Тайна Староконюшенного переулка - [16]
— Можно узнать, — задумчиво сказал Мишель, — ежели спросить…
— У барыни? Да и они, чай, не знают.
— Нет, у матери спрашивать незачем. А вот что: сходи к университету, спроси у студентов.
Топотун надул щёки.
— Фы! Да их там несколько сот!
— Ну и что ж? Ты не раз сходи, а несколько раз. Ведь Макарова знают, а вдруг повезёт…
— А что, — сказал Топотун, — и схожу!
Топотун отправился в экспедицию на следующий же день.
Здание Московского университета, с высоким каменным крыльцом, стояло на том же месте, где стоит и сейчас. И двор перед ним был так же отгорожен от улицы узорной решёткой. Только сейчас это здание кажется приземистым среди высоких домов, а в те времена оно гордо возвышалось над крышами своим куполом, похожим на шлем. Купол был запорошён снегом, а студенты сновали по двору и по крыльцу с надвинутыми на уши фуражками и поднятыми воротниками шинелей. Все они куда-то спешили, и до ушей Мишки доносились отдельные непонятные слова: «химическая лаборатория», «физический кабинет», «анатомический театр». Особенно часто слышалось слово «коллега». Топотун сообразил, что так студенты обращаются друг к другу.
«У кого бы это спросить? — думал Мишка. — Все вроде ничего парни, не злые, однако же… Эх, была не была!»
Топотун остановил высокого студента в очках возле самого крыльца.
— Коллега… — начал он.
— Гм, — сказал студент, — вы какого факультета?
— Никакого-с. Я знакомых одного студента ищу.
— Какого студента?
— Ильи Макарова.
Студент посмотрел на него удивлённо.
— Ильи Макарова? С медицинского? Зачем тебе его друзья понадобились?
— Страсть как нужны! — воскликнул Топотун на весь двор.
— Ну, не шуми, коллега, — сердито сказал студент, — Макаров ведь арестован, так что…
— Мне дом нужен, где они жили! Ведь они небось не одни, мне бы ихним коллегам сказать слова два.
— Да, верно, Макаров там не один жил. Да ты что, приезжий, что ли?
— Я на посылках, — объяснил Топотун. Студент наморщил лоб.
— Сходи, любезный, на Сивцев Вражек. Там стоит дом в три этажа, а чей дом, не знаю, но на нём есть надпись: «Здаюца комнаты с меблями». Спроси там Вадима Кузнецова, это друг Макарова. Может, он тебе скажет подробнее, что происходит с Макаровым. Я ведь другого факультета, так что извини, у меня сейчас лекция-Студент побежал вверх по лестнице.
— Ага, — ликовал Топотун, — «лекция» не знаю, что такое, а «здаюца комнаты с меблями» — это найдём!
Найти эту надпись на Сивцевом Вражке оказалось совсем нетрудно, ведь в доме было целых три этажа. Топотун рассматривал бумажку с надписью «здаюца» минут пять, как вдруг почувствовал возле себя шорох.
Обернувшись, он увидел толстенькую старушку-кубышку, в сером платке, с маленькими, быстро мигающими глазками. Она держала на поводке собачку, которая — странное дело! — была очень на неё похожа: такая же кубышка и так же моргала глазками. Собачка эта быстро и деловито обнюхивала Мишкины валенки.
— Это у нас ноне сдаются, — тонким голосом проговорила старушка, — а вы кто, из каких краёв?
— Я из Староконюшенного, — не спеша отвечал Топотун. (Ему не понравились ни старушка, ни собачка.)
— А сами кто, комнату хочете, али кто послал?
— Я сам, — отвечал Топотун, — только мне не комнату, а студента.
Старушка сразу оживилась.
— А какого? А кого? Родич ваш али так, с запиской? Собачка подпрыгнула и царапнула зубками Мишкину руку.
И это ему не понравилось.
— А хозяин-то где? — спросил он.
— Какой хозяин? Хозяина нет. Я хозяйка. Мой дом, мои мебли.
— Прощенья просим, — сказал Топотун, — Вадима Кузнецова мне надо.
Тут подпрыгнули обе — и старушка и собачка.
— Ой! — взвизгнула старушка. — Кузнецова нету, нету! Нету! Забрали его, сердечного, со всеми бумажками забрали! Ночью пришли, да как схватят его! Уж я-то им: «Да что вы, помилуйте, человек приличный, в баню по четвергам ходит и за квартиру плачено!..» А они: «Молчи, старая, он как есть бунтовщик против начальства и недозволенные листы прячет…» А я…
— Он разве прячет? — спросил Мишка.
— Прячет, любезный, переписывает и прячет! И ещё двух студентов подговорил, Сергея и Лёвушку! Сергей-то покрупнее, а Лёвушка так, невзрачный…
— А их как фамилия? — поинтересовался Мишка. Старушка вдруг остановилась, словно её ударили по губам.
— Не знаю, откудова мне знать… А вы почему всё спрашиваете?
— Да ведь я посыльный, — таинственно сказал Мишка, — а Сергей и Лёвушка живут у вас?
