Тайна спирального моста - [23]
Фрэнк рассказал о разговоре с Йенси и добавил:
— Если бы нам только удалось повидаться с этим паханом!
— Но кто он и где прячется? — вздохнул Джо. Что касается Тони, то он вообще впервые слышал о пахане.
— Думаю, что Биф и Чет тоже ничего о нем не знают,— сказал он.
— Тихо! — предупредил Фрэнк.
Рядом с ребятами затормозил грузовик, груженный камнями. Из кабины выпрыгнул загорелый человек. Он отозвал Фрэнка в сторону, подальше от Тони и Джо.
— Чего надо? — проворчал Фрэнк. Шофер грузовика внимательно посмотрел ему в глаза и произнес:
— Хеликс.
Сразу две мысли пронеслись в голове Фрэнка.
Во-первых — произнесенное отцом слово, которое они приняли за имя Феликс, скорее всего было «хеликс», что по-гречески означает «улитка» или «спираль»! И подпись на предупреждениях, полученных Харди,— три витка спирали, напоминавшие букву «М»…
Фрэнк понял, что «хеликс»—это, скорее всего, пароль бандитов или, по крайней мере, их опознавательный знак.
— О'кей.— Указательным пальцем Фрэнк нарисовал в воздухе спираль и показал вверх.
Похоже, это удовлетворило шофера. Он снова поманил Фрэнка, и они отошли еще на несколько шагов.
— Ночью надо поработать, Теллер.
— Поработать? С кем? — резко спросил Фрэнк.
— С Макгайром. Он рыщет повсюду, как шпик. Его надо искупать в канале.
Утопить Бифа?.. Волна ужаса захлестнула Фрэнка. Но внешне он оставался невозмутимым.
— Откуда я знаю, что это правда?
— Послушай, если об этом говорю я, Майк Шеннон, то можешь быть уверен — это правда.
— О'кей,— сказал Фрэнк.— Макгайр считает меня своим приятелем.
— Отлично. Вот вы со шведом и приласкаете его в полночь.
Фрэнк поплелся обратно к бульдозеру, стараясь собрать разбегающиеся мысли. Итак, следующей мишенью бандитов стал Биф Хупер! Тони и Джо тоже не на шутку перепугались, когда услышали о чудовищном плане преступников.
— Мы должны спасти Бифа! — заявил Джо.
— Спасем, не волнуйся, — успокоил его Фрэнк.— У меня возникла идея…
Было решено, что Тони в первый же удобный момент расскажет Бифу об опасности, изложит ему план действий и предупредит, чтобы тот не выказывал тревоги или удивления, когда братья Харди придут за ним.
Выйдя из вагончика после ужина, Фрэнк и Джо затеяли громкий спор, чтобы отвлечь внимание от Тони и Бифа. Братья спорили, кто из них дальше забросит обломок скалы. Чет, предупрежденный заранее, присоединился к спору. Они выбрали круглый камень весом примерно с легкоатлетическое ядро, и соревнование началось. Вокруг собрались рабочие, по очереди подбадривая того из ребят, чья очередь была бросать камень.
Даже Димер заинтересовался.
— Я это могу сделать лучше любого из вас,— похвалился он.
И правда, ему удалось толкнуть импровизированное ядро на несколько сантиметров дальше, чем Чету. Это подзадорило рабочих, которые наперебой принялись пробовать свои силы. Тони, бросив камень несколько раз, выбрался из толпы и скрылся за своим вагончиком. Биф, получивший тайный сигнал от Фрэнка, последовал его примеру. Спустя несколько минут они незаметно вернулись на место соревнований.
А там все радостно поздравляли Чета, который сумел-таки зашвырнуть камень дальше Димера. Только Анган холодно заметил:
— Если бы ты так же здорово управлялся с кайлом и лопатой, Болл, мы давно закончили бы строительство.
— Да, сэр,— добродушно ответил Чет, и от взрыва общего смеха закачались верхушки сосен.
После захода солнца быстро стемнело. деревья превратились в черные силуэты на фоне угасающего неба. Этим вечером лагерь погрузился в странную, зловещую тишину, чего на памяти братьев Харди никогда еще не бывало.
Оставшись вдвоем в умывальной, ребята получили наконец возможность поговорить.
