Тайна странного завещания - [26]
— Да, здесь неподалеку есть такой магазин, — ответил Роберто и дал им адрес.
Чет его поблагодарил и пожелал всяческих успехов в будущих боях.
— Ну, ты действительно становишься настоящим сыщиком, — похвалил Джо Чета. — Если ты найдешь кинжал с рукояткой в виде головы ацтека, то я угощаю тебя прекрасным обедом в ресторане!
Чет, похлопав себя по животу, улыбнулся.
— Уже начал планировать, что я там закажу!
Когда ребята вошли в магазин, они были поражены разнообразием старинного оружия. Большие стеклянные ящики были наполнены пистолетами и кинжалами. На стенах висели шлемы, латы, панцири, разного вида мечи и сабли. Из задней комнаты вышел приятный человек средних лет. Он сказал, что хозяин лавки находится в отпуске, но он его замещает и готов им помочь. Фрэнк объяснил, что они ищут старинный кинжал, ручка которого представляла бы резную голову ацтекского воина.
— Вам так повезло! Всего час тому назад мне принесли именно такой кинжал! — С этими словами продавец ушел в заднюю комнату и декоре вернулся оттуда с кинжалом, который и положил
на прилавок.
Ребята просто не могли поверить своим глазам: он как две капли воды был похож на тот, что Чет им принес в гостиницу!
Чет взял его в руки и стал внимательно рассматривать, после чего сделал братьям знак, что это и есть тот самый кинжал.
— Скажите, это старинный кинжал? — спросил
Фрэнк.
— Очень старая работа. Он был найден при раскопках двумя поисковыми рабочими. Музей не захотел его у них взять. Но я уверен, что он подлинный! Как бы то ни было, я им заплатил хорошие деньги.
— Боюсь, что вас провели, — сказал Чет. — Этот кинжал принадлежит мне. Я его заказал мастеру, и он совсем не старинный, по крайней мере, его рукоятка.
Продавец удивленно уставился на него, а затем на его лице появилось испуганное выражение.
— Если вы правы, то это просто ужасно. Я напрасно потратил столько денег моего босса!
— Вот это плохо, но мы говорим правду. Можете вы описать нам этих мужчин?
Его описание одного из продавцов оружия точно совпадало с внешностью того человека, который похитил Джека Вейна, а второй был, конечно, лжедетективом. Джо рассказал продавцу о том, как их обокрали.
— Мне надо немедленно связаться с полицией, — заявил взволнованный продавец.
Ребята хотели забрать кинжал с собой, но они понимали, что вначале его должна осмотреть полиция. Они попрощались с продавцом, и он еще долго с несчастным видом смотрел им вслед.
Ребята были в некотором замешательстве. За полдня они практически не продвинулись в расследовании своего дела, если не считать того, что нашли кинжал.
— А вот идет матадор! — воскликнул Джо и, повинуясь внезапному порыву, подошел к незнакомому молодому человеку и спросил его, не знает ли он в Мехико человека по фамилии Роберто Хермоса.
Матадор любезно ответил, что он слышал о таком человеке, хотя самому ему встречать его не приходилось. Кажется, он живет около местечка Тюле-Три и является должностным лицом, отвечающим за архитектурное наследие Мексики.
ОТКРЫТИЕ В МЕСТЕЧКЕ ТЮЛЕ-ТРИ
Итак, Роберто Хермоса, которого они так долго и безуспешно искали, оказался чиновником, занимающимся древней архитектурой страны! Это, конечно, была та ниточка, которая теперь несомненно приведет их к сеньору Татлоку!
Поблагодарив матадора за столь ценную информацию, ребята поспешили в гостиницу, где сразу же принялись изучать карту местности. Как оказалось, местечко Тюле-Три было расположено на пути к развалинам Митлы.
— Вы помните ту фотографию, которую мы нашли в доме мистера Мура, на которой под огромным деревом стоит мужчина? — спросил Фрэнк.
