Тайна жаворонка - [80]

Шрифт
Интервал

Отец и дочь изумлённо переглянулись.

– А вы, леди Хелен? Куда отправитесь вы? – обеспокоенно спросил Йен.

– Я решила перебраться в Лондон. Здесь слишком много воспоминаний – есть и светлые, об Алеке, но они меня ранят, снова и снова говоря, что его больше нет. Есть и другие, совсем не такие хорошие, – она опустила глаза, но Флора успела заметить, как в них блеснула боль. Потом подняла голову и решительно улыбнулась. – Так что лучше будет, если я вернусь в Лондон. Дом, по счастью, уцелел, я буду ближе к друзьям и семье, которая живёт на юге. И там безопаснее, потому что Тройственный союз вернул себе контроль над большей частью Европы. Там я смогу заняться какой-никакой работой, вносить свой вклад в работу для нужд фронта. Но не волнуйтесь, мы с вами не расстанемся. Я буду время от времени сюда приезжать. Даже оставаться в особняке Ардтуат, если Эрхарты не будут против. А вы можете приезжать ко мне в Лондон. Ты ведь приедешь, Флора? Я очень хочу познакомиться со своим внуком или внучкой, – она поднялась, надела пальто, и, стоя в дверях, крепко обняла Флору. – Я так рада, что жизнь Алека продолжится в его ребёнке, – прошептала она. Начала было повязывать платок, но передумала и сунула его в карман пальто. Флора смотрела, как она уходит по тропинке среди сосен, и ветер развевает серебристые волосы.

Лекси, 1979

Дэйви пришёл на ужин. Веселит Дейзи, гоняется за ней по комнате на четвереньках, изображая медведя. Она позволяет себя поймать, а потом обнимает медведя за шею и крепко целует в нос.

– Чудоища, – требует она, и он послушно садится в большое кресло у камина, устраивает её у себя на коленях. Спустя всего несколько страниц замечательной книги «Где живут чудовища» её веки тяжелеют, она сонно утыкается в рукав его свитера. Прислонившись к дверному косяку, я наблюдаю за ними, и моё сердце наполняется такой любовью, что мне кажется, оно сейчас взорвётся.

Вся эта любовь стала для меня откровением. Чем-то, чего я себе раньше не позволяла чувствовать. Будто во сне брела по жизни и, лишь услышав историю, которую рассказали мне Майри и Бриди, проснулась и увидела то, что всё это время происходило здесь, вокруг меня.

Жители этой деревни, где детей растят все сообща, раскрыли мне свои объятия ещё до того, как я появилась на свет, защитили меня, позволив моему дедушке остаться, позаботиться о моей маме и обо мне. Моя бабушка велела им молчать, чтобы спасти её будущую внучку, и они с готовностью согласились. И хранили эту тайну много лет, оплетая меня нежной и надёжной сетью любви.

Мне так стыдно признавать, что я по глупости всё поняла неправильно. Я пыталась вырваться из этой сети, мне казалось, что она держит меня, как ловушка, привязывает к этому месту, которое я покинула, едва только смогла, выпуталась и убежала далеко-далеко, не оборачиваясь. Но теперь я вижу всё это в новом свете. Конечно, все эти люди интересовались моей жизнью. Потому что я в долгу перед каждым из них. Скрывая тайну дедушки, они защищали Флору, растившую ребёнка без отца. И, может быть, этот ребёнок был для них чем-то большим. Может быть, он был надеждой для тех, кто, как Мойра Кармайкл, лишился всего. Ребёнок Флоры Гордон стал вспышкой света в темноте, нависшей над ними в те ужасные месяцы, когда они потеряли Алека и Руарида, и других молодых мужчин.

Всё изменилось. И не изменилось ничего. Правда – удивительная сила.

Дэйви дочитывает последние страницы. Глаза Дейзи закрываются, золотистые ресницы подрагивают. Я ставлю на стол стакан и иду к ней, поднимаю на руки, вялую, тёплую, тяжёлую. Осторожно кладу в кроватку, накрываю шалью, которую для неё связала бабушка, подтыкаю её, окутываю мою малышку любовью. Дейзи ворочается, шевелит ручонками, похожими на морские звёзды, сжимает ими мягкую шерсть. Старательно вывязанные ракушки будут охранять её покой до утра.

