Тайна спирального моста - [22]
— Быстрее! — шепнул Фрэнк.
Они с Джо одним духом домчались до вагончики и проскользнули внутрь. В рекордное время они разделись в темноте и юркнули в койки. Когда Фрэнк поправлял свою подушку, его рука наткнулась на листок бумаги.
«Еще одно предупреждение»,— мелькнула у него мысль. Укрывшись с головой одеялом, он включил фонарик и прочел записку. Она была от Бифа и гласила: «Фил попал в беду. Его выгоняют. Застукали, когда рисовал Д. и А.»
НЕОЖИДАННЫЙ ПАРОЛЬ
Едва Фрэнк успел шепотом сообщить Джо о записке, как сетчатая дверь вагончика распахнулась и на пороге появился силуэт Димера с винтовкой в руке. Димер на цыпочках подкрался к кроватям братьев Харди, которые старательно притворялись спящими. Затем Джо сел на постели, как будто разбуженный шумом.
— Что-то случилось, мистер Димер?
— Н-нет, я… э-э…— Агент по найму явно растерялся.— Мне показалось, что вы оба ушли в лес и там заблудились. В здешних лесах опасно, особенно по ночам.
Фрэнк тоже сел, сонно потягиваясь.
— Вы, мистер Димер, и по ночам не расстаетесь со своей дурой? — осведомился Джо.
Фрэнк повернулся к брату и коротко приказал:
— Заткни фонтан!
Димер едва не выронил винтовку. Глаза его широко раскрылись. Он хотел было что-то сказать, но затем передумал и молча вышел из вагончика.
— Здорово мы его озадачили,— ухмыльнулся Джо.
— Да, но впредь надо быть осторожнее. Ведь мы по-прежнему не знаем, на кого он работает.
Несмотря на то, что спать им пришлось всего несколько часов, Фрэнк и Джо проснулись свежими и бодрыми и были полны желания продолжать расследование. За завтраком Фрэнк, как бы случайно сев рядом с Филом, шепнул ему:
— Мы слышали, что произошло.— Под стук ложек Фрэнк тихо проинструктировал своего друга: — Если тебя уволят, сделай вид, что ужасно огорчен, а потом как можно быстрее отправляйся в Бунтон и остановись в гостинице «Орел». Мы тебя там найдем.
Фил кивнул. Дальше разговаривать было невозможно, ибо Бонд Димер встал и постучал ложкой по столу.
— Тихо! Всем слушать меня!
В столовой воцарилась тишина. Димер отыскал глазами Фила и скривил губы в насмешливой улыбке.
— Эй, Рубинов! — сказал он.— Если ты так любишь рисовать, можешь продолжать этим заниматься. Только не здесь. Ты уволен!
— Когда? — с убитым видом пролепетал Фил.
— Сию минуту.— Димер вынул из кармана коричневый конверт и швырнул его Филу.— Вот твои деньги. Убирайся!
Среди поднявшегося шума Фил, изо всех сил изображая отчаяние, поднял конверт и вышел из вагончика.
— Вот болван! — заявил Фрэнк громко, чтобы все его слышали.
Кое-кто из рабочих удивленно поднял брови, но никто ничего не сказал.
После завтрака Фрэнк залез в кабину грейдера, и огромная машина, подчиняясь команде Йенси, взревела, зачерпнула ковшом кучу земли и сбросила ее на обочину дороги. Когда они разворачивались за новой порцией, Фрэнк решил пустить пробный шар:
— Ты ведь думал, что я хобо, а, Йенси? А я было решил, что ты дятел.
От неожиданности Йенси с такой силой надавил на тормоз, что они едва не вылетели со своих сидений. Фрэнк невозмутимо продолжал:
— Я ведь медвежатник, да жестяная звезда прихватил меня на одном медведе. Скажи, не повезло? Я сделал ноги, но засыпался. Йенси прибавил газу.
— Все в порядке, парень. Только поменьше пользуйся нашим языком. Пахан этого не любит. Здесь не все свои.
— Боишься местной деревенщины? — презрительно заметил Фрэнк.
— Да нет, с ними все о'кей. Они дрожат от страха при виде Розы.
— Розы? — лихорадочно соображая, переспросил Фрэнк.— А, это тот большой костер по ночам.
