Тайна зловещего родственника - [67]
— Никогда раньше не видел я этого мальчика и эту девочку, — повторил Монти, наверное, в пятнадцатый раз.
— Вы прямо как заезженная пластинка, — нетерпеливо, с заметным раздражением в голосе промолвил лейтенант. Он сделал движение рукой в сторону двери, и Молинсон, легонько хлопнув Монти по плечу, жестом пригласил его покинуть помещение.
— Пойдемте со мной, сэр, — вежливо улыбнулся полицейский. — Мы подождем в отделении, а они тут побеседуют.
После их ухода Трикси начала снова. Из — за обещания, данного Тому, а также из страха за себя, девочка опустила эпизод, связанный с походом на Хоторн — стрит. Но это не нарушило логику ее повествования. Когда она дошла до сцены в «Робине» и принялась описывать, как тайком проникла внутрь жилого автоприцепа и обыскала пальто Монти, язык вдруг как — то перестал ее слушаться.
— Н — ну и т — тогда, — закончила она с трудом, — я… я п — повернулась и… И т — там стоял он с п — пистолетом, н — направленным п — прямо мне в грудь.
— Ничего себе история! — Лейтенант иронически ухмыльнулся. — Неужели прямо так все и было? Что — то не слишком верится… — Он повернулся к Марту. — Хорошо, сынок, вставляй свою машинку во — он в ту розетку. Послушаем, наконец, что эта пресловутая лента, про которую ты все бормочешь, откроет нам такого интересного. Приступай.
Молинсон к этому времени уже вернулся и стоял, прислонившись к дверному косяку. В комнате стало очень тихо. Пока, повинуясь приказу лейтенанта, Март включал свой магнитофон и ставил кассету, можно было услышать, как пролетит муха. Трикси до сих пор не могла взять в толк, откуда, каким образом магнитофон попал внутрь «Робина». Ее одолевали разнообразные сомнения, и за тем, как крутилась бобина, она наблюдала внимательно, но без особой надежды услышать с се помощью хоть сколько-нибудь связную речь. А главное — нужную в этот момент.
Тишину внезапно разорвал голос Монти. Трикси вскочила со стула и оглянулась вокруг, уверенная, что негодяй опять появился в комнате. А может, она вновь переживает тот кошмар, тот миг, когда он застиг ее, держащую в руке разрешение на право ношения оружия? Может, это слуховая галлюцинация?
— Брось его!.. Брось! Разве ты не видишь, что я вооружен?
В комнате на несколько секунд снова наступила мертвая тишина. И тогда зазвучал голос Трикси, до того отчетливый и ясный, что присутствующие, как по команде, посмотрели на девочку.
— Итак, мистер Бриттен, — произнес этот голос, — в конце концов, вы все же оказались самозванцем.
Лента продолжала крутиться и выдала злобный смешок, сопровождавшийся обещанием скорой и безжалостной расправы.
— На свою беду ты слишком умна, малышка. Через несколько минут я свяжу тебе руки за спиной и вставлю! в рот кляп, но до тех пор, пожалуй…
— Достаточно, — проговорил лейтенант, — По крайней мере, на сегодня.
Он сделал знак Молинсону.
— Сержант и я справимся с мистером Бриттеном. Не откажете ли вы мне в одолжении и не займетесь ли юными Белденами?
— Весьма охотно, сэр, — ответствовал Молинсон с усмешкой. — Что прикажете — утопить их в реке, доставить домой или презентовать им жетоны полицейских?
— Сделайте и то, и другое, и третье, причем именно в такой последовательности, какую вы предложили, — строго распорядился лейтенант; глаза его при этом смеялись.
— Пожалуйста, бросьте меня в реку, — с похоронной миной и такой же интонацией попросила Трикси, прижав руки к груди. — Пожалуйста, — когда мама увидит родную дочь в этом наряде, р этот час мочи… я хочу сказать, утра… Нет, честное слово, лейтенант, я предпочитаю отправиться на дно реки или в тюремную камеру.
— Я и сам об этом подумал, — сказал лейтенант, — О том, какое лицо будет у твоей матери. Когда ты в следующий раз попытаешься голыми руками поймать вооруженного бандита, ума у тебя, надеюсь, прибавится и ты, по крайней мере, наденешь что-нибудь на ноги.