— Ты что, думаешь, где-то там мы сможем найти сеньора Татлока? — спросил Чет.
— Вполне вероятно. Там или где-то в окрестностях Митлы. Это совсем не далеко.
— А вы знаете, что этому дереву три тысячи лет? Это самое старое дерево, существующее на Американском континенте!
— А что это за вид дерева?
— Это зеленый кипарис.
— Трудно даже себе представить — жить столько лет и с каждым годом все разрастаться! — воскликнул Чет.
— Приятель, тебе лучше столько не жить! — засмеялся Джо.
— Я не волнуюсь. Ты вечно стараешься меня поддеть, и я уже закалился, — с усмешкой ответил толстяк.
На следующий день Чет с утра заявил, что пора отправляться в магазин и вернуть кинжал, так как полиция наверняка его уже осмотрела. Но когда ребята туда пришли, помощник хозяина пожаловался, что ни на секунду ночью не сомкнул глаз и что кинжал все еще находится в полиции.
— Когда я рассказал полицейским об этих воришках, они посмотрели на меня как на идиота. Ну, может быть, так и есть. Как я мог заплатить им столько денег за подделку! Как мне их теперь вернуть?!
Ребята ему посочувствовали — ведь он стал просто жертвой обмана, — но ничем не могли ему помочь.
— Может быть, сегодня повезет и вы продадите какую-нибудь настоящую старинную вещь, — сказал Фрэнк.
— Надеюсь. Мне надо что-то придумать, чтобы вернуть деньги хозяину. — Он продолжал бормотать угрозы в адрес "обманщиков и хулиганов", а ребята тем временем тихо вышли из магазина, сели в машину и отправились в полицию.
После того как там им отдали кинжал, Фрэнк повел машину по направлению к Тюле-Три. Проехав несколько миль, они попали в огромный парк, где в центре царственно возвышался величественный кипарис. Выйдя из машины, ребята в изумлении смотрели на его гигантский ствол.
Братья Харди, Фрэнк и Джо, живут в американском городке Бейпорт. В свободное от школы время они с удовольствием помогают своему отцу, знаменитому сыщику мистеру Харди, раскрывать уголовные преступления. Часто бывает так, что Фрэнк и Джо дают сто очков вперед мистеру Харди. В этот раз братья разоблачают шайку морских контрабандистов, находят сокровище, спрятанное в старинном форте, и расследуют дело о загадочной химической лаборатории.
Братья Харди, Фрэнк и Джо, живут в американском городке Бейпорт. В свободное от школы время они с удовольствием помогают своему отцу, знаменитому сыщику мистеру Харди, раскрывать уголовные преступления. Часто бывает так, что Фрэнк и Джо дают сто очков вперед мистеру Харди. В этот раз братья разоблачают шайку морских контрабандистов, находят сокровище, спрятанное в старинном форте, и расследуют дело о загадочной химической лаборатории.
В этой книге представлено творчество известного американского писателя Франклина Диксона.Главные герои книги — братья Харди — живут в американском городке Бейпорте. В свободное от школы время они помогают своему отцу раскрывать уголовные преступления.На этот раз братья разоблачают международную банду гангстеров и выслеживают преступную группировку, занимающуюся кражей в портах.
Юным детективам Фрэнку и Джо Харди предстоит раскрыть дело двадцатипятилетней давности: золотоискатель, убегавший от банды преступников, бесследно исчез вместе с найденным золотом. Теперь их ищут не только товарищи пропавшего, но и те самые преступники, не оставляющие надежду выйти на след золота. Но, похоже, братья Харди справляются с этой задачей куда лучше, ведь им в руки то и дело попадают улики, помогающие по крупицам восстановить картину произошедшего. Казалось, что еще немного – и дело двадцатипятилетней давности будет раскрыто, но внезапно всплыло то, от чего весь ход дела круто меняет траекторию.
