Тайна спирального моста - [25]
— Я остаюсь.
— Молодчина! — обрадовался Джо.— Мы знаем, что ты так поступишь!
Они решили, что если произойдет что-то серьезное, Чет позвонит Филу Коэну в гостиницу «Орел».
— Фила мы попозже предупредим,— сказал Фрэнк и добавил: — Ты, Чет, просто работай, как обычно, но замечай все вокруг.
Друзья пожали Чету руку, и они с Тони отправились обратно в лагерь — Тони должен был забрать из тайника радиопередатчик, бинокль и веревку. Чет был уже на пороге своего вагончика, когда Тони остановил его:
— У тебя поесть ничего не найдется, Чет?
— Ну, кое-что есть в запасе…
— Как обычно,— ухмыльнулся Тони. Чет исчез за дверью и вскоре вернулся с бумажным пакетом.
— Здесь хлеб и сыр,— сказал он.— Моя ночная закуска. И не говори потом, что я жадный!
— Ты что, все нам отдаешь?
— Все до крошки,— кивнул Чет.— Ладно, я пошел досыпать.
Когда Тони рассказал остальным, какую жертву принес ради друзей Чет, Джо даже присвистнул.
— Вот это настоящий друг! Последнее отдал!
Четверка юных сыщиков все дальше и дальше углублялась в лес. Наконец они достигли того места, где братья Харди видели зловещее розовое зарево. Здесь мальчики сделали привал, и Фрэнк связался по радио с Рэдли.
Детектив был буквально ошеломлен рассказом Фрэнка.
— Сейчас все уже в порядке,— успокоил его Фрэнк и попросил Сэма связаться с полицией Бунтона, чтобы та взяла под наблюдение Йенси и всех, кто будет его посещать.
— Хорошо,— сказал Рэдли.— Но того, что ты мне рассказал, по-моему, достаточно, чтобы покончить с этой шайкой немедленно.
Фрэнк возразил, что сначала он хотел бы выяснить, кто такой пахан.
— Вероятно, он главарь банды,— объяснил Фрэнк.— И еще мы должны понять, чем им так помешал строящийся мост.
Рэдли неохотно согласился повременить, но попросил мальчиков быть предельно осторожными при поисках пахана. Сэм сообщил еще, что Фентон Харди поправляется, но память его еще не прояснилась. А заключенный Монк Смит пока молчит.
— Мы будем поддерживать с вами связь,— обещал Фрэнк.— Пока, Сэм! —И он выключил передатчик.
— Ну, что теперь будем делать? — спросил Биф.
— Немного отдохнем и примемся за поиски пахана,— быстро ответил Джо.
Не успел он окончить фразу, как издали донесся приглушенный расстоянием мощный взрыв.
— Это динамит! — воскликнул Тони.
НАБЛЮДАТЕЛЬ
Сразу после взрыва небо на горизонте, словно северным сиянием, озарилось розовым светом. Это продолжалось около пяти минут, потом переливы света погасли.
— Это Роза,— сказал Фрэнк, вспомнив разговор с Йенси.— Держу пари, это делается специально, чтобы запугать местное население.
— Но зачем? — удивился Биф.
Оба брата Харди были уверены: преступники вызывают это странное явление, чтобы здешние жители, боясь приблизиться к загадочному месту, не помешали планам бандитов.
— В чем бы эти планы ни заключались,— добавил Джо.
— Если их главарь сумел организовать такое волшебство,— подхватил Фрэнк,— то вы представляете, что он может сделать с тем, кто ослушается или откажется выполнять его приказы!
Такой ход рассуждений весьма заинтересовал Тони.
— Так вы думаете, что Роза имеет отношение к строительству дороги и диверсиям на мосту?
— Да,— кивнул Фрэнк.— Но меня сбивает с толку взрыв. Мне показалось, это был не динамит. Я предлагаю поохотиться за Розой после того, как мы немного поспим.
К этому времени розовое сияние окончательно пропало. Усталая четверка нашла укромную поляну, усыпанную толстым ковром сосновых иголок, и расположилась на ней. Через минуту с поляны доносилось только сонное сопение.
Фрэнк проснулся от солнечных лучей, бивших ему прямо в глаза, и разбудил остальных. Мальчики понемногу просыпались, зевая и потягиваясь.