Когда я возвращаюсь, Дэйви сидит в кресле и смотрит на оранжевое пламя в камине. Он о чём-то глубоко задумался. Я устраиваюсь на диване, думаю о своём.

Он поднимается, идёт ко мне, и я кладу голову ему на плечо. Он отодвигается чуть в сторону, я вижу его взгляд, в котором сквозит неуверенность и что-то ещё, чего я не могу разобрать.

– Что такое? – спрашиваю я.

Он молчит, чуть встряхивает головой, и в уголках его глаз собираются морщинки, когда он ободряюще мне улыбается. Но за улыбкой прячется что-то другое, и мне нужно знать, что.

– Расскажи мне.

Он вздыхает. А потом проводит пальцами по волосам, словно приводит мысли в порядок, и говорит:

– Ладно.

Смотрит на меня, и я вижу по его взгляду, что разговор будет серьёзным.

– Я знаю, что Бриди и Майри рассказали тебе историю твоей мамы. Но есть ещё один момент, которого не знают и они. Никто не знает. Я долго скрывал эту тайну, думал, сказать тебе или нет. Но ведь это и твоя история, Лекси Гордон, и кто я такой, чтобы скрывать её от тебя? И к тому же, – добавляет он, – я хочу, чтобы между нами не было секретов. Никаких.

Я киваю, вне себя от нетерпения.

– В любом случае я бы выяснила. Я вижу тебя насквозь. Давай, рассказывай.

Он набирает в грудь побольше воздуха.

– Хорошо. Вечером того дня, когда застрелили сэра Чарльза, мы со Стюартом услышали разговор Кармайклов. Они сидели в гостиной под нашей спальней, и поскольку нас разделяли только доски пола, нам слышно было всё, о чём они говорят. Мистер К сказал, что врач должен выдать свидетельство о смерти, и ему придётся сначала позвонить в полицию и выяснить, точно ли это был несчастный случай. Миссис К была очень расстроена. Что случится с этой бедняжкой, если она потеряет отца сразу же после того, как лишилась брата и любимого? – спрашивала она. И что будет с малышом? Не могу даже думать об этом. Как думаешь, леди Хелен сможет убедить доктора Грейга не давать делу огласку? И мистер К ответил: если не сможет, Йена ждёт смертная казнь. Мы со Стюартом должны были уже спать. Но мы встали и спустились по лестнице, прошли мимо гостиной, которая была закрыта, чтобы удержать тепло, и вышли через чёрный ход. Мы много раз так делали, когда хотели наловить земляных червей для наживки. Взяли с собой рогатки и побежали к домику смотрителя. Мы всерьёз решили защитить твою маму и Йена, если придёт полиция. В карманах у нас было полно камней. Мы не могли не заступиться за них после всего, что они для нас сделали. Мы тысячу лет сидели в темноте на ступеньках у входной двери. И пока мы там сидели, мы слушали разговор твоих мамы и дедушки.


Еще от автора Фиона Валпи
История из Касабланки

Спасаясь от немецкой оккупации, двенадцатилетняя Жози вместе с семьей бежит из Франции в Марокко, чтобы там, в городе Касабланка, ждать возможности уехать в Америку. Жизнь в Касабланке наполнена солнцем, а пейзажи, запахи и звуки совсем не похожи на все, что Жози видела до этого. Девочка влюбляется в этот сказочный, яркий город. Семнадцать лет спустя в город приезжает Зои. Ей, едва справляющейся с маленькой дочерью и проблемами с браком, Касабланка кажется грязным и унылым портовым городом. До тех пор, пока в тайнике под полом она не находит дневник Жози, которая знала Касабланку совсем другой.


