинс? Всем она представляется лучшей подругой Беки Норвуд. Но сама Бека уверена, что никогда раньше не встречала Хани. Хани постоянно вмешивается в жизнь Беки, подражает ей во всем. Но когда Бека позволяет себе иметь больше чем одну «лучшую подругу», – происходит ряд загадочных несчастных случаев…
У Кэйтлин никогда не было парня. До того, как она встретила Блэйда. Кэйтлин влюбляется по уши, не слушая своих подруг, которые говорят, что Блэйд может обманывать ее. Когда Кэйтлин действительно видит Блэйда с другой девушкой, она теряет голову. В глазах темнеет… Опомнившись, она осознает, что Блэйд мертв и это она убила его. Но даже мертвый он не оставит ее в покое…
Семья Моррис заблудилась в поисках зоопарка. По дороге они попадают в Кошмарию, страну оживших ночных ужасов. В ней почти нет посетителей, нет телефонов, а служители наряжены монстрами. Похоже, что здесь очень интересно. Правда, «Смертельный спуск» с горы что-то уж слишком опасен. А «Зеркальный дворец» вообще отбивает всякую охоту развлекаться. Все шутки в парке ужасов чересчур зловещие. Переходят всякие границы. Держись, читатель! Тебе скоро станет страшно.
Эту книгу написал известный автор дестких триллеров Роберт Стайн.Макс с друзьями нашли на чердаке старинное зеракло. Оказалось — оно волшебное: с его помощью можно стать невидимым. Но как вернуться в реальный мир? Что, если однажды они остануться в зеркале навсегда?
Люси задерживает дыхание и изо всех сил старается не шевельнуться, не издать случайного звука, не выдать себя. Прямо на её глазах происходит что-то страшное. Двенадцатилетняя Кьяра прилетает с отцом в Канаду, где жил её дедушка – и завещал ей что-то ценное. Но прежде чем она отыщет это, ей предстоит распутать клубок загадок. Дедушка даже в свои девяносто с лишним был большим авантюристом! Люси знакомится с Майком и Уилсоном, и вместе они переживают невероятное лето 1928 года – полное событий, страхов, открытий.
Повесть продолжает серию книг о трех приятелях-детективах. На этот раз друзьям предстоит разобраться в странных событиях, в которые оказалась втянута их подруга. Расследование приводит сыщиков в цирк, где зреет хитроумный замысел. Удастся ли сыщикам предотвратить преступление и разоблачить коварного злодея? Книга написана в веселой манере и дополнена занимательными развивающими задачками. Предназначенная для детей среднего школьного возраста, она будет любопытна и взрослым. Приятного чтения!
Девочка Оля очень любит читать детективные рассказы и пытается сама вести дела, то и дело попадающиеся у неё на пути. Они с мамой едут в Тунис на отдых и тут начинается такое! Пропадает драгоценное колье, кругом одни подозреваемые, а тут ещё загадочный кот Биссих всё время под ногами! Молодому следователю ничего не остаётся, как вступить в опасную интеллектуальную схватку с таинственными похитителями изумительной фамильной вещицы…
Увлекательная повесть в жанре детского детектива рассказывает о приключениях трех сыщиков, разыскивающих пропавший товар, настолько таинственный, что даже вид его представляет загадку. Книга написана в веселой манере и дополнена занимательными развивающими задачками. Предназначенная для детей среднего школьного возраста, она будет любопытна и взрослым. Приятного чтения!
1850 год. Лондон. Сумерки. В порт входит таинственный корабль, на борту которого стоит зловещая тишина. Ни капитана, ни матросов… Вскоре на палубе появляется фигура человека во всем черном; от его ледяного взгляда веет ужасом и смертью. Незнакомец сходит на берег и растворяется в городской толпе. Вслед за этим с палубы взмывает в ночное небо черная туча жутких крылатых тварей с горящими красными глазами. Еще минута — и с корабля украдкой спускается насмерть перепуганный мальчик лет двенадцати…Откуда прибыл злосчастный корабль? Кто он, этот человек в черном? Чем так напуган мальчик? И что за пернатые твари наводнили Лондон?Первая книга из щекочущей нервы серии «Вампиры».
Не слушай истории, который рассказывают тебе про улицу Страхов. Не лучше ли побывать на ней самому и проверить, не являются ли её мрачные, ужасные и необъяснимые тайны правдой? Тебе ведь не страшно, да?Вечеринка была в полном разгаре, когда погас свет. Впрочем, это в духе Хэллоуина. Но когда свет снова зажёгся, на полу лежал человек с ножом в спине. Шутка в духе Хэллоуина? Может быть. А может, и нет.Для двух молодых людей подобные шутки превратились в кошмар. К своему ужасу, они поняли, что кто-то из присутствующих на костюмированной вечеринке — убийца.
Подслушать чужой секрет…Узнать что-то очень важное…Мечта любой девчонки!И для Холли Сильва эта мечта стала явью.Она знает. Знает нечто ужасное. И готова поделиться своим секретом со своей компанией!Но… есть такие тайны, которым лучше бы оставаться тайнами.И кто-то, кто знает, что услышала Холли, готов сделать все, чтобы заставить ее и ее друзей замолчать.Если нужно, то - замолчать навеки!...
Каждую ночь Мэгги Трэверс видит один и тот же сон. Каждую ночь она становится свидетелем жестокого убийства. Каждую ночь несчастная жертва взывает о помощи. Мэгги боится спать. Но когда страшный сон врывается в реальность и беды следуют одна за другой, настоящий кошмар начинается наяву…
Ш-ш-ш. В Шэдисайдском госпитале каждая палата хранит свою ужасную тайну. Бедная Лори Мастерс. Студентка-практикантка слишком много видела, и теперь врачи и медсестры пристально следят за ней. Они столкнулись со смертельным диагнозом. Лори, может, и не больна, но она получила предписание — предписание ужаса!