Тайна - [6]

Шрифт
Интервал

— Нет, и немцы и гардисты — все они против нас.

Зузку, видимо, вполне удовлетворил такой ответ, но все же она не унималась:

— А ты станешь гардистом, когда вырастешь?

Лацо возмутился:

— Скажешь тоже! Я буду коммунистом!

Девочка вздрогнула и с опаской оглянулась. К счастью, кроме них двоих, в подъезде никого не было.

— Нельзя так говорить, а то арестуют и тебя и твоего отца. Пойдем за пивом. Папа, наверно, уже умылся и ждет меня.

Дети вышли на пустынную улицу, слабо освещенную редкими синими фонарями на высоких столбах. Город был затемнен.



Лацо изредка бросал взгляд на Зузку, стараясь делать это незаметно. Ростом девочка была немного поменьше, чем Лацо, по плечам ее вились две темные косички, а на румяном лице весело сверкали большие черные глаза. Зузка украдкой разглядывала Лацо. Он быстро об этом догадался, лукаво посмотрел ей в глаза, и оба улыбнулись.

Когда они вернулись домой с пивом, Сернка уже сидел за столом.

— Где вы запропастились? Я уже думал, не дождусь, сгорю от жажды! — пожурил он детей.

Зузка поставила кувшин на стол.

Жена Сернки пригласила Лацо к столу:

— Садись, паренек. Поешь с нами галушек!

— Нет, спасибо, я только что пил кофе.

— Ешь, не стесняйся, — уговаривала его Сернкова.

— Почему ты приехал в город? Разве у вас в школе стоят солдаты? — полюбопытствовал Сернка.

— Нет, просто мама решила, что мне здесь будет лучше.

Мальчик краснел, ерзал на стуле, ему было неприятно, что приходится изворачиваться. Зузка сидела рядом с Лацо и не сводила с него своих черных глаз.

— А что, отец по-прежнему работает у хозяина? — продолжал спрашивать Сернка.

— Да…

— Значит, вы нисколько не разбогатели с тех пор, как здесь был твой брат? А как у вас в деревне люди живут?

— Плохо, — вырвалось у мальчика.

— Почему? — испытующе поглядел на него Сернка.

Лацо стиснул зубы. Он не знал, куда деваться от этих настойчивых расспросов. Наконец он ответил, медленно выговаривая каждое слово:

— У нас много гардистов, а жандармы то и дело по домам шныряют.

Сернка нагнулся над столом:

— Ну, и как? Обижают?

— Да.

— Кого?

Мальчик еще сильнее покраснел. Но дружелюбный взгляд Зузки подсказал ему, что он здесь среди своих. Да и Сернка, вероятно, хорошо относится к Якубу — они ведь вместе работали.

— Ломятся в хаты, обыски устраивают, вынюхивают, словно…

— А у вас что искали? — серьезно спросил Сернка.

— Брата, — ответил Лацо и побледнел, сообразив, что сболтнул лишнее.

— Нашли? — так и впился в него Сернка.

— Нет.

— Вот здорово! — Сернка встал, погладил мальчика по голове и шутливо дернул его за ухо. Потом вдруг насупился, покачал головой и, разглаживая на скатерти несуществующие складки, заметил: — Только будь осторожен, никому не говори об этом, а то брату навредишь. И у нас в городе гардисты всюду нос суют, да и эсэсовцев полно. Услышат краем уха словечко, да и бегут выслуживаться. Так-то, Лацо, ты уже большой парень. Понимаешь?

— Понимаю, — ответил мальчик.

— Я твоего брата отлично знаю. Он хоть и молод, да вокруг пальца его не обведешь, — сказал Сернка и о чем то задумался.

— Ешь, Лацо, остынет, — вмешалась в разговор Зузка.

Жена Сернки подошла к столу:

— Я думаю, Лацо пора домой. Марковы, наверно, ждут его к ужину.

