Тайна забытой гробницы - [7]
— Кто помнит, о чем мы говорили перед тем, как явился этот бандит? — вопросила Холли.
— О чокнутом профессоре, — напомнила Трейси.
— Да, верно. Будь он неладен, этот мой братец. Знаете, чего бы мне хотелось? Узнать побольше о кельтах. Заложить научную основу моей будущей статьи.
— Поищи что-нибудь в школьной библиотеке, — посоветовала Белинда, с наслаждением ощущая, как прохладные струи освежают зудящую руку.
— Отличная мысль, — обрадовалась Холли. — Девчонки, помогите мне завтра, хорошо?
— А что нам еще остается? — подняла глаза на нее Белинда.
— Конечно же, ничего, — засмеялась Холли.
Белинда и Трейси слишком хорошо знали подругу. Если уж ей взбрела в голову какая-то мысль, то ничего не поделаешь: они молча покорялись.
На другой день во время большой перемены Белинда разыскала Трейси и Холли в школьной библиотеке.
— Нет, вы только посмотрите на мою руку! — обиженно воскликнула она.
На столе перед девочками громоздилась высокая стопка книг по истории, извлеченных с самых дальних полок. Подруги оторвались от чтения только тогда, когда Белинда сунула руку прямо им под нос. Там, куда накануне просыпался чесоточный порошок, краснели воспаленные пятна.
— Ну, попадись он мне, паршивец этакий! — прошипела Белинда. — Всю ночь не спала. И как только разрешают продавать такую гадость.
— Ладно, до него мы еще доберемся, — успокоила подругу Холли. — Успеем. Посмотри лучше, что мы с Трейси раскопали.
— Какое мне дело, что вы там раскопали, — продолжала бушевать Белинда. — Рука чешется так, что хоть на стенку лезь!
— Помажь чем-нибудь, — посоветовала Трейси. — И хватит ныть!
Белинда плюхнулась на стул возле подруг.
— За что я вас люблю, — проворчала она, — так это за бездну сочувствия.
— Погоди минутку, будет тебе бездна сочувствия. — Холли оторвалась от чтения и протянула одну из книжек Белинде. — Взгляни только, что мы нашли.
Не переставая ворчать себе под нос, Белинда заглянула в раскрытую книгу.
Но едва она прочитала первые строки, как все мысли о зудящей руке мигом вылетели у нее из головы.
— «Эпона», — прочитала она. — «Кельтская богиня — покровительница лошадей». — Белинда подняла глаза. — Эпона. Так меня вчера назвал наш чокнутый профессор.
— Правильно, — отозвалась Холли.
— Угадай, кто написал эту книгу.
Белинда посмотрела на обложку.
«Кельтская мифология. Исследование древних легенд», — значилось на ней. — «Лэнс Ротвелл, профессор европейской археологии».
— Вот именно, — подтвердила Трейси. — Издана двадцать пять лет назад. Понятно? Вот сколько времени он уже занимается кельтской мифологией.
Холли кивнула.
— Видишь? Он настолько ушел с головой в эту муру, что потерял всякую связь с реальностью. Белинда, прочитай-ка кусок про Эпону. По-моему, он объясняет, из-за чего разгорелся весь сыр-бор вокруг Ведьмина кургана.
Белинда послушно придвинула книгу и принялась читать вслух:
— «Говорят, что в древние времена богиня — покровительница лошадей Эпона хитростью заманила рогатого бога Цернунноса в волшебный курган и навеки заколдовала, чтобы не смог он выбраться наружу и вредить людям. Много столетий лежал Цернуннос непотревоженным, но если место его упокоения будет обнаружено, то он воскреснет, и нет ныне на земле силы, способной противостоять его ужасному мщению».
Белинда удивленно заморгала и взглянула на подруг.
— Вы думаете, чокнутый профессор и вправду во все это верит? — спросила она и покачала головой. — Не может быть. Ведь не настолько же он спятил, чтобы верить в сказки, правда?
— Ты уверена? — с сомнением спросила Трейси. — Ты же сама его видела. Как мы понимаем, профессор считает, что Ведьмин курган — это и есть то самое место, куда Эпона заключила Цернунноса. Вот почему он и взбесился, когда услышал, что там собираются копать. Вообразил, что какой-то драчливый древний бог выберется из-под земли и всех передушит.
— Ну и чушь, — простонала Белинда. — Пойдем-ка лучше пообедаем. — Она закрыла книгу и задумчиво взглянула на подруг. — Вот что я вам скажу, — вздохнула она. — Если я еще раз увижу этого старого психа, такого задам стрекача, что только пятки засверкают. Не нравится мне это, мурашки по коже бегают.
