Тайна тряпичной куклы - [16]
— А нам сейчас нужно найти всех остальных, — добавила Холли, крепко держа Шарлотту за руку.
Мужчина все еще улыбался и протягивал Шарлотте куклу.
— Ты уверена, что не хочешь ее? — спросил он.
Холли не могла бы поручиться, но ей показалось, что в выражении лица мужчины было что-то странное. Казалось, что он улыбается только губами.
— Она не хочет меняться, — сказала Холли. — Мы пойдем, а то наши друзья будут беспокоиться.
На какую-то долю секунды у Холли мелькнула мысль, что незнакомец может не позволить им уйти. Но это было лишь мгновенное впечатление: мужчина пожал плечами и отошел.
— Ох, уж эта малышня! — хмыкнул он.
Отойдя на несколько шагов, Трейси оглянулась и увидела, что незнакомец смотрит им вслед с совершенно каменным лицом. Но это длилось всего лишь мгновение. Перехватив взгляд Трейси, мужчина круто повернулся и растворился в толпе.
— Странный тип, — заметила Трейси, крепко держа за руку Шарлотту, которую с другой стороны так же внимательно опекала Холли. — Что это за дела с куклой? И вообще, как ты познакомилась с ним, Шарлотта?
— Я с ним не знакомилась, — ответила малышка. — Я просто пошла за шариком. А он пошел за мной. Он мне не понравился. Он плохо говорил о Полли.
Шарлотта нахмурилась и посмотрела сначала на Трейси, а потом на Холли:
— И он назвал меня Лотти. Я не Лотти. Я — Шарлотта. Я не люблю, когда меня называют Лотти.
И она еще крепче прижала к себе свою старую куклу.
— Не бойся, — успокоила девочку Холли. — Он уже ушел. Никто у тебя не отнимает твою Полли.
— А еще мы позаботимся, чтобы тебя больше не называли Лотти, — улыбнулась Трейси. — Я понимаю, что неприятно, когда называешь свое имя, а его зачем-то коверкают. То есть сокращают.
— А я и не называла, — сказала Шарлотта.
Холли внимательно посмотрела на нее.
— Ты в этом уверена? — спросила она.
— Я не… — начала Шарлотта, но вдруг радостно закричала: — Ой, смотри! Это же Белинда!
Она вырвала свою руку у Холли и побежала к Белинде.
— Шарлотта! — завопила Белинда, хватая малышку в охапку и кружа ее. — Ты — маленькое чудовище! Я чуть с ума не сошла! Где ты была?
Миранда с облегчением посмотрела на остальных девочек и с укоризной заметила Шарлотте:
— Ты понимаешь, что просто безобразие убегать вот так, одной? Что сказала бы твоя мамочка, если бы мы вернулись к ней без тебя?
— Я просто ходила за шариком, — сказала Шарлотта, выскальзывая из рук Белинды. — Ты сердишься на меня?
— Конечно, нет, — ответила Миранда. — Просто мы очень волновались.
— Надо бы найти Питера, — заметила Трейси. — Вы пока подождите тут, а я его поищу.
В ожидании Трейси девочки присели на деревянные ступени какого-то аттракциона.
— Мы наденем на тебя поводок, — посулила Белинда и привязала к запястью Шарлотты желтый шарик. — Как на собачку. Знаешь, такой специальный поводок, который можно быстренько намотать на катушку, если ты слишком далеко заберешься.
Шарлотта уютно устроилась на коленях у Белинды, положив головку ей на плечо.
— Она устала, — прошептала Миранда, глядя на сонное личико малышки.
— Нет, — пробормотала та. — Я совсем не хочу спать.
— Ну, уж я-то вижу, как ты не хочешь, — улыбнулась Миранда и тихо прошептала Холли:
— Она вырубится через несколько минут. Думаю, лучше всего отнести ее домой.
— Нет… не хочу спать… — бормотала Шарлотта, умащиваясь на коленях Белинды.
Когда вернулись Трейси и Питер, малышка уже почти спала.