Из зоопарка города Бейпорта похищены несколько ядовитых змей, и среди них самая страшная на свете - австралийская тигровая змея. Так что на этот раз Фрэнку и Джо Харди предстоит сразиться не только с неизвестными злоумышленниками, но и со смертельно опасными пресмыкающимися...
Фрэнку и Джо Харди придется расследовать сразу два дела: выйти на след контрабандистов и найти пропавшего отца, Фентона Харди. Все улики приводят ребят к дому на скале, в котором… обитает привидение! Фрэнк и Джо догадываются, что этот фокус может быть для отвода глаз, потому что дом таит в себе какую-то страшную тайну, которую никто не должен знать. Но братья Харди не из робкого десятка, а потому смело отправляются в загадочный старый дом.
Машина времени переносит Сашу и Алёну в Лондон 19-го века, где они встречаются со знаменитым сыщиком. Но, участвуя вместе с ним в раскрытии преступлений, они понимают, что в действительности всё происходило намного сложнее, чем описано в книге. Удастся ли девочкам обезвредить злодея и вернуться обратно? И какие неожиданные встречи ждут их в конце этого удивительного путешествия? Вместе с героями книги читатель переживёт это захватывающее приключение, финал которого будет, как всегда, неожиданным.
В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг – американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг.
В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг – американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг.
О новых, удивительных приключениях Русалочки в подводном царстве вы узнаете, прочитав книгу "Русалочка и волшебный источник".
Однажды в далекую страну Фолиандрию упала Волшебная Звезда, которая дарила жителям этой страны свет и тепло, а главное воздух. Злая Владычица Бездны послала маленького коварного тролля чтобы овладеть этим сокровищем. Помогла фолиандрцам Русалочка – самая добрая из шести внучек бабушки, которая боялась, что доброта Русалочки ее погубит... Но опасения бабушки были совершенно напрасны, а почему – вы узнаете прочитав книгу «Русалочка и Волшебная Звезда».
Когда Астрид Барос исполнилось десять, она решила, что не желает взрослеть: «Люди растут, а сердца у них сжимаются, и места там становится меньше». У мамы теперь новый друг, у папы – новая подруга, а Астрид вынуждена жить на два дома, как вахтовик в Северном море. Родители стали совсем чужими и как будто перестали слышать ее. Астрид, которая играет роль Пеппи Длинныйчулок в школьной постановке, не привыкла пасовать перед трудностями. Она тщательно разрабатывает план действий. Родителей нужно заставить немного поволноваться.
Дочь известного американского адвоката Нэнси Дру помогает отцу распутывать сложные дела. На этот раз Нэнси удается разгадать секрет зловещего синего пламени и проникнуть в тайну, скрытую в старинном экипаже.
Как хорошо проводить каникулы в деревне! Правда, Муся скучала по молодому человеку, который остался в Москве. А ее подруга Виктоша, в которую без взаимности был влюблен Стас, думала только о детективных расследованиях. И... свершилось: деревенский мальчишка Денис обнаружил под кустом настоящий тайник! Не теряя времени, Денис и подружки помчались в лес и выяснили, что в тайнике бандиты прячут... наркотики. Не раздумывая ни минуты, ребята решают уничтожить страшный товар и начать слежку за неожиданно появившимся в округе подозрительным профессором...
Создавшая Малыша и Карлсона Астрид Линдгрен знакомит читателей с Кале Блюмквистом — юным сыщиком, которому могут позавидовать многоопытные детективы.
Клад, оставленный предком, не дает покоя Стасу Смирнину и его подружке Даше. Поиски людей, которые присвоили себе клад, помогают выяснить, что завещал своим потомкам Илья Аркадьевич Смирнин. А Муся и Виктоша в это время пытаются спасти известного журналиста. Казалось бы, что общего между этими двумя разными делами? Но самым неожиданным образом пути юных детективов сходятся…