Тайна туманного каньона - [29]
Посмотрев на часы, она поняла, что провела здесь уже полчаса. Если сейчас она не вернется, кто-то может хватиться ее.
В последний момент девушка вспомнила про шкафчик с медикаментами и открыла его. В слабом свете фонаря она прочитала названия каждого тюбика и каждого пузырька, надеясь найти то, что объяснило бы странное поведение Смерча.
Отодвинув бутылку с перекисью водорода, она увидела баночку с каким-то лекарством, которую сначала не заметила. Нэнси вытащила ее и попыталась разобрать надпись на наклейке, но услышала сзади шаги.
Чуть не выронив банку, юная сыщица успела запихнуть ее в свой карман и погасила фонарик. Вжавшись в стену и слегка присев, она затаила дыхание и слилась с тенью. Есть тут кто или звук доносился снаружи?
Сердце бешено колотилось. Повернув голову и скосив глаза, Нэнси увидела в дверном проеме силуэт высокого широкоплечего мужчины с угрожающе поднятой рукой.
Нэнси с ужасом разглядела в этой руке хлыст. Мужчина прямиком направился к ней, будто знал наверняка, где она прячется. Девушка отпрянула назад, и в этот момент мужчина резко опустил руку вниз, дернув при этом кистью. Воздух разрезал оглушительный треск, похожий на звук пистолетного выстрела, а кончик хлыста пролетел в сантиметре от ее лица!
НОВОЕ ИСЧЕЗНОВЕНИЕ
Нэнси отпрыгнула, зажгла фонарик и направила луч в… обескураженное лицо Майка Мэтьюса.
— Кто здесь? — спросил он и, отвернувшись от света, потянулся к выключателю.
Нэнси тряхнула головой, освободив из-под шляпы волосы.
— Нэнси? — Майк искренне удивился. — Что ты здесь вынюхиваешь?
— Пытаюсь найти доказательство того, что Смерч вовсе не взбесился. Майк нахмурился.
— А, ты опять за свое. Я все время забываю, что ты великий сыщик.
Нэнси проигнорировала его иронию.
— А что вы здесь делаете? — спросила она, кивая на хлыст.
Майк смягчился.
— Похоже, я должен извиниться перед тобой. Я ведь считал, что это ты украла у Мейсонов кошельки. А тут вот вижу, кто-то шмыгнул в сарай, ну думаю, сейчас я прищучу его. Мне и в голову не пришло, что это ты. Извини. — Майк пожал плечами. — Но, если б я хотел ударить тебя, будь уверена, я бы сумел это сделать. — В доказательство он на минуту выключил свет, поднял хлыст и взмахнул рукой. Хлыст щелкнул снова, и на этот раз его кончик точно опустился на дверцу шкафчика с лекарствами и закрыл ее.
Майк вновь включил свет и торжествующе скрестил руки на груди.
— Я не собирался пугать тебя, но тебе здесь не место. Все эти твои идиотские домыслы про отравление и все такое — просто чушь.
— Разве? — спросила Нэнси, подойдя ближе и пристально посмотрев Майку в глаза. — Тогда как вы объясните исчезновение Предателя?
— Исчез. И точка.
— И вы не имеете к этому никакого отношения? Лицо Майка потемнело.
— Ты по-прежнему не веришь мне, — с досадой хмыкнул он. — Ну, конечно, этот закоренелый преступник что-то подсыпал лошадям, так что они начали дурить, а одна даже удрала. Ты лаешь не на то дерево, Нэнси. Хочешь верь, хочешь нет, я здесь просто работаю, как и многие другие. Ну зачем мне травить Смерча или угонять Предателя?
— Чтобы лишить Тэмми шанса выступать на родео.
— Чего-чего? — Майк криво ухмыльнулся, и у Нэнси возникло ощущение, что он смеется над ней. — Не понимаю, о чем ты. Я хочу, чтобы Тэмми победила. — Он направился к двери.
Нэнси приняла вызов.
— Даже если при этом проиграет Стелла? Майк был явно в замешательстве. Его взгляд стал холодным, кулак стиснул рукоятку хлыста.
— Ты на самом деле считаешь, что я срываю выступление Тэмми на родео?
— А это не так? Ради Стеллы?
— Слушай, в прошлом я наломал немало дров, но не собираюсь продолжать в том же духе. Да, я влюблен в Стеллу, но соревноваться ей придется самой. — Майк ткнул себя большим пальцем в грудь. — Я сам наездник и не раз участвовал в родео. Если ты действительно лучший, ты должен доказать это. Стелла обязана встретиться с Тэмми в честной борьбе и показать себя.
— Стелла тоже так считает? Майк отвел взгляд.
— Я не могу говорить за нее.
Нэнси пересекла комнату и встала в двери.
— Насколько для нее важно выступление в День Независимости?
— Очень. — Майк вздохнул.
— А что так?
— Это не твое дело.
— Нет, мое. Тэмми получила письмо с угрозой, что, если она не откажется от выступления, Предателя убьют.
Нэнси показалось, что Майк слишком поторопился ответить:
— Может, это тот самый подонок из банка, что требует от нее выплаты кредита? Как его там — Мейджорс? Они с Верном Ландоном давно пугают Тэмми.
Нэнси покачала головой.
— Они бы не смогли подложить змею в мой спальник. Знаешь, не каждый умеет обращаться со змеями. И потом, их не было у нашей стоянки. Я проверяла. Кроме этого, у них не было времени подкинуть петарду под машину.
