Тайна волшебного ящика - [12]

Шрифт
Интервал

Антон постучал карандашом по столу.

— А теперь успокойтесь! Нам нужно подумать, как подобраться к ящику.

Детектив перебил его:

— Сначала нужно узнать, где он спрятан!

Но этого никто не знал. Юные сыщики молчали. Конечно, они обдумывали, где им искать этот ящик. Детектив, по своему обыкновению, когда о чем-то размышлял, прикладывал палец правой руки к носу и морщил лоб. Но на этот раз испытанный прием ему не помог.

Цыпленок наблюдал за ним некоторое время, но не сказал ни слова, а лишь улыбнулся.

Антон рассматривал план города, прикрепленный к столу несколькими кнопками. Он пошевелил губами, почесал затылок, задумался… Наконец, начштаба обратился к Детективу:

— В каком направлении шел вор по аллее? — спросил он и тронул руку друга, который, казалось, заснул в задумчивой позе.

Детектив испуганно вздрогнул.

— Что ты сказал? Ах, да! — Он поднялся, подошел к Антону и взглянул на план. — Здесь находится цирк! — Он ткнул не совсем чистым указательным пальцем правой руки в южную часть города. — А здесь — аллея. Подожди-ка, вор пошел вот в этом направлении.

— И как далеко вы за ним следовали?

В разговор включился Цыпленок.

— Мы успели заметить, как он свернул с аллеи направо.

— Направо? — Франц покачал головой. — Интересно, как это вы увидели? Ведь направо нет никакой дороги. У аллеи стоят лишь два дома, а дальше идет шоссе.

— Вздор! — воскликнул Дитер. — Еще перед этими домами от аллеи идет узкая проселочная дорога, она выводит через пару сотен метров к заброшенному глиняному карьеру, левее которого стоят несколько дачных домиков. Я думаю, что это — садоводческое хозяйство.

— Правильно, — подтвердил Антон и вдруг строго поглядел по очереди на всех присутствующих. — А что из этого вытекает? Да только то, что этот тип спрятал ящик где-то в этом углу! Точно! Ведь он свернул направо, как видели Цыпленок и Детектив. Он не стал бы делать этот крюк, если бы собирался идти в город. Кроме того, ящик на плече, пойди он по улицам города, мог броситься в глаза прохожим. Ясно, что ящик спрятан в глиняном карьере или в садоводческом хозяйстве.

— За глиняным карьером есть небольшой лесок и заброшенный хлев, — заметила Ева. — Я знаю это точно, потому что недавно гуляла там с родителями.

— Все — к глиняному карьеру! — крикнул Детектив.

Цыпленок покачал головой.

— Курам на смех, — пробормотал он и громко добавил: — Мы что же, втроем должны тщательно осмотреть всю ту местность? Так мы и за две недели не управимся.

Все молчали. Конечно, Цыпленок был прав. Там у вора была масса возможностей надежно спрятать ящик. Так что трое мальчишек могли найти его лишь случайно.

— Хорошо бы иметь собаку, — вдруг предложил маленький Вилли и робко посмотрел на Антона.

Тот широко раскрыл глаза.

— Вилли! — воскликнул он и громко хлопнул его по плечу. — Великолепно! Это же замечательная идея!

Все разом заговорили. Я не мог разобрать ни одного слова.

— Тише! — закричал Антон. — Тише, черт побери!

Шум постепенно затих.

— Почему мы об этом не подумали раньше? Конечно же, с собакой можно легко проследить маршрут вора. По аллеи ходят мало. Да и дождя не было… — Антон вдруг замолчал, почесал в затылке и насупился. — Но где мы возьмем собаку? Она у кого-нибудь есть?

Все отрицательно покачали головой.

Только Вилли сказал нерешительно:

— У нас дома — такса!

Некоторые ребята засмеялись.

— Такса-а-а, — презрительно протянул Цыпленок и добавил: — Курам на смех! Что мы будем делать с таксой? С ней можно лишь охотиться на кроликов или барсуков, но не искать следы преступника.

— А может, все-таки попробовать? — предложила Ева.

— Чепуха! — Франц покачал головой. — Нам нужна хорошо обученная полицейская собака, а не какая-то дворняжка.

И он пригладил упавший на лоб рыжий локон.

