Тайна Янтарной комнаты - [32]
Главное, чтобы самое страшное еще не случилось…
Державин застонал и стиснул зубы. При одной мысли о том, что к его небесной возлюбленной Ольге, как он называл ее в своих мечтах, могут прикоснуться обагренные кровью руки разбойника, любящее сердце Державина разрывалось. Он поклялся себе во что бы то ни стало освободить ее и отомстить Пугачеву за все обиды, причиненные княгине.
Рядом с Гнедым легким шагом шел Ветер, любимый скакун Ольги. Державин предусмотрительно взял его из конюшни Заозерских. Лагерь мог находиться в таком месте, где сани могли и не пройти, а Державин помнил, что Ольга превосходная наездница, и Ветер – именно то, что могло выручить в такой ситуации.
Путь оказался не из легких, словно злая сила ставила на пути уставшего путника препятствие за препятствием. Наконец Гавриил въехал в лес. Он остановился и сверился с картой. До лагеря оставалось немного. Вдруг ему на голову словно упал огромный сугроб, Гнедой тревожно заржал, и всё стихло.
Державину плеснули в лицо холодной воды.
– Ну и день сегодня, просто хоть ворота не закрывай – гости всё прибывают. – Перед Гавриилом стоял тот, кого Державин ненавидел всей душой. Пугачев как-то странно глядел на него. – Ну, а ты из каких будешь? Имя у тебя есть?
– Есть, – хриплым от волнения и ненависти к этому человеку голосом ответил Державин. – Гавриил Романович Державин, дворянин.
– Ну, слава тебе, господи! – У Пугачева отлегло от сердца. Он поудобнее расположился в кресле. – И зачем пожаловал, дворянин Державин, в гости к царю Петру III?
– Ты мне не царь, ты самозванец! – Державин осекся. Глядя в нахмурившееся лицо Пугачева, он решил вести себя как можно более сдержанно – ведь если Ольга здесь, он должен ее спасти. И Державин решил не злить Пугачева.
– Так, так… – Пугачев пристально посмотрел на Гавриила. – Смелый ты, Гаврила Романович. Так что нужно тебе?
– Мне нужна княгиня Ольга Андреевна Заозерская, которую ты держишь у себя против ее воли.
– Кто?! – Пугачев резко повернулся к Гавриилу. Его глаза, как два кинжала, полоснули огненным взглядом по лицу Державина. – Зачем она тебе и кто ты ей?
– Я ей друг. И я ее люблю больше жизни своей, – четко выговаривая слова, медленно ответил Гавриил. Он решил сказать правду, чем бы это ему ни грозило, – понял, почувствовал, что этому человеку лгать нельзя.
– А она… Она тебя любит? – через паузу спросил его Пугачев.
– Как брата…
Пугачев в задумчивости смотрел на Державина. Он о чем-то размышлял, глядя на него.
«Вот бы знать, о чем он думает?» – пронеслось в голове Гавриила.
Дверь отворилась, и в горницу вбежала огромная собака. Она с громким лаем кинулась к Державину и, виляя хвостом, стала радостно прыгать вокруг него. Вслед за Малышом в горницу вошла Ольга.
XVIII
В это время императрица в своем рабочем кабинете разбирала дипломатическую почту. Сведения, поступавшие к ней изо всех областей России и из-за рубежа, не радовали ее. Екатерина отчетливо видела, что вокруг России сгущаются тучи, – приходилось вести военные действия как за пределами, так и внутри страны. А еще к этому добавлялась дипломатическая война.
Императрица тревожилась, она чувствовала, что события, происходящие теперь, являются предвестниками чего-то более значительного, поворотным моментом, и то, как она сумеет выйти из сложившейся ситуации, определит дальнейшую судьбу России.
Екатерина плохо спала. Ей часто снились кошмары, после которых она просыпалась в слезах. Она чувствовала себя одинокой, и сердечные привязанности, которыми она дорожила, были для нее не только увлечениями сердца, но и способом защититься, выжить и победить в этой незримой, ежедневной борьбе за жизнь.
Екатерина отложила очередное письмо, откинулась на спинку стула и прикрыла глаза рукой. Недавно на бал-маскараде она увидела Ольгу Заозерскую. Императрица любила Ольгу и старалась заботиться о ней в память о князе Андрее, в смерти которого Екатерина винила себя.
В тот роковой день Андрей, словно что-то предчувствуя, пытался отговорить Екатерину от поездки. Но она не послушала его.
Безусловно, у нее были веские причины. Янтарное Яйцо, Хранительницей которого по воле судьбы стала Екатерина, было спрятано во дворце. Для тайника были созданы все условия, и его идея принадлежала Екатерине.
В свое время Фридрих Вильгельм I среди других подарков преподнес Петру Великому Янтарную комнату– великолепные панно, сделанные искусными мастерами из янтаря. Петру очень нравился этот подарок, и он собирался расширить Янтарную комнату, но так и не успел этого сделать.
Екатерина вспомнила о ней, когда обдумывала место для тайника: подобное лучше всего прятать в подобном.