— Я мог бы так весь день проспать,— сказал Биф, поднимаясь на ноги, чтобы размять мышцы.
— Только не сегодня — ведь у нас назначено свидание с Розой! — ухмыльнулся Джо.
— Надеюсь, она такая же хорошенькая, как Айола Мортон! — моментально парировал Биф.
Немного порыскав в окружающих полянку кустах, Тони нашел источник чистой ключевой воды. Ребята сначала вволю напились, потом умылись, а затем поровну разделили пожертвование Чета.
После еды братья Харди решили, что лучше всего идти по разветвляющейся тропе: та ее ветвь, которая уходила в горы, похоже, вела прямиком к источнику розового сияния. Мальчики гуськом зашагали вверх по склону, предусмотрительно обогнув пещеру с медведем.
Неожиданно Джо остановился как вкопанный.
— Фрэнк, глянь-ка вон туда! — сказал он, указывая на вершину горного хребта.
— Что ты там увидел? — спросил Биф.
— Видите самую высокую сосну прямо посередине? Посмотрите на ее вершину…
В следующий момент там, куда указывал Джо, что-то сверкнуло, будто солнечный луч отразился от какого-то блестящего предмета.
— Бинокль! — воскликнул Фрэнк.
— Ничего себе! — восхитился Тони.— Наблюдательный пункт! Должно быть, логово бандитов где-то поблизости…
Ребята согласились, что бандиты выбрали на редкость удобное место для своего наблюдательного поста. С высокого дерева соглядатай с биноклем может держать под наблюдением не только стройплощадку, но и всю долину. Любой, кто пройдет вверх или вниз по тропе, неизбежно попадет в поле его зрения.
Братья Харди, Фрэнк и Джо, живут в американском городке Бейпорт. В свободное от школы время они с удовольствием помогают своему отцу, знаменитому сыщику мистеру Харди, раскрывать уголовные преступления. Часто бывает так, что Фрэнк и Джо дают сто очков вперед мистеру Харди. В этот раз братья разоблачают шайку морских контрабандистов, находят сокровище, спрятанное в старинном форте, и расследуют дело о загадочной химической лаборатории.
В этой книге представлено творчество известного американского писателя Франклина Диксона.Главные герои книги — братья Харди — живут в американском городке Бейпорте. В свободное от школы время они помогают своему отцу раскрывать уголовные преступления.На этот раз братья разоблачают международную банду гангстеров и выслеживают преступную группировку, занимающуюся кражей в портах.
Братья Харди, Фрэнк и Джо, живут в американском городке Бейпорт. В свободное от школы время они с удовольствием помогают своему отцу, знаменитому сыщику мистеру Харди, раскрывать уголовные преступления. Часто бывает так, что Фрэнк и Джо дают сто очков вперед мистеру Харди. В этот раз братья разоблачают шайку морских контрабандистов, находят сокровище, спрятанное в старинном форте, и расследуют дело о загадочной химической лаборатории.
Юным детективам Фрэнку и Джо Харди предстоит раскрыть дело двадцатипятилетней давности: золотоискатель, убегавший от банды преступников, бесследно исчез вместе с найденным золотом. Теперь их ищут не только товарищи пропавшего, но и те самые преступники, не оставляющие надежду выйти на след золота. Но, похоже, братья Харди справляются с этой задачей куда лучше, ведь им в руки то и дело попадают улики, помогающие по крупицам восстановить картину произошедшего. Казалось, что еще немного – и дело двадцатипятилетней давности будет раскрыто, но внезапно всплыло то, от чего весь ход дела круто меняет траекторию.
Из зоопарка города Бейпорта похищены несколько ядовитых змей, и среди них самая страшная на свете - австралийская тигровая змея. Так что на этот раз Фрэнку и Джо Харди предстоит сразиться не только с неизвестными злоумышленниками, но и со смертельно опасными пресмыкающимися...
Братья Харди, Фрэнк и Джо, в свободное от школы время с удовольствием помогают своему отцу, знаменитому сыщику Фентону Харди, раскрывать запутанные уголовные преступления. В этот раз братья разгадывают тайну старинного особняка и ловят банду похитителей драгоценных камней, которая обманным путем завладела уникальным изобретением профессора криминалистики и использовала его при ограблениях.© bschepan.
