Тайна спирального моста - [20]
— Ты знаешь, где живет Йенси, Джо?
— Знаю, в вагончике Димера.
— Тогда, я думаю, сегодня ночью мне стоит снова провести небольшую операцию по подслушиванию,— решил Фрэнк.
Краткие отчеты четырех других сыщиков не принесли ничего нового. Поздно вечером Фрэнк подкрался к вагончику Йенси и приложил ухо к двери. Голоса, доносившиеся изнутри, звучали приглушенно, но можно было разобрать, что они принадлежат Димеру и Йенси. Юный детектив затаил дыхание — многие из слов, он был уверен, относились к уголовному жаргону.
Фрэнк, расслышал, как Димер упомянул имя Джо в связи с обнаружением динамита. Затем Йенси спросил:
— А что вы думаете об этом Фрэнке Теллере? Я думал, что он мазурик, но, кажется, ошибся. Третий голос сказал:
— Был звон, что Теллер тянул двушник.
По спине Фрэнка пробежали мурашки. Значит, они думали, что он тоже бывший заключенный! Не удивительно, что Йенси спросил его насчет пахана. Фрэнк закусил губу. Ах, если бы у него не вырвалось дурацкое: «С кем?..»
Внезапно рядом послышался шум. Фрэнк нырнул за вагончик и распластался на земле. Темноту рассек луч фонарика…
НЕОБЫЧНЫЙ ЧАСОВОЙ
Фрэнк затаил дыхание. Луч фонаря ощупал землю перед входом в вагончик и погас. Дверь, скрипнув, открылась и тут же захлопнулась.
— А, это ты, Вилли! — донеслось из вагончика.— Ну и оболтус же ты! Давай сюда стекла.
— Заткни фонтан! — огрызнулся Вилли Типл.
Фрэнк услышал, как его тяжелые башмаки протопали по вагончику, затем все стихло. Юный сыщик немного подождал, но изнутри не доносилось ни звука, и Фрэнк осторожно вернулся в свой вагончик. Забравшись на койку, он шепнул Джо:
— Сначала мы должны доказать, что эти уголовники делают здесь что-то противозаконное,— тогда мы можем надеяться на помощь полиции. Однако нам предстоит разгрызть твердый орешек, Джо! Пойдем, надо снова связаться с Рэдли.
Мальчики взяли фонари и бесшумно выскользнули из вагончика. Достав из тайника радиопередатчик, они крадучись углубились в лес, вплотную подступавший к строящейся дороге.
Когда лагерь строителей исчез за деревьями, Фрэнк включил и сразу же выключил свой фонарик— только для того, чтобы сориентироваться среди густой растительности. Продвигались они медленно.
— Может быть, уже хватит? — спросил Джо.
— Нет, мы еще слишком близко от лагеря. Здесь у них могут быть дозорные.
Спотыкаясь, Фрэнк и Джо на ощупь пробирались между соснами. Наконец они вышли на небольшую полянку, где в лунном свете белел огромный валун. Мальчики опустились на тропу, прислонившись спиной к камню.
— О'кей,— облегченно вздохнул Фрэнк.— Вот теперь можно поговорить с Рэдли.
Джо настроил передатчик и стал вызывать Бейпорт. Ответа не было… Джо попробовал еще раз, но с тем же успехом.
— Ты проверял батарейки? — спросил Фрэнк.
— Напряжение в порядке…— ответил Джо.
И тут из приемника послышался громкий и отчетливый голос какого-то радиолюбителя-коротковолновика — он поинтересовался у Джо, где тот находится.
Джо вежливо сообщил, что у него срочный вызов, и попросил радиолюбителя переключиться с его волны.
— Как прикажете,— ответил тот.— Всего доброго. Связь кончаю.
— Фу! Надеюсь, что это были не наши уголовники,— заметил Фрэнк.
— Если они нас подслушали, нам конец! — вздохнул Джо, снова вызывая Рэдли.
На этот раз сквозь помехи послышался едва слышный ответ. Джо подстроил приемник.
— Сэм? Это Джо! Как отец? Ответ был обнадеживающим: Фентон Харди стойко шел на поправку.
— Он уже временами приходит в сознание,— сообщил Рэдли.— Но память пока не вернулась… Рентген показал, что Фентона, по всей видимости, ударили в основание черепа. Врачи говорят, что память вернется к нему не раньше чем через неделю.