— По-моему, мы должны рассказать об этой легенде Анне Ферфакс, — решила Холли. — Прямо завтра, когда еще раз пойдем туда. А до тех пор посмотрим, удастся ли мне среди всей этой галиматьи вычитать что-нибудь стоящее о кельтах. — Она окинула взглядом солидную стопку книг. — Что-нибудь взаправдашнее, а не просто нагромождение легенд.
— Давай, — подбодрила подругу Белинда. — А я пока что схожу в медпункт и узнаю, есть ли у них какая-нибудь мазь от этой гадости. — Она встала и направилась к дверям. — А потом разберусь с Джейми. Он у меня получит! Ох получит!!
Белинда неторопливо брела из школы домой. Путь лежал вверх по склону холма. Она с родителями жила в просторном, похожем на швейцарское шале доме в самом роскошном квартале Виллоу-Дейла, хотя, судя по ее вечно потрепанному виду, никто не заподозрил бы, что она происходит из богатой семьи. Мать всегда горестно вздыхала, глядя на замарашку-дочку, и не могла понять, почему она зимой и летом щеголяет в старом зеленом свитере и застиранных джинсах, когда гардероб у нее ломится от самых шикарных нарядов. Но Белинда в него даже не заглядывала. Единственной привязанностью, о которой она давала себе труд позаботиться, был ее любимый конь, чистокровный гнедой жеребец по кличке Мелтдаун.
Непонятные вещи происходят на ипподроме. Победитель последних скачек, гнедой скакун по имени Дарк, ведет себя странно — то выходит в число лидеров, то позорно плетется в хвосте забега. А тут еще появился двойник Дарка. Этот конь точно так же красив, силен и имеет ту же странность — то с блеском выигрывает забег, то вчистую его проигрывает. Что творится? Здесь явно что-то неладно. Тайну ипподрома взялись разгадать три подруги — Трейси, Холли и Белинда. На счету членов Детективного клуба немало успешно раскрытых преступлений.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Ночью в доме, где гостят на каникулах члены Детективного клуба, появляется таинственная незнакомка. Кто она такая? И почему ее так интересует старая тряпичная кукла? "Здесь кроется какая-то тайна!" — решают Холли, Трейси, Белинда и начинают новое расследование…
Нечего сказать, «тихо-мирно» начинаются каникулы у неразлучных подруг Холли, Трейси и Белинды! Не успели девчонки приехать в горный край, как стали свидетелями самой настоящей авиакатастрофы. Мало того, оказывается, этим самолетом управлял преступник, который прихватил с собой целую кучу денег! А самое главное, он исчез без следа, ну прямо как сквозь землю провалился! «Кажется, здешние горы посылают нам новую тайну!» — с замиранием сердца думают члены Детективного клуба и решают во что бы то ни стало отыскать следы пилота-похитителя.
И рады бы закадычные подруги Холли, Трейси и Белинда просто поплескаться недельку в море, не ввязываясь ни в какие детективные истории, но, видно, не судьба. В самом деле, до пляжа ли, когда на необитаемом острове, давным — давно покинутом людьми, каждуюночь вспыхивают разноцветные огни. Что это? Сигналы? Но кто, кому и зачем их подает?
Для членов Детективного Клуба каникулы неизменно превращаются в увлекательное, а порой опасное расследование. Вот и на этот раз Холли, Трейси и Белинде предстоит раскрыть очередную тайну. Накануне открытия конных соревнований похищены две ценнейшие скаковые лошади. Причем одна из них – жеребец по кличке Мелтдаун – принадлежит Белинде. Юным детективам удается выяснить, что преступник держит лошадей на старой заброшенной ферме. Но как до неё дойти? Ведь до сих пор туда была известна одна дорога – через непроходимые торфяные болота…
Приключения, опасности и захватывающая миссия – все это ждет 12-летнего Круза Коронадо. Ведь он едет учиться в Академию Исследователей! Он и еще 23 его сверстника со всего света готовятся стать новым поколением великих путешественников. Но для Круза все намного серьезнее. Не успевает он прибыть в Академию – как дает о себе знать таинственное прошлое его семьи. И теперь могущественная, зловещая организация угрожает юному исследователю… Нереально крутые занятия, загадочные шифры, новые друзья, путешествия по дополненной реальности – есть от чего потерять голову! Но самый главный вопрос – кто преследует Круза… и почему?
Слэппи сделал два шага по полу. Деревянными руками он схватил Фрэдди Симкина. И с неожиданной силой поволок перепуганного мальчугана через всю комнату. — Слэппи, стой! — выдавила я. Он повернулся ко мне, его злобная ухмылка сделалась шире прежнего. Его глаза пылали лихорадочным восторгом. — Теперь это МОЯ вечеринка! — завопил Слэппи. — Мне нужна моя невеста!