Люси задерживает дыхание и изо всех сил старается не шевельнуться, не издать случайного звука, не выдать себя. Прямо на её глазах происходит что-то страшное. Двенадцатилетняя Кьяра прилетает с отцом в Канаду, где жил её дедушка – и завещал ей что-то ценное. Но прежде чем она отыщет это, ей предстоит распутать клубок загадок. Дедушка даже в свои девяносто с лишним был большим авантюристом! Люси знакомится с Майком и Уилсоном, и вместе они переживают невероятное лето 1928 года – полное событий, страхов, открытий.
Повесть продолжает серию книг о трех приятелях-детективах. На этот раз друзьям предстоит разобраться в странных событиях, в которые оказалась втянута их подруга. Расследование приводит сыщиков в цирк, где зреет хитроумный замысел. Удастся ли сыщикам предотвратить преступление и разоблачить коварного злодея? Книга написана в веселой манере и дополнена занимательными развивающими задачками. Предназначенная для детей среднего школьного возраста, она будет любопытна и взрослым. Приятного чтения!
Девочка Оля очень любит читать детективные рассказы и пытается сама вести дела, то и дело попадающиеся у неё на пути. Они с мамой едут в Тунис на отдых и тут начинается такое! Пропадает драгоценное колье, кругом одни подозреваемые, а тут ещё загадочный кот Биссих всё время под ногами! Молодому следователю ничего не остаётся, как вступить в опасную интеллектуальную схватку с таинственными похитителями изумительной фамильной вещицы…
Увлекательная повесть в жанре детского детектива рассказывает о приключениях трех сыщиков, разыскивающих пропавший товар, настолько таинственный, что даже вид его представляет загадку. Книга написана в веселой манере и дополнена занимательными развивающими задачками. Предназначенная для детей среднего школьного возраста, она будет любопытна и взрослым. Приятного чтения!
1850 год. Лондон. Сумерки. В порт входит таинственный корабль, на борту которого стоит зловещая тишина. Ни капитана, ни матросов… Вскоре на палубе появляется фигура человека во всем черном; от его ледяного взгляда веет ужасом и смертью. Незнакомец сходит на берег и растворяется в городской толпе. Вслед за этим с палубы взмывает в ночное небо черная туча жутких крылатых тварей с горящими красными глазами. Еще минута — и с корабля украдкой спускается насмерть перепуганный мальчик лет двенадцати…Откуда прибыл злосчастный корабль? Кто он, этот человек в черном? Чем так напуган мальчик? И что за пернатые твари наводнили Лондон?Первая книга из щекочущей нервы серии «Вампиры».
Братья Харди, Фрэнк и Джо, живут в американском городке Бейпорте. В свободное от школы время они с удовольствием помогают своему отцу, знаменитому сыщику Фентону Харди, раскрывать уголовные преступления. На этот раз братья идут по следам преступников, совершивших ряд необычных краж, и разгадывают тайну зловещего особняка с дверями без замков.
Братья Харди, Фрэнк и Джо, в свободное от школы время с удовольствием помогают своему отцу, знаменитому сыщику Фентону Харди, раскрывать запутанные уголовные преступления. В этот раз братья решают купить старую китайскую джонку, чтобы перевозить на ней пассажиров. Однако, только-только они совершают покупку, как вокруг лодки начинают крутиться странные подозрительные личности, которые периодически ее обыскивают. Фрэнку и Джо придется потрудиться, чтобы выяснить, из-за чего вокруг их покупки поднялся такой ажиотаж, и попутно вывести на чистую воду целую группу контрабандистов.© bschepan.
Хорошо знакомые детям юные сыщики Фрэнк и Джо Харди ищут преступников, пытающихся сорвать грандиозную велосипедную гонку.
Братья Харди, Фрэнк и Джо, живут в американском городке Бейпорт. В свободное от школы время они с удовольствием помогают своему отцу, знаменитому сыщику мистеру Харди, раскрывать уголовные преступления. Часто бывает так, что Фрэнк и Джо дают сто очков вперед мистеру Харди. В этот раз братья разоблачают шайку фальшивомонетчиков и попутно помогают отцу отправить за решетку человека, устраивавшего диверсии на секретных предприятиях.