Тайна золотой лихорадки - [6]
— Похоже, намечается острая конкурентная борьба, — улыбнулась Холли. — Когда ты сможешь сделать копии? — обратилась она к Трейси.
— Ксерокс внизу, у мамы в офисе. Там много страниц, но я начну сегодня же вечером.
Белинда посмотрела на часы.
— Пора двигать домой. Завтра в школу, — сказала она.
Холли тоже решила, что уже поздно.
— Захвати наши копии с собой завтра утром, — сказала она Трейси, которая вышла проводить их к оставленным у дома велосипедам.
— Бр-р-р… — поежилась Белинда, взглянув на небо. — Вот-вот дождь пойдет.
— Что тебе этот дождь? — засмеялась Трейси. — Через неделю ты будешь в солнечной Калифорнии!
В понедельник, придя из школы, Холли первым делом вытащила из сумки скопированные страницы дневника Сумасшедшего Джека и разложила их на столе в гостиной. Трейси передумала делать три копии дневника — сказала, это займет уйму времени. Дело кончилось тем, что она сделала одну копию, которую разделила на три равные части — чтобы у каждой из них было над чем работать.
Часть, полученная Холли, состояла из тридцати двух листов, на каждом из которых было скопировано по две страницы дневника. Сдвинув брови, Холли смотрела на колонки неповторяющихся комбинаций чисел и раздумывала, с чего бы начать. У нее появилось предчувствие, что распутывание этой полуторавековой тайны займет не один вечер.
А после часового разглядывания этих загадочных страниц она начала сомневаться, хватит ли ей всей жизни на то, чтобы разгадать секреты дневника Сумасшедшего Джека!
Последняя неделя перед каникулами, как показалось трем подругам, тянулась вечно. Но наконец она все-таки закончилась, и в пятницу вечером, накануне отлета в Америку, намеченного на раннее утро, Холли в своей комнате пыталась одновременно делать два дела: складывать чемодан и расшифровывать код Сумасшедшего Джека.
Пока что никому из девочек не удалось понять хоть что-нибудь из записей дневника, но Холли не собиралась сдаваться. Это была тайна, а тайны только для того и созданы, чтобы она могла их раскрывать. Должен был существовать какой-то способ расшифровки того, о чем писал старый золотоискатель.
Холли запихнула скатанные валиком носки в углы набитого чемодана. Она знала, что Трейси начала складывать вещи еще три дня назад — и уже успела пять раз полностью собрать и разобрать чемодан, так и не решив, что брать, а что нет. А вот, к примеру, Белинда даже еще и не думала о сборах. Зная ее, вполне можно предположить, с улыбкой подумала Холли, что она просто кинет в последний момент пару вещичек в рюкзак и на этом все закончится.
Холли заранее составила список того, что как она считала, ей понадобится в поездке, — и теперь она методично складывала все, что нужно, отмечая по ходу дела галочкой каждый пункт. Она была поглощена этим делом, когда дверь ее комнаты внезапно распахнулась, и в комнату влетел ее одиннадцатилетний брат Джейми.
— Хочешь помочь мне упаковываться? — спросила Холли.
— Вот еще! — ответил Джейми, подпрыгивая на ее кровати.
— Так я и думала. Будешь по мне скучать? — с улыбкой спросила Холли.
— Как же! — состроил он презрительную гримасу. — И потом всего через неделю мы с Филиппом уезжаем на каникулы в Шотландию. Целых две недели потрясающих приключений: будем плавать на каноэ по бурным рекам, карабкаться на скалы и летать на дельтаплане. Могу спорить, ты бы тоже лучше поехала со мной в Шотландию, чем в какую-то там паршивую старую пустыню. Что там делать, в этой пустыне? Просто кучи песка, камней да всякого мусора. Скукота-а!
— Тебе, конечно, лучше знать, — улыбнулась Холли.