Йенси повернулся к нему, ухмыляясь. На долю секунды он отвлекся от управления, и машина, въехав одним колесом на скалу, торчавшую из грунта, угрожающе накренилась.
— Прыгай! — завопил Йенси и сиганул со своего сиденья.
Фрэнк последовал его примеру, благополучно приземлившись в кучу мягкой земли на обочине дороги. В ту же секунду грейдер завалился на бок и остался лежать с работающим двигателем и бешено вращающимися колесами.
Фрэнк и другие рабочие бросились к Йенси, который, прыгая, угодил на гравий и теперь стонал, обхватив руками правую ногу. Подбежал Анган..
— Тоже мне специалист,— сердито пробормотал он.— Что с тобой?
Один из рабочих пробрался через толпу, неся в руках сумку первой медицинской помощи. Он разрезал комбинезон Йенси и, обследовав его ногу, сказал:
— Похоже, сложный перелом. Его надо отправить в больницу.
На ногу Йенси наложили временную шину. Скривившись от боли, экскаваторщик заполз на носилки, которые двое рабочих поставили затем в кузов маленького грузовичка. Грузовичок выполз на уже готовый участок шоссе и покатил в город.
Анган повернулся к Фрэнку.
— Что произошло, Теллер?
— Сам не пойму,— пожал плечами Фрэнк. Бригадир нахмурился.
— Все вы тут выгораживаете друг друга.— Он сплюнул.— Подбери себе партнера, подгоните кран и поставьте машину на колеса.
Фрэнк поискал глазами брата.
— Поди сюда, Йенсен. Для такой работы даже швед сгодится.
С помощью Тони братья Харди направляли работу крана, поднимавшего огромную машину. Грейдер требовал небольшого ремонта, который Тони выполнил с истинным мастерством. Пока он работал, трое мальчиков имели возможность посовещаться.
Братья Харди, Фрэнк и Джо, живут в американском городке Бейпорт. В свободное от школы время они с удовольствием помогают своему отцу, знаменитому сыщику мистеру Харди, раскрывать уголовные преступления. Часто бывает так, что Фрэнк и Джо дают сто очков вперед мистеру Харди. В этот раз братья разоблачают шайку морских контрабандистов, находят сокровище, спрятанное в старинном форте, и расследуют дело о загадочной химической лаборатории.
В этой книге представлено творчество известного американского писателя Франклина Диксона.Главные герои книги — братья Харди — живут в американском городке Бейпорте. В свободное от школы время они помогают своему отцу раскрывать уголовные преступления.На этот раз братья разоблачают международную банду гангстеров и выслеживают преступную группировку, занимающуюся кражей в портах.
Братья Харди, Фрэнк и Джо, живут в американском городке Бейпорт. В свободное от школы время они с удовольствием помогают своему отцу, знаменитому сыщику мистеру Харди, раскрывать уголовные преступления. Часто бывает так, что Фрэнк и Джо дают сто очков вперед мистеру Харди. В этот раз братья разоблачают шайку морских контрабандистов, находят сокровище, спрятанное в старинном форте, и расследуют дело о загадочной химической лаборатории.
Юным детективам Фрэнку и Джо Харди предстоит раскрыть дело двадцатипятилетней давности: золотоискатель, убегавший от банды преступников, бесследно исчез вместе с найденным золотом. Теперь их ищут не только товарищи пропавшего, но и те самые преступники, не оставляющие надежду выйти на след золота. Но, похоже, братья Харди справляются с этой задачей куда лучше, ведь им в руки то и дело попадают улики, помогающие по крупицам восстановить картину произошедшего. Казалось, что еще немного – и дело двадцатипятилетней давности будет раскрыто, но внезапно всплыло то, от чего весь ход дела круто меняет траекторию.
Из зоопарка города Бейпорта похищены несколько ядовитых змей, и среди них самая страшная на свете - австралийская тигровая змея. Так что на этот раз Фрэнку и Джо Харди предстоит сразиться не только с неизвестными злоумышленниками, но и со смертельно опасными пресмыкающимися...
Братья Харди, Фрэнк и Джо, в свободное от школы время с удовольствием помогают своему отцу, знаменитому сыщику Фентону Харди, раскрывать запутанные уголовные преступления. В этот раз братья разгадывают тайну старинного особняка и ловят банду похитителей драгоценных камней, которая обманным путем завладела уникальным изобретением профессора криминалистики и использовала его при ограблениях.© bschepan.