— Ты можешь донести ее до автобусной остановки? — спросила Миранда у Белинды. — Это совсем рядом.
— Думаю, что смогу, — ответила Белинда.
— Ой, подождите! — вдруг негромко вскрикнула Миранда. — Я только сейчас вспомнила, что Сюзанна сменила замок на входной двери. Правильно? Ну, так мы же не сможем войти в дом.
— Тогда поехали к тебе, — предложила Холли. — Шарлотта выспится, а потом мы отвезем ее к Сюзанне.
Белинда с трудом встала на ноги, держа на руках Шарлотту.
— Ого! — воскликнула она. — Девчонка, похоже, весит целую тонну. Быстренько домой, пока у меня руки не отвалились.
— Она обычно не спит днем, — прошептала Миранда, укрывая Шарлотту одеялом и потихоньку отходя от дивана, куда малышку уложила Белинда.
— Она перевозбудилась в парке, наверное, — улыбнулась Холли. — Не исключено, что когда проснется, то весь вечер будет носиться, как сумасшедшая.
— Пойдем в кухню, а то еще разбудим ее, — предложила Миранда. — Подумаем, чем займемся завтра…
— А как насчет отдыха от сегодняшнего? — поинтересовался Питер. — Сейчас только половина шестого, у нас впереди масса времени. Где мой список, кстати?
Ребята сели за кухонный стол. Питер просматривал свой список, а девочки вносили туда свои замечания и дополнения. Когда Питер посмотрел на результаты, то невольно крякнул:
— Теперь, пожалуй, тут будет не так-то просто разобраться. Может, составим новый?
— Я нашла несколько проспектов, — подала голос Миранда. — Может быть, посмотрим их?
Оказалось, что в Лондоне уйма всяких интересных мест, и дело за малым: всюду поспеть. Ну, почти всюду. Питер смирился с тем, что его великолепный, тщательно разработанный план окончательно пошел насмарку, и достал большую карту города, где можно было бы отмечать заинтересовавшие всех места.
Непонятные вещи происходят на ипподроме. Победитель последних скачек, гнедой скакун по имени Дарк, ведет себя странно — то выходит в число лидеров, то позорно плетется в хвосте забега. А тут еще появился двойник Дарка. Этот конь точно так же красив, силен и имеет ту же странность — то с блеском выигрывает забег, то вчистую его проигрывает. Что творится? Здесь явно что-то неладно. Тайну ипподрома взялись разгадать три подруги — Трейси, Холли и Белинда. На счету членов Детективного клуба немало успешно раскрытых преступлений.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Нечего сказать, «тихо-мирно» начинаются каникулы у неразлучных подруг Холли, Трейси и Белинды! Не успели девчонки приехать в горный край, как стали свидетелями самой настоящей авиакатастрофы. Мало того, оказывается, этим самолетом управлял преступник, который прихватил с собой целую кучу денег! А самое главное, он исчез без следа, ну прямо как сквозь землю провалился! «Кажется, здешние горы посылают нам новую тайну!» — с замиранием сердца думают члены Детективного клуба и решают во что бы то ни стало отыскать следы пилота-похитителя.
И рады бы закадычные подруги Холли, Трейси и Белинда просто поплескаться недельку в море, не ввязываясь ни в какие детективные истории, но, видно, не судьба. В самом деле, до пляжа ли, когда на необитаемом острове, давным — давно покинутом людьми, каждуюночь вспыхивают разноцветные огни. Что это? Сигналы? Но кто, кому и зачем их подает?
Ура! Трейси будет королевой карнавала! Такое запоминается надолго. Вот только серия дерзких ограблений омрачает жителям городка ожидание праздника. Холли и Белинда подозревают, что здесь не обошлось без нового приятеля Трейси Марка и его родителей. Ведь грабят почему — то именно те дома, где накануне побывала мама Марка. А его папа показывал в этих домах фокусы — непременно с хозяйскими ключами. Да и сынок их тот еще фрукт: соврать, сплутовать для него раз плюнуть. Члены Детективного клуба просто не могут пройти мимо такой захватывающей тайны…
До чего же странно ведет себя новая пассажирка катера, на котором путешествуют члены Детективного клуба - Холли, Трейси, Белинда. Зачем она притворилась, что сломала ногу? Для чего уговорила неразлучную троицу плыть по темному и заброшенному каналу? Почему вздрагивает от невинного вопроса о родителях? И, наконец, отчего она… назвалась вымышленным именем?! Подозревая неладное, подруги решают следовать за ней по пятам. Вот тут-то странная девчонка и выкладывает всю правду…
В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг — американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг.