Она была рада, что родители придумали что-то интересное для Джейми — в качестве компенсации за то, что он не едет с ней в Америку. Отдых с приключениями и опасностями — это как раз то, что нужно для полного счастья такому непоседе, как Джейми.
Внизу зазвонил телефон, и через минуту раздался голос отца:
— Холли! Это тебя!
Холли кубарем скатилась по лестнице. Она подумала, что это звонит Белинда или Трейси, желая поболтать напоследок, перед тем как пораньше лечь спать, чтобы встать с рассветом и отправиться в аэропорт.
— Привет! Я уже почти все сложила, — сказала она в трубку.
— Простите, что? — послышался в ответ удивленный женский голос.
— Ой, извините, — смутилась Холли. — Я подумала, что это… В общем, неважно.
— Меня зовут Линда Кейл. Я помощник редактора «Санди таймс мэгэзин».
— Да? — Холли насторожила уши — это было полной неожиданностью.
— Нам позвонил один человек, которому хотелось бы связаться с тобой, — сказала Линда. — Естественно, никакой персональной информации о тебе мы ему не сообщили, но я согласилась передать тебе его телефон на случай, если ты сама захочешь ему позвонить. Речь идет о твоей статье, которую мы напечатали на прошлой неделе.
Информация повергла Холли в изумление.
— А он не сказал, о чем хочет со мной поговорить? — спросила она.
— Судя по всему, он свободный журналист, — сообщила ей Линда. — Работает сейчас над книгой о золотой лихорадке в Калифорнии в девятнадцатом веке, и твоя статья в прошлом номере привлекла его внимание. Как я поняла, он надеется, что ты смогла бы помочь в его исследовании. Его зовут Кит Уокер. У меня есть номер его телефона в Лондоне.
Непонятные вещи происходят на ипподроме. Победитель последних скачек, гнедой скакун по имени Дарк, ведет себя странно — то выходит в число лидеров, то позорно плетется в хвосте забега. А тут еще появился двойник Дарка. Этот конь точно так же красив, силен и имеет ту же странность — то с блеском выигрывает забег, то вчистую его проигрывает. Что творится? Здесь явно что-то неладно. Тайну ипподрома взялись разгадать три подруги — Трейси, Холли и Белинда. На счету членов Детективного клуба немало успешно раскрытых преступлений.
И рады бы закадычные подруги Холли, Трейси и Белинда просто поплескаться недельку в море, не ввязываясь ни в какие детективные истории, но, видно, не судьба. В самом деле, до пляжа ли, когда на необитаемом острове, давным — давно покинутом людьми, каждуюночь вспыхивают разноцветные огни. Что это? Сигналы? Но кто, кому и зачем их подает?
И раньше Клэр приходилось в школе несладко, а сейчас напасти просто преследуют ее: сначала ей подкинули в шкафчик гадкую записку, а затем похитили дорогое украшение. Кто — то другой вздохнул бы и развел руками, но только не одноклассники Клэр, неразлучная троица Юных детективов, распутавшая не одно таинственное преступление. Подозревая, что кража и записка — звенья одной цепи, друзья начинают новое расследование — и вот тут — то все карты ребятам спутывает ярко — красная краска…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Ура! Трейси будет королевой карнавала! Такое запоминается надолго. Вот только серия дерзких ограблений омрачает жителям городка ожидание праздника. Холли и Белинда подозревают, что здесь не обошлось без нового приятеля Трейси Марка и его родителей. Ведь грабят почему — то именно те дома, где накануне побывала мама Марка. А его папа показывал в этих домах фокусы — непременно с хозяйскими ключами. Да и сынок их тот еще фрукт: соврать, сплутовать для него раз плюнуть. Члены Детективного клуба просто не могут пройти мимо такой захватывающей тайны…
Нечего сказать, «тихо-мирно» начинаются каникулы у неразлучных подруг Холли, Трейси и Белинды! Не успели девчонки приехать в горный край, как стали свидетелями самой настоящей авиакатастрофы. Мало того, оказывается, этим самолетом управлял преступник, который прихватил с собой целую кучу денег! А самое главное, он исчез без следа, ну прямо как сквозь землю провалился! «Кажется, здешние горы посылают нам новую тайну!» — с замиранием сердца думают члены Детективного клуба и решают во что бы то ни стало отыскать следы пилота-похитителя.