— Правда, паренек, беги! А в другой раз приходи к нам запросто, как к себе домой.

Зузка живо спрыгнула со стула и взяла мальчика за руку:

— Лацо еще не знает дороги, я провожу его.

— Хорошо, — согласилась мать, — но сейчас же возвращайся.

Едва дети закрыли за собой дверь, как Зузка выпалила:

— Ты понравился папе. С другими мальчишками он так много не разговаривает.

— Твой отец знает моего брата. А мой брат…

Тут Лацо спохватился и замолчал, но немного погодя все-таки закончил:

— Мой брат никого не боится и никого не позволит обижать.

Ему очень хотелось побольше рассказать Зузке о Якубе, но он понимал, что этого делать нельзя.

— Мой отец тоже такой и даже еще смелее!

Лацо не стал ей возражать. На площадке лестницы Зузка вдруг спросила:

— А ты умеешь прыгать через две ступеньки?

— Никогда не пробовал. У нас нет таких высоких лестниц.

— Это нетрудно, погляди!

И девочка запрыгала, как воробей. Внизу она подождала Лацо, проводила его до подъезда, где жили Марковы, дала на прощанье руку и торжественно предложила:

— Давай дружить! Хочешь?

— Хочу.

— Где ты родился?

— В деревне Вербовое.

— А я знаешь где? В Советском Союзе.

— В Советском Союзе? — недоверчиво переспросил Лацо.

— Да. Папа там работал, мы вернулись в тридцать восьмом году.

Зузка говорила чуть слышно, но видно было, что она очень гордится этим обстоятельством. Довольная впечатлением, которое произвели на Лацо ее слова, она убежала. Лацо в задумчивости постоял с минутку у дверей, потом встряхнулся и позвонил.

Дверь ему открыла тетя. Она провела мальчика на кухню. Дядя был в соседней комнате и вместе с каким-то человеком просматривал бумаги.

— Что же ты у них так засиделся? — сказала тетя, подвигая к Лацо тарелку с лепешками и чашку чая. — О чем они тебя расспрашивали?

— Ни о чем. Просто Зузка рассказывала мне о школе, — уклончиво ответил Лацо.

— Об отце смотри никому не говори. Славы тебе это не прибавит, а нам может повредить… Ешь досыта и ложись. Утром я тебя разбужу и отведу в школу. Если там потребуют, чтобы пришел отец, скажем, будто он в больнице. Ну, спокойной ночи.


Рекомендуем почитать
Вы — партизаны

Приключенческая повесть албанского писателя о юных патриотах Албании, боровшихся за свободу своей страны против итало-немецких фашистов. Главными действующими лицами являются трое подростков. Они помогают своим старшим товарищам-подпольщикам, выполняя ответственные и порой рискованные поручения. Адресована повесть детям среднего школьного возраста.


Музыкальный ручей

Всё своё детство я завидовал людям, отправляющимся в путешествия. Я был ещё маленький и не знал, что самое интересное — возвращаться домой, всё узнавать и всё видеть как бы заново. Теперь я это знаю.Эта книжка написана в путешествиях. Она о людях, о птицах, о реках — дальних и близких, о том, что я нашёл в них своего, что мне было дорого всегда. Я хочу, чтобы вы познакомились с ними: и со старым донским бакенщиком Ерофеем Платоновичем, который всю жизнь прожил на посту № 1, первом от моря, да и вообще, наверно, самом первом, потому что охранял Ерофей Платонович самое главное — родную землю; и с сибирским мальчишкой (рассказ «Сосны шумят») — он отправился в лес, чтобы, как всегда, поискать брусники, а нашёл целый мир — рядом, возле своей деревни.


Том Сойер - разбойник

Повесть-воспоминание о школьном советском детстве. Для детей младшего школьного возраста.


Мой друг Степка

Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.


Алмазные тропы

Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.


Мавр и лондонские грачи

Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.