— Забрали, — сухо сказала старуха, — всех забрали. И два лампы всю-то ночь жгли, кто за это заплатит? Йолиция?
— Должны заплатить, — серьёзно сказал Топотун, — стало быть, всех забрали? Гм, я так и думал… Ну, с тем будьте здоровы!
Топотун удалялся с большой скоростью и ещё долго слышал, как за его спиной визгливым лаем заливалась собачка.
Неудача никогда не приходит одна — не успел он дойти до угла Староконюшенного переулка, как наткнулся на Захара-дворецкого, который с постным видом шёл откуда-то, вероятно из церкви.
— Ты как сюда попал? — подозрительно спросил Захар, нюхая воздух, как ищейка.
— За мебельными гвоздями ходил, как вы приказывали.
— Я тебе приказывал сходить на Пречистенку, а тебя зачем в другую сторону занесло?
— На Пречистенке мебельные гвозди дорогие да длинные. Я к Арбатским воротам ходил, там покороче и подешевле.
В книге собраны три повести: в первой говорится о том, как московский мальчик, будущий царь Пётр I, поплыл на лодочке по реке Яузе и как он впоследствии стал строить военно-морской флот России.Во второй повести рассказана история создания русской «гражданской азбуки» — той самой азбуки, которая служит нам и сегодня для письма, чтения и печатания книг.Третья повесть переносит нас в Царскосельский Лицей, во времена юности поэтов Пушкина и Дельвига, революционеров Пущина и Кюхельбекера и их друзей.Все три повести написаны на широком историческом фоне — здесь и старая Москва, и Полтава, и Гангут, и Украина времён Северной войны, и Царскосельский Лицей в эпоху 1812 года.Вся эта книга на одну тему — о том, как когда-то учились подростки в России, кем они хотели быть, кем стали и как они служили своей Родине.
В этой книге рассказано о петровской России — о первых московских печатниках и введении новой гражданской азбуки. По воле случая герой повести едет от Москвы до Полтавы, и его глазами читатель видит картины тогдашней жизни.
В исторической повести «Когда цветут реки» рассказывается о приключениях двух китайских мальчиков из глухой деревни, жители которой восстали против кровопийцы-помещика. Деревня была целиком уничтожена карателями.Действие развертывается сто лет назад, на фоне великого крестьянского восстания тайпинов (1850–1864), охватившего больше половины Китая.Основной исторической фигурой повести является Ли Сю-чен, бывший рядовой воин, впоследствии талантливый и смелый полководец, беззаветно преданный интересам простого народа.Значительная часть книги посвящена последнему периоду восстания тайпинов, когда на стороне маньчжурского императора выступили европейские и американские империалисты и банды вооруженных наемников из отряда авантюриста Фредерика Уорда.
Это — книга о музыкантах прошлого века. Но они представлены здесь не только как музыканты, а как люди своего времени.Вы увидите Бетховена, который пророчит гибель старому миру; Шопена и Листа, переживающих страдания своих угнетённых родичей; Чайковского, который мучительно борется с одиночеством; студентов-революционеров, в глухой степи поющих хором Мусоргского, и многих других творческих людей разных стран и народов.Это — книга о труде и таланте, о звуках музыки, которая звала человечество к свободе и счастью.
Историческая повесть о Гражданской войне в США в 60-х гг. XIX в., о героине американского народа негритянке Гарриет Табмен, сражавшейся за освобождение негров от рабства.
Книга о гибели комсомольского отряда особого назначения во время гражданской войны на Украине (село Триполье под Киевом). В основу книги было положено одноименное реальное событие гражданской войны. Для детей среднего и старшего возраста.
Маленький коряк не дождался, когда за ним приедет отец и заберет его из интерната, он сам отправился навстречу отцу в тундру. И попал под многодневную пургу…
Автор назвал свои рассказы камчатскими былями не случайно. Он много лет прожил в этом краю и был участником и свидетелем многих описанных в книге событий. Это рассказы о мужественных северянах: моряках, исследователях, охотоведах и, конечно, о маленьких камчадалах.
Ярославский писатель Г. Кемоклидзе — автор многих юмористических и сатирических рассказов. Они печатались в разных изданиях, переводились на разные языки, получали международную литературную премию «Золотой еж» и премию «Золотой теленок». Эта новая книжка писателя — для детей младшего школьного возраста. В нее вошли печатавшиеся в пионерском журнале «Костер» веселые рассказы школьника Жени Репина и сатирическая повесть-сказка «В стране Пустоделии».
Юрий Иванович Фадеев родился в1939 году в Ошской области Киргизии. На «малой родине» прожил 45 лет. Инженер. Репатриант первой волны. По духу патриот России, человек с активной гражданской позицией. Творчеством увлёкся в 65 лет – порыв души и появилось время. Его творчество – голос своего поколения, оказавшегося на разломе эпох, сопереживание непростой судьбе «русских азиатов» после развала Советского Союза, неразрывная связь с малой родиной.
Пятьсот лет назад тверской купец Афанасий Никитин — первым русским путешественником — попал за три моря, в далекую Индию. Около четырех лет пробыл он там и о том, что видел и узнал, оставил записки. По ним и написана эта повесть.