Люси задерживает дыхание и изо всех сил старается не шевельнуться, не издать случайного звука, не выдать себя. Прямо на её глазах происходит что-то страшное. Двенадцатилетняя Кьяра прилетает с отцом в Канаду, где жил её дедушка – и завещал ей что-то ценное. Но прежде чем она отыщет это, ей предстоит распутать клубок загадок. Дедушка даже в свои девяносто с лишним был большим авантюристом! Люси знакомится с Майком и Уилсоном, и вместе они переживают невероятное лето 1928 года – полное событий, страхов, открытий.
Повесть продолжает серию книг о трех приятелях-детективах. На этот раз друзьям предстоит разобраться в странных событиях, в которые оказалась втянута их подруга. Расследование приводит сыщиков в цирк, где зреет хитроумный замысел. Удастся ли сыщикам предотвратить преступление и разоблачить коварного злодея? Книга написана в веселой манере и дополнена занимательными развивающими задачками. Предназначенная для детей среднего школьного возраста, она будет любопытна и взрослым. Приятного чтения!
Девочка Оля очень любит читать детективные рассказы и пытается сама вести дела, то и дело попадающиеся у неё на пути. Они с мамой едут в Тунис на отдых и тут начинается такое! Пропадает драгоценное колье, кругом одни подозреваемые, а тут ещё загадочный кот Биссих всё время под ногами! Молодому следователю ничего не остаётся, как вступить в опасную интеллектуальную схватку с таинственными похитителями изумительной фамильной вещицы…
Увлекательная повесть в жанре детского детектива рассказывает о приключениях трех сыщиков, разыскивающих пропавший товар, настолько таинственный, что даже вид его представляет загадку. Книга написана в веселой манере и дополнена занимательными развивающими задачками. Предназначенная для детей среднего школьного возраста, она будет любопытна и взрослым. Приятного чтения!
1850 год. Лондон. Сумерки. В порт входит таинственный корабль, на борту которого стоит зловещая тишина. Ни капитана, ни матросов… Вскоре на палубе появляется фигура человека во всем черном; от его ледяного взгляда веет ужасом и смертью. Незнакомец сходит на берег и растворяется в городской толпе. Вслед за этим с палубы взмывает в ночное небо черная туча жутких крылатых тварей с горящими красными глазами. Еще минута — и с корабля украдкой спускается насмерть перепуганный мальчик лет двенадцати…Откуда прибыл злосчастный корабль? Кто он, этот человек в черном? Чем так напуган мальчик? И что за пернатые твари наводнили Лондон?Первая книга из щекочущей нервы серии «Вампиры».
Братья Харди, Фрэнк и Джо, живут в американском городке Бейпорте. В свободное от школы время они с удовольствием помогают своему отцу, знаменитому сыщику Фентону Харди, раскрывать уголовные преступления. На этот раз братья идут по следам преступников, совершивших ряд необычных краж, и разгадывают тайну зловещего особняка с дверями без замков.
Братья Харди, Фрэнк и Джо, в свободное от школы время с удовольствием помогают своему отцу, знаменитому сыщику Фентону Харди, раскрывать запутанные уголовные преступления. В этот раз братья решают купить старую китайскую джонку, чтобы перевозить на ней пассажиров. Однако, только-только они совершают покупку, как вокруг лодки начинают крутиться странные подозрительные личности, которые периодически ее обыскивают. Фрэнку и Джо придется потрудиться, чтобы выяснить, из-за чего вокруг их покупки поднялся такой ажиотаж, и попутно вывести на чистую воду целую группу контрабандистов.© bschepan.
Хорошо знакомые детям юные сыщики Фрэнк и Джо Харди ищут преступников, пытающихся сорвать грандиозную велосипедную гонку.
Братья Харди, Фрэнк и Джо, живут в американском городке Бейпорт. В свободное от школы время они с удовольствием помогают своему отцу, знаменитому сыщику мистеру Харди, раскрывать уголовные преступления. Часто бывает так, что Фрэнк и Джо дают сто очков вперед мистеру Харди. В этот раз братья разоблачают шайку фальшивомонетчиков и попутно помогают отцу отправить за решетку человека, устраивавшего диверсии на секретных предприятиях.