Императрица приказала закончить Янтарную комнату и ввести в ее орнамент детали в форме янтарных яиц. Именно среди своих янтарных собратьев было на полном обозрении спрятано волшебное Янтарное Яйцо.
Так прошли годы. Но ближе к лету 1764 года Екатерину стали беспокоить странные вещи, происходившие во дворце: то ей чудились чьи-то шаги, неясный шепот, а один раз она проснулась оттого, что ей приснились пронзительно глядящие на нее глаза. Екатерина, схватив подсвечник, осветила дальний угол спальни, увидела, как оттуда быстро вылетела огромная тень. С тех пор императрица предпочитала не оставаться в одиночестве. И еще она решила, что нужно перевезти ларец с Волшебным Янтарем в тайное место.
В этом произведении переплетены события и годы, мистика и страшная военная действительность, любовь и беспримерное мужество. И город-герой Севастополь свято хранит вечную память о своих защитниках.Читая книгу, мы ощущаем тепло ласкового южного солнца, слышим, как плещутся волны самого синего в мире Черного моря и кричат чайки. Так было, есть и так будет всегда. Ведь героизм нашего народа и любовь к своей Отчизне не сломить никому…
О любви можно писать по-разному. Можно смаковать подробности натуралистических любовных сцен, можно вставать на котурны и высоким стилем излагать переживания героев… А можно осмысливать через любовь саму жизнь, ее смысл и ее правду… Татьяна Копыленко наделена таким даром – осмысливать жизнь. И это делает ее прозу по-настоящему интересной для самых разных людей.
В своей новой книге Татьяна Копыленко излагает собственную версию принятия христианской веры князем Владимиром. Хотя книга написана на границе жанров исторической фантастики и сказки, автор опирается на исследования современных ученых, древние летописи, предания. Писательница сводит вместе реальных и былинных персонажей разных эпох: князя Владимира, византийскую принцессу Анну и апостола Андрея Первозванного, Змея Горыныча, Руслана и Людмилу, русских богатырей и Георгия Победоносца.Пусть читателя не удивляют разные названия города, в котором принял крещение и обрел свой новый путь князь Владимир: византийцы называли его в своих хрониках Херсон, русские летописцы – Корсунь.
Петербургская незамужняя барышня Софья Загорская, старшая дочь тщеславной светской дамы, становится предметом страсти князя Павла Пронского — мужа своей сестры. От отчаяния Софья решает покинуть родной дом. Счастливый случай сводит ее с молодой итальянкой Фабианой ди Тьеполо, живущей в России и собирающейся вернуться на родину. Обе девушки покидают Петербург и едут в Италию. Из Москвы, меж тем, на поиски сбежавшей супруги отправляется Александр Тургенев. Его путь тоже лежит в Италийские пределы. Судьба сводит вместе Александра и Софью.
Герои романа стоят друг друга. Он — бывший пират поневоле, ставший капитаном китобойного судна. Она — девушка из благородной, но обедневшей семьи, одержимая желанием отомстить пиратам за гибель отца. Как переплелись их бурные, полные приключений жизни, вы узнаете из этого увлекательного романа.
Пленительная Дэниэлла Сторм — этот рыжеволосый смерч, еще не подозревает, что уже нашла свою половину — Маршала Дж. Килли, красавца-шерифа, которому предназначено любой ценой восстановить закон и порядок в Шейди-Галч. Выполняя свой долг, Килли, сторонник крутых мер, вынужден отправить в тюрьму ее отца и братьев, тем самым провоцируя прелестную девушку на неистовую ярость. Но ее импульсивная попытка кровавой разборки провалилась. А когда непоколебимый законник устоял и перед ее отчаянными мольбами об освобождении близких, разъяренная Дэнни с неискушенным максимализмом юности вознамерилась соблазнить его своим неотразимым очарованием.
Он мастер перевоплощения — но даже он не может замаскировать настоящую любовь…Новое задание для главы шпионской сети Харри Хармона — следить за врагами страны на вечеринке в загородном доме. Для этого ему нужна куртизанка — образованная, красивая, и говорящая только правду…Нищая, здравомыслящая и сообразительная Симона Райленд пришла в публичный дом в поисках работы. Но вместо этого встретила Харри, который нуждается в ее специальных «навыках».
Ванда Садбери и Роберт Каннингем были друзьями с детства. Они так хорошо знают друг друга, что не желают даже слушать намеки окружающих на перспективу брака. Путешествие по Европе, предложенное отцом Ванды, помогает им увидеть свои отношения в совершенно новом свете. Оказывается, что Греция, страна богов и храмов любви, способна дарить своим гостям невероятные сюрпризы...
Легендарная леди Гамильтон… В круговороте грандиозных исторических событий она пережила множество взлетов и падений. Какую тайну знала эта женщина, сумевшая из гувернантки превратиться в блистательную леди, спутницу аристократов своего времени, возлюбленную талантливого и бесстрашного полководца Горацио Нельсона?Иллюстрации Е. Ганешиной.