Тайна змеиного зуба - [4]

Шрифт
Интервал

Это, конечно, тоже странно, — согласился Джо. — Но, мне кажется, главная странность все-таки— исчезновение змеи.

В госпитале ребят провели в отделение интенсивной терапии, где их встретила стройная женщина с худощавым, бледным лицом и коротко стриженными русыми волосами. На кончике ее носа сидели старомодные очки, она изучающе всматривалась поверх них в подошедших ребят.

Здравствуйте, доктор Хаген, — приветствовал ее Фил.

Это ты, Коэн? — Она остановила на нем взгляд. — Что, опять ожог?

Я как-то обжегся паяльником, и доктор Хаген меня лечила, — объяснил Фил ребятам, затем опять повернулся к ней. — Нет, мы приехали узнать, как дела у доктора Майклза.

И я к вам с тем же вопросом, — послышался сзади голос подоспевшего Гранта Файзера.

Хаген покачала головой.

Еще слишком рано говорить что-либо определенное. Состояние очень тяжелое.

Нам можно с ним поговорить? — озабоченно спросил Фил.

Мы все хотели бы поговорить с ним, — мрачно ответила доктор Хаген. — Хотя бы для того, чтобы узнать, что, собственно, случилось.

Что вы имеете в виду?! — воскликнул Грант Файзер. — Ведь это же змеиный укус!

Возможно, — в задумчивости кивнула врач.

Что, разве следов от укуса нет? — удивился Фил.

Доктор Хаген нахмурилась и показала на основание шеи.

Вот здесь у него маленькая ранка, похожая на укус, но только одна, — сказала она.

Значит, у змеи был только один ядовитый зуб — вот и все! — предположил Джо.

На лице врача отразилось сомнение.

Бывает, что змеи теряют зубы, но они быстро вырастают снова.

Исключено, — вмешался в разговор Файзер. — Мы предъявляем к вновь поступающим животным строжайшие требования. Они должны быть в отличной форме.

Все вопросительно уставились на него.

— У змей почти нет иммунитета, — объяснил он. — Малейшая царапина может привести к гибели от инфекции. Поэтому змею без зуба нам бы не отправили.

Пригласив всех в свой кабинет, доктор Хаген устало опустилась на стул.

Грант, почему Майклз начал осматривать змею в своем кабинете? — спросила она.

Если бы я знал! У нас для этого отведено специальное помещение. Только дурак может полезть в одиночку к тигровой змее! — Файзер покачал головой. — А доктор Майклз далеко не дурак…

Женщина сняла очки и потерла глаза.

И как вообще она могла укусить его в шею?

Вот-вот! — тряхнув головой, поддакнул Фрэнк. — Змеи обычно кусают в ногу или в руку. Как она могла дотянуться так высоко?

Может, доктор Майклз опустился на колени, чтобы открыть ящик, а она его и цапнула? — предположил Джо.

Вполне возможно, — согласился Файзер. — Голова змеи могла оказаться где-то на высоте пяти футов от земли, ведь в ней всего около восьми футов. — Он пожал плечами. — Майклзу еще повезло. Любой другой на его месте уже был бы мертв. Если бы не его иммунитет, так бы оно и случилось.

— Иммунитет? Против змеиных укусов?! — с удивлением воскликнул Джо.

Доктор Хаген встала и принялась ходить взад-вперед.

— Против яда можно выработать некоторый иммунитет. Майклз потратил не один год, чтобы застраховать себя на случай таких вот происшествий. Минимальные дозы яда вводятся в кровь, потом доза постепенно повышается…

Значит, доктор Майклз поправится? — спросил Фрэнк.

Как знать! — На лбу врача собрались озабоченные морщинки. — Пока что он реагирует на предпринятые меры как-то странно. Я уже лечила его после змеиных укусов, но в этот раз на него как будто ничего не действует.

А разве нельзя дать ему противоядие? — спросил Джо.

— Можно, если бы я была абсолютно уверена, что его укусила тигровая змея. Иначе противоядие убьет его. Я должна сначала посмотреть на змею и убедиться, что у нее в самом деле только один зуб.

Грант Файзер поднялся на ноги.

— Иду искать змею. Держите меня в курсе, хорошо, доктор?

Хаген кивнула ему вслед.

Сведущий человек, судя по всему, — заметил Джо.