ДВОРЕЦ КОШМАРОВ ОТКРЫВАЕТ СВОИ ВОРОТА! Микки должен заботиться о кошке соседей, Белле, пока те в отъезде. Его лучшая подруга Аманда приходит чтобы помочь. Всё, что от них требуется — обеспечивать Белле достаточно еды да следить, чтобы она не портила мебель. Вроде бы довольно просто. Но Белла сбегает из дома и попадает под машину. Микки чувствует себя ужасно. Как же ему быть? У Аманды возникает идея — подменить кошку, взяв точно такую же в местном зоомагазине под названием «Кошачий рай». Они находят кошку, как две капли воды похожую на Беллу, но работник магазина отказывается ее продавать, так что они решают просто украсть ее.
Мама отправила пятнадцатилетнюю Зою в очередной летний лагерь, даже не поинтересовавшись ее мнением. Кажется, всем вокруг наплевать на чувства и желания девушки… К счастью, уже в автобусе она встречает родственную душу. Любопытная и энергичная Мила быстро объясняет Зое расклад сил: вот первый отряд, «звезды»; вот второй – детдомовцы; а им обеим предстоит быть в третьем – и каждый день доказывать, что они не слабаки.Королева первого отряда Полина, окруженная лебезящей свитой, – воплощение высокомерия и самовлюбленности.
1850 год. Лондон. Сумерки. В порт входит таинственный корабль, на борту которого стоит зловещая тишина. Ни капитана, ни матросов… Вскоре на палубе появляется фигура человека во всем черном; от его ледяного взгляда веет ужасом и смертью. Незнакомец сходит на берег и растворяется в городской толпе. Вслед за этим с палубы взмывает в ночное небо черная туча жутких крылатых тварей с горящими красными глазами. Еще минута — и с корабля украдкой спускается насмерть перепуганный мальчик лет двенадцати…Откуда прибыл злосчастный корабль? Кто он, этот человек в черном? Чем так напуган мальчик? И что за пернатые твари наводнили Лондон?Первая книга из щекочущей нервы серии «Вампиры».
Даже в Испании, куда отправились на каникулы члены Детективного Клуба Холли, Трейси и Белинда не обошлось без приключений и расследований. Юные сыщицы не смогли оставить свой знаменитый красный блокнот без записей. Подруги подробно вносили в него все, что касалось кражи драгоценностей из разбитой витрины ювелирного магазина, таинственного исчезновения мраморного ангела с ночной улицы Барселоны и загадочного перемещения бесценного экспоната Лондонской художественной галереи в испанскую деревушку. Есть ли связь между всеми этими происшествиями или девочки напрасно тратят время, распутывая клубок странных событий?..Ранее повесть «Где прячутся ангелы?» выходила под названием «Тайна бронзовой статуи».
Члены Детективного клуба — Холли, Трейси и Белинда — не ищут себе неприятностей, но страсть к расследованию тайн и беспокойный характер частенько приводят их к сложным ситуациям. Вот и на этот раз Холли случайно становится свидетелем страшной автомобильной аварии. Машина сгорела, однако водитель не погиб — его в машине не оказалось. «А была ли авария? — задают себе вопрос юные детективы. — Или это всего лишь инсценировка? И если так, то с какой целью?» Не мешкая ни минуты верные подруги начинают расследование…
Что случилось со Стеффи — неутомимым редактором школьного журнала? Почему она вдруг потеряла всякий интерес к своим любимым статьям? Куда и зачем исчезает на переменах? А главное — чего она боится, и что скрывает? «Тут дело нечисто!» — решают члены Детективного клуба. Холли, Трейси и Белинда начинают расследование, и как раз вовремя — Стеффи похищают…
До чего же странно ведет себя новая пассажирка катера, на котором путешествуют члены Детективного клуба - Холли, Трейси, Белинда. Зачем она притворилась, что сломала ногу? Для чего уговорила неразлучную троицу плыть по темному и заброшенному каналу? Почему вздрагивает от невинного вопроса о родителях? И, наконец, отчего она… назвалась вымышленным именем?! Подозревая неладное, подруги решают следовать за ней по пятам. Вот тут-то странная девчонка и выкладывает всю правду…
Ура! Трейси будет королевой карнавала! Такое запоминается надолго. Вот только серия дерзких ограблений омрачает жителям городка ожидание праздника. Холли и Белинда подозревают, что здесь не обошлось без нового приятеля Трейси Марка и его родителей. Ведь грабят почему — то именно те дома, где накануне побывала мама Марка. А его папа показывал в этих домах фокусы — непременно с хозяйскими ключами. Да и сынок их тот еще фрукт: соврать, сплутовать для него раз плюнуть. Члены Детективного клуба просто не могут пройти мимо такой захватывающей тайны…