ВСЕ ПОЛУЧАЮТ НАГРАДЫ
Утром в субботу «куропатки» сошлись в бывшем клубном домике. Белденам поспать почти не удалось, поскольку Трикси с Мартом явились домой только за полночь; привезла их под отчий кров полицейская патрульная машина, вследствие чего храбрым детективам пришлось долго давать взрослым членам семейства подробные объяснения. Бобби все благополучно проспал, зато Брайан был разбужен громким материнским криком: это миссис Белден увидела Трикси в ее экстравагантном наряде. Много позже, когда Белдены решили все — таки посвятить остаток ночи сну и собрались разойтись по своим комнатам, позвонил мистер Линч и имел долгую беседу с мистером Белденом. В общем, уже светало, когда в доме все стихло, и было совсем светло, когда Трикси, наконец, забылась сном.
Добравшись до клуба, Трикси, Брайан и Март застали там Белку и Джима. Выяснилось, что те ничего не слышали о невероятных событиях минувшей ночи.
— Я полагала, Ди уже давно с вами встретилась и ввела вас обоих в курс дела, — удивленно вымолвила Трикси, придерживая пальцами веки, потому что глаза у нее слипались. — Сама я слишком устала и спать хочу до полусмерти. Честное слово, нет у меня сейчас сил пересказывать эту жуткую историю. Ди приедет и все вам доложит в деталях.
Люси задерживает дыхание и изо всех сил старается не шевельнуться, не издать случайного звука, не выдать себя. Прямо на её глазах происходит что-то страшное. Двенадцатилетняя Кьяра прилетает с отцом в Канаду, где жил её дедушка – и завещал ей что-то ценное. Но прежде чем она отыщет это, ей предстоит распутать клубок загадок. Дедушка даже в свои девяносто с лишним был большим авантюристом! Люси знакомится с Майком и Уилсоном, и вместе они переживают невероятное лето 1928 года – полное событий, страхов, открытий.
Повесть продолжает серию книг о трех приятелях-детективах. На этот раз друзьям предстоит разобраться в странных событиях, в которые оказалась втянута их подруга. Расследование приводит сыщиков в цирк, где зреет хитроумный замысел. Удастся ли сыщикам предотвратить преступление и разоблачить коварного злодея? Книга написана в веселой манере и дополнена занимательными развивающими задачками. Предназначенная для детей среднего школьного возраста, она будет любопытна и взрослым. Приятного чтения!
Девочка Оля очень любит читать детективные рассказы и пытается сама вести дела, то и дело попадающиеся у неё на пути. Они с мамой едут в Тунис на отдых и тут начинается такое! Пропадает драгоценное колье, кругом одни подозреваемые, а тут ещё загадочный кот Биссих всё время под ногами! Молодому следователю ничего не остаётся, как вступить в опасную интеллектуальную схватку с таинственными похитителями изумительной фамильной вещицы…
Увлекательная повесть в жанре детского детектива рассказывает о приключениях трех сыщиков, разыскивающих пропавший товар, настолько таинственный, что даже вид его представляет загадку. Книга написана в веселой манере и дополнена занимательными развивающими задачками. Предназначенная для детей среднего школьного возраста, она будет любопытна и взрослым. Приятного чтения!
1850 год. Лондон. Сумерки. В порт входит таинственный корабль, на борту которого стоит зловещая тишина. Ни капитана, ни матросов… Вскоре на палубе появляется фигура человека во всем черном; от его ледяного взгляда веет ужасом и смертью. Незнакомец сходит на берег и растворяется в городской толпе. Вслед за этим с палубы взмывает в ночное небо черная туча жутких крылатых тварей с горящими красными глазами. Еще минута — и с корабля украдкой спускается насмерть перепуганный мальчик лет двенадцати…Откуда прибыл злосчастный корабль? Кто он, этот человек в черном? Чем так напуган мальчик? И что за пернатые твари наводнили Лондон?Первая книга из щекочущей нервы серии «Вампиры».
В руки двух юных сыщиц — Трикси Белден и Белочки Уиллер — и их компании, называющей себя клубом Куропаток, попадает таинственная карта реки Миссисипи с подозрительными значками. Сюжетное расследование влечет за собой опасные приключения…
Трикси Белден и ее подруга Белочка Уилер организовали детективное агентство и вместе со своими братьями расследуют таинственные происшествия. Объезжая лесные угодья, Трикси и Белка обнаруживают странные следы…
Трикси решает организовать благотворительный веломарафон по заповеднику. Маршрут должен проходить по Олд-Телеграф-роуд, где находится старый заколоченный дом…