— Но он поправится?! — воскликнул Джо.
— Вне всякого сомнения.
Со вздохом облегчения Джо передал аппарат Фрэнку, который сообщил Сэму:
— Я услышал еще несколько слов на этом арестантском языке. Например, они назвали меня мазуриком. Кто это такой?
— Просто мошенник,— ухмыльнулся Рэдли.— Они считают тебя мелким воришкой, Фрэнк. И это прекрасно!
— Только не говори тете Гертруде,— засмеялся Фрэнк.
— Есть бумага и карандаш? — спросил Рэдли.
— Давай.
Джо включил свой фонарик, положил его на землю и стал быстро писать под диктовку Сэма:
делать ноги — убегать
жестяная звезда — шериф
медвежатник — взломщик сейфов
медведь — сейф
оболтус — дурак, бездельник
заткни фонтан — замолчи
хобо — бродяга, странствующий рабочий
дятел — доносчик, полицейский осведомитель
дура — пистолет, ружье
Внезапно голос Рэдли пропал.
— Ну, что там случилось? — раздраженно спросил Джо.
— Наверное, атмосферные помехи,— пожал плечами Фрэнк.— Нам пора возвращаться.
— О'кей, мазурик,— хихикнул Джо.— Теперь мы знаем достаточно слов, чтобы продолжить расследование…
Братья пошли обратно, стараясь двигаться как можно тише. Но все равно время от времени они наступали на сухие ветки, которые с треском ломались под ногами. В целях маскировки Фрэнк включал фонарь лишь изредка и всего на пару секунд.
Неожиданно Джо воскликнул:
— Эй, смотри!
Тропа, по которой они шли, разветвлялась здесь на две тропинки: правая вела в лагерь дорожников, а левая тянулась в направлении горного хребта. Фрэнк нагнулся и посветил фонарем на землю около левой тропинки. Среди сухих сосновых иголок лежала полуобгоревшая спичка.
Братья Харди, Фрэнк и Джо, живут в американском городке Бейпорт. В свободное от школы время они с удовольствием помогают своему отцу, знаменитому сыщику мистеру Харди, раскрывать уголовные преступления. Часто бывает так, что Фрэнк и Джо дают сто очков вперед мистеру Харди. В этот раз братья разоблачают шайку морских контрабандистов, находят сокровище, спрятанное в старинном форте, и расследуют дело о загадочной химической лаборатории.
В этой книге представлено творчество известного американского писателя Франклина Диксона.Главные герои книги — братья Харди — живут в американском городке Бейпорте. В свободное от школы время они помогают своему отцу раскрывать уголовные преступления.На этот раз братья разоблачают международную банду гангстеров и выслеживают преступную группировку, занимающуюся кражей в портах.
Братья Харди, Фрэнк и Джо, живут в американском городке Бейпорт. В свободное от школы время они с удовольствием помогают своему отцу, знаменитому сыщику мистеру Харди, раскрывать уголовные преступления. Часто бывает так, что Фрэнк и Джо дают сто очков вперед мистеру Харди. В этот раз братья разоблачают шайку морских контрабандистов, находят сокровище, спрятанное в старинном форте, и расследуют дело о загадочной химической лаборатории.
Юным детективам Фрэнку и Джо Харди предстоит раскрыть дело двадцатипятилетней давности: золотоискатель, убегавший от банды преступников, бесследно исчез вместе с найденным золотом. Теперь их ищут не только товарищи пропавшего, но и те самые преступники, не оставляющие надежду выйти на след золота. Но, похоже, братья Харди справляются с этой задачей куда лучше, ведь им в руки то и дело попадают улики, помогающие по крупицам восстановить картину произошедшего. Казалось, что еще немного – и дело двадцатипятилетней давности будет раскрыто, но внезапно всплыло то, от чего весь ход дела круто меняет траекторию.
Из зоопарка города Бейпорта похищены несколько ядовитых змей, и среди них самая страшная на свете - австралийская тигровая змея. Так что на этот раз Фрэнку и Джо Харди предстоит сразиться не только с неизвестными злоумышленниками, но и со смертельно опасными пресмыкающимися...
Братья Харди, Фрэнк и Джо, в свободное от школы время с удовольствием помогают своему отцу, знаменитому сыщику Фентону Харди, раскрывать запутанные уголовные преступления. В этот раз братья разгадывают тайну старинного особняка и ловят банду похитителей драгоценных камней, которая обманным путем завладела уникальным изобретением профессора криминалистики и использовала его при ограблениях.© bschepan.