— Но Стелла не могла… — Плечи Майка внезапно поникли. — Ты думаешь, что это сделал я? Что я пытался убить тебя?
— Или Тэмми, — сказала Нэнси.
— Но это же дикость!
— Скажи мне лучше, почему это родео так важно для Стеллы Бейнс? — настаивала Нэнси. Майк раздул ноздри.
— Она смогла бы вырваться из-под отцовского колпака, понятно? Если выиграет, получит выгодный контракт, предложение сниматься. И кучу баксов! Неужели трудно понять?
«Нэнси Дрю и тайна старых часов» – это книга о легендарной американской девушке-сыщице Нэнси Дрю. Первое свое дело Нэнси распутывает в маленьком американском городке, где умирает некий небедный господин – мистер Джосайя Кроули. По его завещанию все наследство должно перейти одной обеспеченной семье. Но ситуация меняется, когда в дело включается Нэнси Дрю. Она знает, что есть второе завещание, которое оставил Кроули, его-то ей и предстоит отыскать.Для среднего школьного возраста.
Нэнси — дочь известного адвоката Карсона Дру из американского городка Ривер-Хайтс. Она часто помогает отцу в расследовании сложных и захватывающих дел.
Нэнси — дочь известного адвоката Карсона Дру из американского городка Ривер-Хайтс. Она часто помогает отцу в расследовании сложных и захватывающих дел.
Дочь известного американского адвоката Нэнси Дру помогает отцу распутывать сложные дела. На этот раз Нэнси удается разгадать секрет зловещего синего пламени и проникнуть в тайну, скрытую в старинном экипаже.
Нэнси занимается поисками исчезнувшего завещания. При этом ей приходится столкнуться с нешуточными опасностями…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Когда соседка просит Нэнси Дрю поехать с ней в старый необитаемый особняк, открывается новая загадка, и тайна - на втором этаже. Нэнси находит символ ведьминого дерева, и, в погоне за коварным и безжалостным вором, это приводит ее к пенсильванским немцам.Дружеское отношение амишей к Нэнси, Бесс и Джорджи вскоре меняется, когда проходят слухи, что Нэнси – ведьма! Суеверия помогают ее врагам сбить Нэнси со следа, но она не сдается. Нэнси настойчиво находит одну улику за другой.Ум и детективные навыки Нэнси, наконец, приводят к невероятной разгадке этого запутанного дела.
Коллекционер кукол просит о помощи, и юная сыщица ищет старый альбом, потерянную куклу и пропавшего цыгана-скрипача.
Начало XX века. По дорогам ездят первые автомобили, в городах загораются электрические лампочки, леди вопреки традициям начинают делать карьеру. В Лондоне распахивает двери первый огромный универмаг — шикарный «Синклер». Юная Софи устраивается на работу в это царство роскоши и в первый же день оказывается в центре головокружительной детективной интриги. Из «Синклера» украдена самая ценная вещь — драгоценный заводной воробей. События развиваются с невероятной скоростью, и вскоре любопытная Софи выясняет, что это не просто кража…
Повесть современной канадской писательницы рассказывает о становлении характера тринадцатилетнего мальчика, о его поисках своего места и жизни. Прадед мальчика — индеец, живущий в резервации. Он помогает подростку обрести себя и прививает ему чувство долга и ответственности перед предками.
Мэтт ненавидел свою маленькую спальню. Она была такой тесной, что скорее напоминала кладовую. И всё же мама не позволяла ему спать в комнате для гостей. Ведь к ним могли приехать гости. В какой-то день. Или год.И всё же как-то ночью, когда все в доме уснули, Мэтт тайком пробрался в комнату для гостей и переночевал. Бедный Мэтт, лучше бы ему послушаться мамы. Потому что утром, когда он проснулся, вся его жизнь изменилась. К худшему. И каждый раз, когда Мэтт засыпал, его ждал новый кошмар…
Осматривая достопримечательности Лондона, Сью и ее брат Эдди случайно отстали от туристической группы. Но впадать в панику они не собирались. Им и в голову не могло прийти, что экскурсовод увезет труппу, оставив их вдвоем в мрачной старой башне, где прежде была тюрьма.Сью и Эдди даже не предполагали, что окажутся запертыми в башне — в кромешной темноте, среди глухих каменных стен. И что странный человек в черном будет преследовать их… чтобы убить.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Как хорошо проводить каникулы в деревне! Правда, Муся скучала по молодому человеку, который остался в Москве. А ее подруга Виктоша, в которую без взаимности был влюблен Стас, думала только о детективных расследованиях. И... свершилось: деревенский мальчишка Денис обнаружил под кустом настоящий тайник! Не теряя времени, Денис и подружки помчались в лес и выяснили, что в тайнике бандиты прячут... наркотики. Не раздумывая ни минуты, ребята решают уничтожить страшный товар и начать слежку за неожиданно появившимся в округе подозрительным профессором...
Создавшая Малыша и Карлсона Астрид Линдгрен знакомит читателей с Кале Блюмквистом — юным сыщиком, которому могут позавидовать многоопытные детективы.
Клад, оставленный предком, не дает покоя Стасу Смирнину и его подружке Даше. Поиски людей, которые присвоили себе клад, помогают выяснить, что завещал своим потомкам Илья Аркадьевич Смирнин. А Муся и Виктоша в это время пытаются спасти известного журналиста. Казалось бы, что общего между этими двумя разными делами? Но самым неожиданным образом пути юных детективов сходятся…