— Интересно, многие ли из рабочих знают, что Биф должен сегодня искупаться в канале? — проговорил Джо.
Фрэнк, вытирая лицо, прошептал из-под полотенца:
— Может, всего трое-четверо, а может, и гораздо больше. В том-то и беда, что мы понятия не имеем, сколько строителей замешано в этом деле.
Лежа в своих койках, мальчики коротали время до полуночи за чтением журналов. При этом их не покидало неприятное чувство, что кто-то из соседей по вагончику все время исподтишка наблюдает за ними.
Около половины двенадцатого в вагончик вошел Майк Шеннон и направился прямо к Фрэнку.
— Вот инструмент, который понадобится тебе для работы, Теллер. Слушай, может, ты пойдешь и сделаешь все прямо сейчас? — И, незаметно сунув Фрэнку в руку дубинку, Шеннон быстро вышел.
Братья поспешно оделись. Остальные рабочие готовились ко сну, ничуть не удивленные визитом Майка.
Пять минут спустя Фрэнк и Джо расталкивали притворявшегося спящим Бифа.
— Эй, Макгайр, пойдем, мы тебе кое-что покажем.
— Да ну вас, я спать хочу!
— Вставай, балбес, тебе говорят!
— Ну ладно, ладно…— Биф оделся и последовал за братьями Харди.
Не успели они пройти и нескольких шагов, как Фрэнк заметил, что по пятам за ними крадутся Майк и еще какой-то тип.
Биф сделал вид, что ужасно обеспокоен.
— Что за шутки? Куда это вы меня тащите среди ночи? — громко вопрошал он.
— Увидишь. Вот дойдем до берега…— отвечал Джо.
Мальчики шагали в полной темноте, ориентируясь лишь на плеск воды в быстрой реке. Когда они подошли к краю обрыва, шаги преследовавших их мужчин стали громче.
Братья Харди, Фрэнк и Джо, живут в американском городке Бейпорт. В свободное от школы время они с удовольствием помогают своему отцу, знаменитому сыщику мистеру Харди, раскрывать уголовные преступления. Часто бывает так, что Фрэнк и Джо дают сто очков вперед мистеру Харди. В этот раз братья разоблачают шайку морских контрабандистов, находят сокровище, спрятанное в старинном форте, и расследуют дело о загадочной химической лаборатории.
В этой книге представлено творчество известного американского писателя Франклина Диксона.Главные герои книги — братья Харди — живут в американском городке Бейпорте. В свободное от школы время они помогают своему отцу раскрывать уголовные преступления.На этот раз братья разоблачают международную банду гангстеров и выслеживают преступную группировку, занимающуюся кражей в портах.
Братья Харди, Фрэнк и Джо, живут в американском городке Бейпорт. В свободное от школы время они с удовольствием помогают своему отцу, знаменитому сыщику мистеру Харди, раскрывать уголовные преступления. Часто бывает так, что Фрэнк и Джо дают сто очков вперед мистеру Харди. В этот раз братья разоблачают шайку морских контрабандистов, находят сокровище, спрятанное в старинном форте, и расследуют дело о загадочной химической лаборатории.
Юным детективам Фрэнку и Джо Харди предстоит раскрыть дело двадцатипятилетней давности: золотоискатель, убегавший от банды преступников, бесследно исчез вместе с найденным золотом. Теперь их ищут не только товарищи пропавшего, но и те самые преступники, не оставляющие надежду выйти на след золота. Но, похоже, братья Харди справляются с этой задачей куда лучше, ведь им в руки то и дело попадают улики, помогающие по крупицам восстановить картину произошедшего. Казалось, что еще немного – и дело двадцатипятилетней давности будет раскрыто, но внезапно всплыло то, от чего весь ход дела круто меняет траекторию.
Из зоопарка города Бейпорта похищены несколько ядовитых змей, и среди них самая страшная на свете - австралийская тигровая змея. Так что на этот раз Фрэнку и Джо Харди предстоит сразиться не только с неизвестными злоумышленниками, но и со смертельно опасными пресмыкающимися...
Братья Харди, Фрэнк и Джо, в свободное от школы время с удовольствием помогают своему отцу, знаменитому сыщику Фентону Харди, раскрывать запутанные уголовные преступления. В этот раз братья разгадывают тайну старинного особняка и ловят банду похитителей драгоценных камней, которая обманным путем завладела уникальным изобретением профессора криминалистики и использовала его при ограблениях.© bschepan.
