Тайна - [69]
— Камень, наверно, был заколдованный, — прошептала Зузка.
Замирая от страха, ребята глядели то на горы, громоздившиеся у линии горизонта, то на залитый солнцем сад.
— Нет, это гром, — сказал рассудительный Ондра. — Колдовства на самом деле не бывает. Ну кто мог заколдовать камень?
— Пошли домой, — предложил Лацо и схватил Ферко за руку.
Ребята выбежали на улицу. В деревне чувствовалось непривычное для этой поры дня оживление. Люди, столпившиеся у ворот, смотрели куда-то вдаль, показывали руками на лес, за которым пролегала железнодорожная ветка.
— Партизаны взорвали воинский транспорт! — крикнул кто-то.
Лацо застыл на месте. «Якуб!» — пронеслось у него в голове.
Дети тоже повернули головы в сторону железной дороги, но ничего не увидели.
— Наверно, взорвали дальше, за туннелем, — решил Лацо.
— Пойдем поглядим, — встрепенулась Зузка.
Мимо ребят торопливой походкой прошел староста в мундире гардиста. Он услышал, что сказала Зузка, и сердито на ходу погрозил ей пальцем:
— Никуда не смейте ходить, а то я вас…
Ребята повернули к дому. Они шли в глубокой задумчивости. Солнце по-прежнему сияло над долиной. В чистом небе — ни облачка. Нет, это был не гром! Это партизаны взорвали немецкий транспорт.
— Теперь уже здесь не пройдут поезда с немецкими солдатами, — прошептал Ондра.
Лацо чуть заметно улыбнулся, обнял Ферко и ничего не сказал.
Глава XXXV. Замечательные стекла
Быстро пролетели каникулы. С полей уже увезли последние снопы, в садах дозревали зимние сорта яблок. Но солнце еще сильно припекало, дни стояли по-летнему знойные, и над раскаленной землей поднимались облака пыли.
Дети пошли в лес. Приятно было укрыться от жары в прохладной тени деревьев, ступать босыми ногами по мягкому мху. Зузка несла кружку с черникой; она собирала только самую крупную. Поседевший от пыли Хняпош непрерывно чихал, но старался не отставать от детей.
— Хняпошу хочется пить, — заметил Иван, — мы уже долго гуляем.
Лацо оглянулся. Песик плелся за ними, высунув язык, еле дыша.
— Тут неподалеку есть ключ, пойдем напьемся, — предложил Лацо.
— И я хочу! — захныкал Ферко.
Они подошли к пробивавшемуся из-под большого камня роднику. Дно его устилали мелкие камешки и песок, вода была чистая, прозрачная.
Хняпош окунул морду в родник и, громко фыркая, с жадностью начал лакать. Напившись, он вильнул хвостиком и отряхнулся, обдав ребят холодными брызгами. С него, дескать, хватит, теперь пусть пьет команда. Воды в ручье вдоволь, пей сколько душе угодно.
Зузка наполнила водой кружку, в которую она собирала чернику. Кверху всплыло несколько крупных иссиня-черных ягод. Ребята пили по очереди, вылавливали из воды чернику, как изюм из пирога, и громко хохотали.
У Ферко вода стекала по подбородку, заливая рубашку. Но и он весело смеялся. Расшалившись, малыш опрокинул кружку вверх дном и вылил на себя всю воду. Ягоды рассыпались. Теперь ребята набирали полные пригоршни воды и брызгали друг на друга. Родник помутнел. Дети огорчились.
— Ничего, песок осядет, и вода снова станет прозрачной, — утешил друзей Лацо.
Они пошли дальше по склону горы, заросшей буком. Тропинка вывела их на опушку. У Лацо на шее висел старый бинокль — его дал детям дядя Барта, который когда-то был проводником в горах.
— Посидим здесь, — предложила Зузка, — а потом снова пойдем за черникой.
У подножия горы раскинулось Вербовое, а чуть поодаль виднелась соседняя деревня. Внизу, в речке, плескались утята.
— Скоро домой, в Жилину, — вздохнула Зузка.
— На будущее лето снова сюда приедем, — отозвался Иван.
Ондра не мог оторваться от бинокля.
— Что за штука! — восхищался он. — Приставишь к глазам маленькие стеклышки — и весь мир как будто подошел к тебе ближе.
— Дай и мне посмотреть, — попросил Иван.
— Подожди, подожди… Каждое дерево передо мной как на ладони, я даже вижу, что на том берегу делается, — сообщил Ондра.
— И мне дай, и мне! — потребовала Зузка.
Она приложила бинокль к глазам, с интересом посмотрела на ребят и весело рассмеялась:
— Ух, какие у вас большие головы, даже в стекла не вмещаются! А у Ивана ручищи огромные!
— Я еще ни разу не глядел в бинокль, дай-ка мне.
Иван выхватил у Зузки бинокль и тоже посмотрел на друзей.
— Замечательные стекла! — подтвердил он и приставил бинокль к глазам другой стороной.
— Нет, с этого конца плохо видно, — разочарованно сказал он и вернул бинокль Лацо.
Теперь Лацо разглядывал долину.
— Я вижу наш дом, — обрадовался он. — Мама варит обед.
— Не сочиняй! Обед варят на кухне, и отсюда не может быть видно.
— Из трубы валит дым, значит, мама стряпает.
— Дай мне еще разок, — сказал Ондра.
— Сейчас.
Лацо перевел взгляд с горных вершин на сосновый бор, потом внимательно оглядел долину «У креста» и гору Высокую. Никого не видно. Наверно, все ушли в чащу.
Печально вздохнув, Лацо протянул другу бинокль.
— За туннелем идет поезд, — минуту спустя сообщил Ондра.
Дети рассмеялись:
— Ведь мы его слышим и видим и без твоих стекол.
Ондра вернул бинокль Лацо. Ни к чему, и без него все видно!
На том берегу реки по рельсам медленно полз длинный товарный состав с немецкими солдатами.
— Уже отремонтировали колею, снова пустили воинские поезда, — угрюмо заметил Ондра.
Эта повесть Ивана Серкова является заключительной частью широко известной среди юных читателей трилогии «Мы с Санькой…». Закончив школу, Иван с Санькой едут учиться в военное училище… О извилистых жизненных тропах деревенских хлопцев Ивана Сырцова и Саньки Маковея автор рассказывает правдиво и интересно, с присущим ему юмором. Перевод с белорусского — Alexx_56, декабрь 2020 г.
Можно ли стать писателем в тринадцать лет? Как рассказать о себе и о том, что происходит с тобой каждый день, так, чтобы читатель не умер от скуки? Или о том, что твоя мама умерла, и ты давно уже живешь с папой и младшим братом, но в вашей жизни вдруг появляется человек, который невольно претендует занять мамино место? Катинка, главная героиня этой повести, берет уроки литературного мастерства у живущей по соседству писательницы и нечаянно пишет книгу. Эта повесть – дебют нидерландской писательницы Аннет Хёйзинг, удостоенный почетной премии «Серебряный карандаш» (2015).
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Морские истории для детей, рассказанные юным неопытным матросом. Художник Тамбовкин Арнольд Георгиевич. Для дошкольного возраста.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.