В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг — американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг. Вам предлагается тринадцатая книга из этой серии в том виде, как она впервые вышла из печати.
Во время археологических раскопок были обнаружены чьи-то древние кости, и в результате Дэви и его друзья оказываются втянутыми в борьбу могущественных потусторонних сил за найденную священную реликвию. Они вступают в сражение со смертоносными духами, но хватит ли у них сил, чтобы победить?Художник Алексей Юрьевич Остроменцкий.
Приключения, опасности и захватывающая миссия – все это ждет 12-летнего Круза Коронадо. Ведь он едет учиться в Академию Исследователей! Он и еще 23 его сверстника со всего света готовятся стать новым поколением великих путешественников. Но для Круза все намного серьезнее. Не успевает он прибыть в Академию – как дает о себе знать таинственное прошлое его семьи. И теперь могущественная, зловещая организация угрожает юному исследователю… Нереально крутые занятия, загадочные шифры, новые друзья, путешествия по дополненной реальности – есть от чего потерять голову! Но самый главный вопрос – кто преследует Круза… и почему?
ДВОРЕЦ КОШМАРОВ ОТКРЫВАЕТ СВОИ ВОРОТА! Микки должен заботиться о кошке соседей, Белле, пока те в отъезде. Его лучшая подруга Аманда приходит чтобы помочь. Всё, что от них требуется — обеспечивать Белле достаточно еды да следить, чтобы она не портила мебель. Вроде бы довольно просто. Но Белла сбегает из дома и попадает под машину. Микки чувствует себя ужасно. Как же ему быть? У Аманды возникает идея — подменить кошку, взяв точно такую же в местном зоомагазине под названием «Кошачий рай». Они находят кошку, как две капли воды похожую на Беллу, но работник магазина отказывается ее продавать, так что они решают просто украсть ее.
1850 год. Лондон. Сумерки. В порт входит таинственный корабль, на борту которого стоит зловещая тишина. Ни капитана, ни матросов… Вскоре на палубе появляется фигура человека во всем черном; от его ледяного взгляда веет ужасом и смертью. Незнакомец сходит на берег и растворяется в городской толпе. Вслед за этим с палубы взмывает в ночное небо черная туча жутких крылатых тварей с горящими красными глазами. Еще минута — и с корабля украдкой спускается насмерть перепуганный мальчик лет двенадцати…Откуда прибыл злосчастный корабль? Кто он, этот человек в черном? Чем так напуган мальчик? И что за пернатые твари наводнили Лондон?Первая книга из щекочущей нервы серии «Вампиры».
Здорово! Отец Стаса, приятеля Даши Лаврецовой, не на шутку влюблен в ее маму. Значит, скоро свадьба! Но вдруг выясняется: будущий жених исчез при самых таинственных обстоятельствах! Как же теперь счастье влюбленных? Даша и ее друзья начинают расследование. Юные сыщики готовы на все: наняться работать в подозрительную фирму? Запросто! Выдержать в собственной квартире осаду бандитов? Нет проблем! Расставить для преступников хитроумные ловушки? Пожалуйста! И все ради того, чтобы выяснить: куда же исчез папа?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Димка и Маша случайно оказываются свидетелями загадочного ночного происшествия. Двое неизвестных увозят среди ночи из дома знаменитого академика Положенцева. Начав самостоятельное расследование, Тайное братство кленового листа устанавливает: в похищении могло быть замешано сразу несколько человек, начиная от племянника ученого и кончая крупным бизнесменом, живущим рядом с дачей пропавшего академика.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.