— Тогда пошли в полицию! — сказала Ева.

Тут поднялась буря возмущения.

— Это дело мы должны распутать сами, иначе просто смешно, — подытожил Антон. — В полицию мы обратимся лишь в том случае, если за два часа до начала представления не найдем ящик.

И опять наступила тишина. Все молчали, раздумывая над словами начштаба.

Наконец, Франц глубоко вздохнул.

— Да, стало быть, с собакой у нас ничего не получится, — констатировал он удрученно.

Детектив громко отхлебнул из своей чашки. Ева наморщила носик.

— Ты что, не можешь пить поприличнее? — спросила она его.

Детектив отмахнулся.

— Не изображай из себя королеву! Просто кофе очень горячий, — и, обращаясь к остальным, прибавил: — Послушайте-ка, ведь сидеть здесь нет смысла. Собака сама с неба не упадет…

Его перебила Элька. Она вошла в палатку, держа в одной руке кофейник, а в другой — кулек с булочками.

— Кому добавки? — спросила она громко.

Антон покачал головой. Детектив посмотрел на перебившую его девочку. Дитер усмехнулся.

— Оставь что-нибудь для Петера, — сказал он, — ведь он устроит скандал, если не получит достаточно еды.

— Продолжай! — потребовал нетерпеливо Франц.

— Я сказал, что нет никакого смысла сидеть здесь и ждать, пока кто-нибудь подарит нам этот ящик, — продолжал Детектив. — Предлагаю: собрать бригады вместе и обследовать глиняный карьер и лесок.

— А как быть с вором? — спросил Антон.

— Пока оставим его в покое, — промолвил Дитер.


Рекомендуем почитать
Призрак без головы

Спокойная жизнь — не для Дуана и Стеффани. Каждую ночь эти двое вылезают в окно и отправляются на поиски приключений (то есть, пытаются до полусмерти запугать мирно спящую соседскую детвору). Однажды им захотелось более острых ощущений. И тогда они решили отправиться в Дом-На-Холме — пристанище безголового призрака — чтобы там поискать его голову. Только ради забавы... В маленький городок Уилтер-Фоллс часто приезжают туристы: здесь находится Дом-на-Холме, в котором, по слухам, водится Призрак без Головы.


Она живая! Она живая!

Ливи Джонс и Гейтса Уорвиса преследовали неудачи. Каждый год на Спрингдейлском Конкурсе Роботехников они проигрывали команде соперничающей школы. Но в этом году у них новая стратегия. И новый робот. И она выглядит как человек. Пожалуй, даже слишком. Когда Франсин начинает жутко сбоить, Ливи становится параноиком. Как робот может делать что-то, не входящее в его программу? Это саботаж? Или что-то намного более зловещее?


Эмили Лайм и похитители книг

Дафна Блэйквей вовсе не хулиганка – просто юная леди с характером. Жаль, не в каждой школе это поймут. Но Санта-Рита – совершенно особенное учебное заведение! Дафна и подумать не могла, что НАСТОЛЬКО особенное. В первый же день оказаться втянутой в детективную историю – это перебор!Читать Дафна любит – вот и соглашается стать помощницей помощницы библиотекаря. Только её «начальница» Эмили Лайм, настоящий книжный червь, просто притягивает к себе неприятности и приключения. Как и Джордж, единственный мальчишка во всей школе.


Тайна алой руки

Нэнси вместе с отцом отправляется в столицу и планирует посмотреть город. Но более всего ее интересует то, чего она не видит. Отправившись в музей Бич-Хилл, известный своим доколумбовым искусством, она обнаруживает, что бесценный артефакт майя, барельеф с изображением древнего правителя Пакаля, украден!Единственная улика – записка, покрытая таинственными письменами майя. В попытке расшифровать послание Нэнси понимает, что вор умен и неуловим. Но найти владыку Пакаля – крайне важно. Мексиканцы заявляют, что артефакт принадлежит им, и если его не найдут, это приведет к межгосударственному конфликту!


Белый оборотень

Четыре подружки — любительницы послушать на ночь страшные истории — собрались в домике в горах у Алекс. Под аккомпанемент зловещего волчьего воя они слушают историю о сумасшедшем Диггере-убийце и девушке-оборотне.


Призрак и другие соучастники

Написано 150 лет назад, так что не судите строго:)