Он очень предан своему делу, — подтвердила доктор Хаген, затем добавила: — И совсем не похож на Майклза. Спокойный, почти холодный, как его змеи. А Майклз — сама горячность. — Она улыбнулась Филу. — Для тебя это не новость, я думаю.

Фил невесело кивнул.

Зазвонил телефон, и доктор Хаген сняла трубку. Выслушав сообщение, она сказала: «Спасибо, все поняла», — и дала отбой.

— Это из реанимации. Ему хуже. Я должна идти.

Джо посмотрел на часы.

— Уже больше двенадцати. Пошли перекусим в буфете. Если потребуется наша помощь, зовите, — обратился он к доктору Хаген.

Та, уже на ходу, кивнула.

Ребята отправились в больничный буфет и взяли по сандвичу. Они как раз заканчивали есть, когда к их столику торопливо подошла доктор Хаген.

Майклзу совсем плохо, — быстро проговорила она. — Без противоядия, видимо, не обойтись, а телефон в зоопарке не отвечает. Видно, все ловят змею. Нужно, чтобы кто-нибудь съездил туда и привез лекарство.

Конечно, — сказал Фрэнк, вставая. — Мы мигом!

Хаген черкнула пару слов в блокноте.

Покажите это кому-нибудь, кто отвечает за склады.

Поехали! — крикнул Фрэнк, и ребята побежали к машине.

Вскоре они были в зоопарке, который буквально кишел охранниками и служителями.

Ого, систему охраны отключили! — заметил Фил, когда они миновали ворота.

С чего бы это? — изумился Джо.

Кругом суетится так много людей, что они, наверно, боятся, как бы не было ложных сигналов, — предположил Фил, оглядывая толпу. — Вон Том. У него наверняка есть ключи от склада.


Еще от автора Франклин У Диксон
Тайна форта с привидениями

Братья Харди, Фрэнк и Джо, живут в американском городке Бейпорт. В свободное от школы время они с удовольствием помогают своему отцу, знаменитому сыщику мистеру Харди, раскрывать уголовные преступления. Часто бывает так, что Фрэнк и Джо дают сто очков вперед мистеру Харди. В этот раз братья разоблачают шайку морских контрабандистов, находят сокровище, спрятанное в старинном форте, и расследуют дело о загадочной химической лаборатории.


Тайна домика на утёсе

Братья Харди, Фрэнк и Джо, живут в американском городке Бейпорт. В свободное от школы время они с удовольствием помогают своему отцу, знаменитому сыщику мистеру Харди, раскрывать уголовные преступления. Часто бывает так, что Фрэнк и Джо дают сто очков вперед мистеру Харди. В этот раз братья разоблачают шайку морских контрабандистов, находят сокровище, спрятанное в старинном форте, и расследуют дело о загадочной химической лаборатории.


Братья Харди и охота за спрятанным золотом

Юным детективам Фрэнку и Джо Харди предстоит раскрыть дело двадцатипятилетней давности: золотоискатель, убегавший от банды преступников, бесследно исчез вместе с найденным золотом. Теперь их ищут не только товарищи пропавшего, но и те самые преступники, не оставляющие надежду выйти на след золота. Но, похоже, братья Харди справляются с этой задачей куда лучше, ведь им в руки то и дело попадают улики, помогающие по крупицам восстановить картину произошедшего. Казалось, что еще немного – и дело двадцатипятилетней давности будет раскрыто, но внезапно всплыло то, от чего весь ход дела круто меняет траекторию.


Пока идут часы

В этой книге представлено творчество известного американского писателя Франклина Диксона.Главные герои книги — братья Харди — живут в американском городке Бейпорте. В свободное от школы время они помогают своему отцу раскрывать уголовные преступления.На этот раз братья разоблачают международную банду гангстеров и выслеживают преступную группировку, занимающуюся кражей в портах.


Братья Харди и тайна дома на скале

Фрэнку и Джо Харди придется расследовать сразу два дела: выйти на след контрабандистов и найти пропавшего отца, Фентона Харди. Все улики приводят ребят к дому на скале, в котором… обитает привидение! Фрэнк и Джо догадываются, что этот фокус может быть для отвода глаз, потому что дом таит в себе какую-то страшную тайну, которую никто не должен знать. Но братья Харди не из робкого десятка, а потому смело отправляются в загадочный старый дом.