Люси задерживает дыхание и изо всех сил старается не шевельнуться, не издать случайного звука, не выдать себя. Прямо на её глазах происходит что-то страшное. Двенадцатилетняя Кьяра прилетает с отцом в Канаду, где жил её дедушка – и завещал ей что-то ценное. Но прежде чем она отыщет это, ей предстоит распутать клубок загадок. Дедушка даже в свои девяносто с лишним был большим авантюристом! Люси знакомится с Майком и Уилсоном, и вместе они переживают невероятное лето 1928 года – полное событий, страхов, открытий.
Повесть продолжает серию книг о трех приятелях-детективах. На этот раз друзьям предстоит разобраться в странных событиях, в которые оказалась втянута их подруга. Расследование приводит сыщиков в цирк, где зреет хитроумный замысел. Удастся ли сыщикам предотвратить преступление и разоблачить коварного злодея? Книга написана в веселой манере и дополнена занимательными развивающими задачками. Предназначенная для детей среднего школьного возраста, она будет любопытна и взрослым. Приятного чтения!
Девочка Оля очень любит читать детективные рассказы и пытается сама вести дела, то и дело попадающиеся у неё на пути. Они с мамой едут в Тунис на отдых и тут начинается такое! Пропадает драгоценное колье, кругом одни подозреваемые, а тут ещё загадочный кот Биссих всё время под ногами! Молодому следователю ничего не остаётся, как вступить в опасную интеллектуальную схватку с таинственными похитителями изумительной фамильной вещицы…
Увлекательная повесть в жанре детского детектива рассказывает о приключениях трех сыщиков, разыскивающих пропавший товар, настолько таинственный, что даже вид его представляет загадку. Книга написана в веселой манере и дополнена занимательными развивающими задачками. Предназначенная для детей среднего школьного возраста, она будет любопытна и взрослым. Приятного чтения!
1850 год. Лондон. Сумерки. В порт входит таинственный корабль, на борту которого стоит зловещая тишина. Ни капитана, ни матросов… Вскоре на палубе появляется фигура человека во всем черном; от его ледяного взгляда веет ужасом и смертью. Незнакомец сходит на берег и растворяется в городской толпе. Вслед за этим с палубы взмывает в ночное небо черная туча жутких крылатых тварей с горящими красными глазами. Еще минута — и с корабля украдкой спускается насмерть перепуганный мальчик лет двенадцати…Откуда прибыл злосчастный корабль? Кто он, этот человек в черном? Чем так напуган мальчик? И что за пернатые твари наводнили Лондон?Первая книга из щекочущей нервы серии «Вампиры».
Братья Харди, Фрэнк и Джо, живут в американском городке Бейпорте. В свободное от школы время они с удовольствием помогают своему отцу, знаменитому сыщику Фентону Харди, раскрывать уголовные преступления. На этот раз братья идут по следам преступников, совершивших ряд необычных краж, и разгадывают тайну зловещего особняка с дверями без замков.
Братья Харди, Фрэнк и Джо, в свободное от школы время с удовольствием помогают своему отцу, знаменитому сыщику Фентону Харди, раскрывать запутанные уголовные преступления. В этот раз братья решают купить старую китайскую джонку, чтобы перевозить на ней пассажиров. Однако, только-только они совершают покупку, как вокруг лодки начинают крутиться странные подозрительные личности, которые периодически ее обыскивают. Фрэнку и Джо придется потрудиться, чтобы выяснить, из-за чего вокруг их покупки поднялся такой ажиотаж, и попутно вывести на чистую воду целую группу контрабандистов.© bschepan.
Хорошо знакомые детям юные сыщики Фрэнк и Джо Харди ищут преступников, пытающихся сорвать грандиозную велосипедную гонку.
Братья Харди, Фрэнк и Джо, живут в американском городке Бейпорт. В свободное от школы время они с удовольствием помогают своему отцу, знаменитому сыщику мистеру Харди, раскрывать уголовные преступления. Часто бывает так, что Фрэнк и Джо дают сто очков вперед мистеру Харди. В этот раз братья разоблачают шайку фальшивомонетчиков и попутно помогают отцу отправить за решетку человека, устраивавшего диверсии на секретных предприятиях.