Парижские сестры

Париж, 1940 год. Оккупированный нацистами город, кажется, изменился навсегда. Но для трех девушек, работниц швейной мастерской, жизнь все еще продолжается. Каждая из них бережно хранит свои секреты: Мирей сражается на стороне Сопротивления, Клэр тайно встречается с немецким офицером, а Вивьен вовлечена в дело, подробности которого не может раскрыть даже самым близким друзьям. Спустя несколько поколений внучка Клэр, Гарриет, возвращается в Париж. Она отчаянно хочет воссоединиться с прошлым своей семьи. Ей еще предстоит узнать правду, которая окажется намного страшнее, чем она себе представляла.


Море воспоминаний

Разум Эллы Делримпл с возрастом все больше избавляется от воспоминаний. И, когда внучка Кендра решается навестить ее после долгой разлуки, Элла просит только об одном – записать ее историю. Элла буквально собирает собственную жизнь по кусочкам. Она пускается по волнам прошлого и вспоминает, как 1937 год навсегда изменил ее жизнь, как она провела лето на затерянном в Атлантике островке, как любила, как нагло война вторглась в ее жизнь и как она старалась не потерять себя в те страшные годы… Элла вспоминает все, что чувствовала, пока память не покинула ее. Роман «Море воспоминаний» – это путешествие от острова Ре с его неугомонными ветрами до изумрудных холмов Шотландии, в котором каждый найдет источник силы, любовь и надежду, если только осмелится отправиться в путь.


Девушка в красном платке

Стремясь начать жизнь сначала и залечить разбитое сердце, Аби Хоуз соглашается на летнюю подработку в загородной Франции, в Шато Бельвю. Старое поместье буквально наполнено голосами прошлого, и очень быстро Аби погружается в одну из этих историй. В далеком 1938 году Элиана Мартен занимается пчеловодством в садах Шато Бельвю. Там она встречает Матье Дюбоска и впервые влюбляется. Будущее кажется ей светлым и прекрасным, но над восточными границами Франции уже нависает угроза войны… Война вторгается в жизнь простых людей, выворачивая ее наизнанку.


Рекомендуем почитать
Стёкла

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Про папу. Антироман

Своими предшественниками Евгений Никитин считает Довлатова, Чапека, Аверченко. По его словам, он не претендует на великую прозу, а хочет радовать людей. «Русский Гулливер» обозначил его текст как «антироман», поскольку, на наш взгляд, общность интонации, героев, последовательная смена экспозиций, ироничских и трагических сцен, превращает книгу из сборника рассказов в нечто большее. Книга читается легко, но заставляет читателя улыбнуться и задуматься, что по нынешним временам уже немало. Книга оформлена рисунками московского поэта и художника Александра Рытова. В книге присутствует нецензурная брань!


Избранное

Велько Петрович (1884—1967) — крупный сербский писатель-реалист, много и плодотворно работавший в жанре рассказа. За более чем 60-летнюю работу в литературе он создал богатую панораму жизни своего народа на разных этапах его истории, начиная с первой мировой войны и кончая строительством социалистической Югославии.


Власть

Роман современного румынского писателя посвящен событиям, связанным с установлением народной власти в одном из причерноморских городов Румынии. Автор убедительно показывает интернациональный характер освободительной миссии Советской Армии, раскрывает огромное влияние, которое оказали победы советских войск на развертывание борьбы румынского народа за свержение монархо-фашистского режима. Книга привлечет внимание массового читателя.


Река Лажа

Повесть «Река Лажа» вошла в длинный список премии «Дебют» в номинации «Крупная проза» (2015).


Твокер. Иронические рассказы из жизни офицера. Книга 2

Автор, офицер запаса, в иронической форме, рассказывает, как главный герой, возможно, известный читателям по рассказам «Твокер», после всевозможных перипетий, вызванных распадом Союза, становится офицером внутренних войск РФ и, в должности командира батальона в 1995-96-х годах, попадает в командировку на Северный Кавказ. Действие романа происходит в 90-х годах прошлого века. Роман рассчитан на военную аудиторию. Эта книга для тех, кто служил в армии, служит в ней или только собирается.