Люси задерживает дыхание и изо всех сил старается не шевельнуться, не издать случайного звука, не выдать себя. Прямо на её глазах происходит что-то страшное. Двенадцатилетняя Кьяра прилетает с отцом в Канаду, где жил её дедушка – и завещал ей что-то ценное. Но прежде чем она отыщет это, ей предстоит распутать клубок загадок. Дедушка даже в свои девяносто с лишним был большим авантюристом! Люси знакомится с Майком и Уилсоном, и вместе они переживают невероятное лето 1928 года – полное событий, страхов, открытий.
Повесть продолжает серию книг о трех приятелях-детективах. На этот раз друзьям предстоит разобраться в странных событиях, в которые оказалась втянута их подруга. Расследование приводит сыщиков в цирк, где зреет хитроумный замысел. Удастся ли сыщикам предотвратить преступление и разоблачить коварного злодея? Книга написана в веселой манере и дополнена занимательными развивающими задачками. Предназначенная для детей среднего школьного возраста, она будет любопытна и взрослым. Приятного чтения!
Девочка Оля очень любит читать детективные рассказы и пытается сама вести дела, то и дело попадающиеся у неё на пути. Они с мамой едут в Тунис на отдых и тут начинается такое! Пропадает драгоценное колье, кругом одни подозреваемые, а тут ещё загадочный кот Биссих всё время под ногами! Молодому следователю ничего не остаётся, как вступить в опасную интеллектуальную схватку с таинственными похитителями изумительной фамильной вещицы…
Увлекательная повесть в жанре детского детектива рассказывает о приключениях трех сыщиков, разыскивающих пропавший товар, настолько таинственный, что даже вид его представляет загадку. Книга написана в веселой манере и дополнена занимательными развивающими задачками. Предназначенная для детей среднего школьного возраста, она будет любопытна и взрослым. Приятного чтения!
1850 год. Лондон. Сумерки. В порт входит таинственный корабль, на борту которого стоит зловещая тишина. Ни капитана, ни матросов… Вскоре на палубе появляется фигура человека во всем черном; от его ледяного взгляда веет ужасом и смертью. Незнакомец сходит на берег и растворяется в городской толпе. Вслед за этим с палубы взмывает в ночное небо черная туча жутких крылатых тварей с горящими красными глазами. Еще минута — и с корабля украдкой спускается насмерть перепуганный мальчик лет двенадцати…Откуда прибыл злосчастный корабль? Кто он, этот человек в черном? Чем так напуган мальчик? И что за пернатые твари наводнили Лондон?Первая книга из щекочущей нервы серии «Вампиры».
Братья Харди, Фрэнк и Джо, живут в американском городке Бейпорте. В свободное от школы время они с удовольствием помогают своему отцу, знаменитому сыщику Фентону Харди, раскрывать уголовные преступления. На этот раз братья идут по следам преступников, совершивших ряд необычных краж, и разгадывают тайну зловещего особняка с дверями без замков.
Братья Харди, Фрэнк и Джо, в свободное от школы время с удовольствием помогают своему отцу, знаменитому сыщику Фентону Харди, раскрывать запутанные уголовные преступления. В этот раз братья решают купить старую китайскую джонку, чтобы перевозить на ней пассажиров. Однако, только-только они совершают покупку, как вокруг лодки начинают крутиться странные подозрительные личности, которые периодически ее обыскивают. Фрэнку и Джо придется потрудиться, чтобы выяснить, из-за чего вокруг их покупки поднялся такой ажиотаж, и попутно вывести на чистую воду целую группу контрабандистов.© bschepan.
Хорошо знакомые детям юные сыщики Фрэнк и Джо Харди ищут преступников, пытающихся сорвать грандиозную велосипедную гонку.
Братья Харди, Фрэнк и Джо, живут в американском городке Бейпорт. В свободное от школы время они с удовольствием помогают своему отцу, знаменитому сыщику мистеру Харди, раскрывать уголовные преступления. Часто бывает так, что Фрэнк и Джо дают сто очков вперед мистеру Харди. В этот раз братья разоблачают шайку фальшивомонетчиков и попутно помогают отцу отправить за решетку человека, устраивавшего диверсии на секретных предприятиях.