Спокойная жизнь — не для Дуана и Стеффани. Каждую ночь эти двое вылезают в окно и отправляются на поиски приключений (то есть, пытаются до полусмерти запугать мирно спящую соседскую детвору). Однажды им захотелось более острых ощущений. И тогда они решили отправиться в Дом-На-Холме — пристанище безголового призрака — чтобы там поискать его голову. Только ради забавы... В маленький городок Уилтер-Фоллс часто приезжают туристы: здесь находится Дом-на-Холме, в котором, по слухам, водится Призрак без Головы.
Ливи Джонс и Гейтса Уорвиса преследовали неудачи. Каждый год на Спрингдейлском Конкурсе Роботехников они проигрывали команде соперничающей школы. Но в этом году у них новая стратегия. И новый робот. И она выглядит как человек. Пожалуй, даже слишком. Когда Франсин начинает жутко сбоить, Ливи становится параноиком. Как робот может делать что-то, не входящее в его программу? Это саботаж? Или что-то намного более зловещее?
Дафна Блэйквей вовсе не хулиганка – просто юная леди с характером. Жаль, не в каждой школе это поймут. Но Санта-Рита – совершенно особенное учебное заведение! Дафна и подумать не могла, что НАСТОЛЬКО особенное. В первый же день оказаться втянутой в детективную историю – это перебор!Читать Дафна любит – вот и соглашается стать помощницей помощницы библиотекаря. Только её «начальница» Эмили Лайм, настоящий книжный червь, просто притягивает к себе неприятности и приключения. Как и Джордж, единственный мальчишка во всей школе.
Нэнси вместе с отцом отправляется в столицу и планирует посмотреть город. Но более всего ее интересует то, чего она не видит. Отправившись в музей Бич-Хилл, известный своим доколумбовым искусством, она обнаруживает, что бесценный артефакт майя, барельеф с изображением древнего правителя Пакаля, украден!Единственная улика – записка, покрытая таинственными письменами майя. В попытке расшифровать послание Нэнси понимает, что вор умен и неуловим. Но найти владыку Пакаля – крайне важно. Мексиканцы заявляют, что артефакт принадлежит им, и если его не найдут, это приведет к межгосударственному конфликту!
Четыре подружки — любительницы послушать на ночь страшные истории — собрались в домике в горах у Алекс. Под аккомпанемент зловещего волчьего воя они слушают историю о сумасшедшем Диггере-убийце и девушке-оборотне.
Как растревоженный улей, гудит маленький приморский городок. Шутка сказать, неизвестные злоумышленники проникли в строжайше охраняемую бухту и взорвали сверхсекретную подводную лодку! Диана, Роджер, Барни и Снабби убеждены: здесь не обошлось без кого-то из двух подозрительных типов, к которым они давно присматривались. Но кто же связан с преступниками? Странный нелюдимый фокусник? Или профессор, что зачем-то притворяется глухим, хотя на самом деле жадно ловит каждое слово? «Нечего гадать, нужно искать доказательства!» — говорят друзья себе и принимаются за дело.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Димка и Маша случайно оказываются свидетелями загадочного ночного происшествия. Двое неизвестных увозят среди ночи из дома знаменитого академика Положенцева. Начав самостоятельное расследование, Тайное братство кленового листа устанавливает: в похищении могло быть замешано сразу несколько человек, начиная от племянника ученого и кончая крупным бизнесменом, живущим рядом с дачей пропавшего академика.