Братья Харди и тайна старой мельницы

Юным сыщикам придется распутать очередной клубок череды запутанных событий. В городе появились фальшивые двадцатидолларовые купюры. Догадок много, но улик – практически ни одной. Правда, одна зацепка приводит братьев Харди на старую мельницу, которая служит проходной для современного завода. Что-то на этой мельнице есть, но попасть туда практически невозможно. И тогда братья решают пойти на риск…


Рекомендуем почитать
Человекосжималки

Лос-Анджелес, крупнейший город Америки, атакуют инопланетяне — сначала оранжевые, а потом синие. Но это еще не самое страшное. Хуже всего то, что их невозможно отличить от обычных людей. И все-таки город необходимо спасти. Это понимает и главный герой триллера, и его друзья. Хотя… хотя у каждого из них — и у тебя, читатель, тоже — есть выбор. Потому что это — не простой «ужастик». Это — игра. Она расскажет тебе, какой ты — сообразительный или не очень, трусливый или смелый, шкурник или самоотверженный человек. И способен ли ты победить свой страх.


Джефферсон

Однажды еж по имени Джефферсон решил подровнять хохолок. Казалось бы, в этом нет ничего необычного. Но в парикмахерской произошло убийство и – о ужас! – теперь все считают, что убийца это он. И вот, чтобы снять с себя ложное обвинение, Джефферсон отправляется в жестокий мир людей, где его ждут страшные приключения.


Ледниковый период - 3: Эра динозавров

Диего и Сид хотели бы порадоваться за Мэнни, ведь он готовится стать отцом. Но они не могли этого сделать от всей души, потому что Мэнни был так озабочен подготовкой к появлению малыша, что сам не замечал, как обижает старых друзей. И тут произошло непредвиденное - кто-то похитил Сида. И тогда будущий счастливый отец вместе с Диего, позабыв об обидах и разногласиях, бросился на его спасение. В результате все они совершили увлекательное, хотя и опасное путешествие в незнакомый мир, спрятанный глубоко под землёй.


Мадагаскар - 3

Алекс, Марти, Глория и Мелман решают вернуться домой в свой родной зоопарк и попадают в невероятные приключения! К ним присоединяются король Джулиан, Морис и пингвины - на этот раз, скрываясь от погони, герои прокатятся по Европе вместе с актерами бродячего цирка. Прочитай захватывающую историю о том, как Алекс и его друзья придумают новый цирк в стиле Мадагаскар!


Отель с привидениями

Компания «полуночниц» должна провести ночь в старом отеле. На очереди история о проклятии египетской мумии, ожившем мертвеце и сбывшихся, к несчастью, желаниях.


Месть ожившего болванчика

Для Бритни Кросби настали тяжелые времена: к ней приехал двоюродный брат Итан, которого она едва терпит. Мало того, что он приехал не на пару дней в гости, а надолго и будет вместе с ней учиться в школе, так вдобавок этот негодник разыгрывает дурные шуточки, изображая чревовещателя с помощью деревянной куклы, которую зовет Мистером Негодником…


Секрет подозрительного профессора

Как хорошо проводить каникулы в деревне! Правда, Муся скучала по молодому человеку, который остался в Москве. А ее подруга Виктоша, в которую без взаимности был влюблен Стас, думала только о детективных расследованиях. И... свершилось: деревенский мальчишка Денис обнаружил под кустом настоящий тайник! Не теряя времени, Денис и подружки помчались в лес и выяснили, что в тайнике бандиты прячут... наркотики. Не раздумывая ни минуты, ребята решают уничтожить страшный товар и начать слежку за неожиданно появившимся в округе подозрительным профессором...


Тайна аллеи дельфиниумов

Дочь известного американского адвоката Нэнси Дру помогает отцу распутывать сложные дела. На этот раз Нэнси удается разгадать секрет зловещего синего пламени и проникнуть в тайну, скрытую в старинном экипаже.


Калле Блюмквист - сыщик

Создавшая Малыша и Карлсона Астрид Линдгрен знакомит читателей с Кале Блюмквистом — юным сыщиком, которому могут позавидовать многоопытные детективы.


Секрет пропавшего клада

Клад, оставленный предком, не дает покоя Стасу Смирнину и его подружке Даше. Поиски людей, которые присвоили себе клад, помогают выяснить, что завещал своим потомкам Илья Аркадьевич Смирнин. А Муся и Виктоша в это время пытаются спасти известного журналиста. Казалось бы, что общего между этими двумя разными делами? Но самым неожиданным образом пути юных детективов сходятся…