Тайна шотландской принцессы - [2]
— Да? — скучающим тоном буркнул он.
— О да! Я читаю каждое написанное вами слово.
— Сомневаюсь. Если только вы не пробрались ко мне в спальню и не заглянули в мои дневники. Я абсолютно уверен, что, кроме меня, их никто не читал.
Мэри на него шикнула, но Майкл не придал этому значения.
Лицо мисс Лейтем стало багровым, и она испуганно зачирикала:
— О… нет-нет! Я никогда ни за что на свете не войду в спальню к мужчине.
— Тем хуже для…
— Майкл! — поспешно одернула его Мэри, пронзая брата уничижительным взглядом и одновременно любезно улыбаясь высоконравственной мисс Лейтем. — Мой брат хочет сказать, что статьи, напечатанные в «Морнинг пост», — это лишь малая толика из написанного им. Он автор многих научных трудов по артефактам, найденным в руинах, которые он раскопал, и…
— И автор дневников, — добавил Майкл.
Одна из девиц, смотревшая на него, как на сладкий пирог, стиснула ладони и проникновенно произнесла:
— Никогда не была знакома с мужчиной, который ведет дневник.
— И со сколькими мужчинами вы были знакомы? — раздраженно осведомился Майкл.
Не хватало еще, чтобы его стали восхвалять за такое обыденное занятие, как ведение дневника.
Мэри сверкнула на него свирепым взглядом, словно опять собиралась столкнуть в пруд.
— Если ты будешь продолжать вести себя подобным образом, тебя никто никуда не пригласит, — прошипела она.
— Ерунда. Они слишком глупы, чтобы во всем разобраться, — заверил он ее sottovoce[2].
И в доказательство его слов еще одна девица — на этот раз с русыми волосами и выступающим подбородком — дерзко заявила:
— Мистер Херст, осмелюсь предположить, что наши вечера кажутся вам незначительными и навевают скуку.
— Да, это так.
Юная мисс не поняла, что он находит вечера скучными именно из-за таких разговоров, и торжествующе оглядела подруг.
— Я так и знала! Бал — это слишком обыденно! Ведь он боролся с крокодилами и…
— Подождите! — нахмурился Майкл. — Вы сказали «боролся с крокодилами»?
— Да… — Увидев его недоумение, девушка уточнила: — Вы написали об этом в «Морнинг пост» как раз в прошлом месяце.
Мэри поспешно убрала руку с руки брата.
— Прошу прощения, — сказал Майкл глупышке инженю и повернулся к сестре, которая попыталась протиснуться сквозь толпу гостей, но ей это не удалось, поскольку все обступили Майкла, желая услышать, что он скажет.
Он ухватил Мэри за локоть.
— Здесь нет люка, куда ты могла бы улизнуть, да?
Мэри покраснела и наигранно улыбнулась:
— Простите, но моему бедняжке брату необходимо немного подкрепиться.
С этими словами она развернулась под руку с «бедняжкой» и, опустив голову, стала пробираться сквозь толпу. Майкл не сопротивлялся — он был рад избавиться от назойливых сорок в кружевах.
Они подошли к столу с угощениями. Мэри быстро схватила два бокала с вином и тарелочку с крошечным кусочком черствого кекса. Оглядевшись, она устремилась к укромному алькову. Лишь очутившись в безопасности, она облегченно вздохнула и опустилась на диванчик, где обычно отдыхали уставшие танцоры.
— Крокодил? Что еще за крокодил? — спросил Майкл.
— Тише! — Мэри протянула ему бокала. — Дай мне отдышаться, прежде чем учинять допрос.
Майкл понюхал содержимое бокала, затем осторожно сделал глоток и закашлялся.
— Черт! Это что за гадость?
— Оршад. Ты его пробовал в молодости, когда нам с мамой удавалось вытащить тебя на танцевальный вечер.
— Отвратительный вкус.
Майкл вылил содержимое бокала в стоящий рядом цветок, затем извлек из кармана маленькую серебряную фляжку.
— Шотландское виски? — спросила Мэри.
— Да. Причем отменное. Мне его прислал наш любимый зять Хью. — Майкл налил себе из фляжки. — Я выразил восторг по поводу богатого выбора виски у Маклейна, когда навещал Хью и Триону несколько лет назад, и он прислал мне целый ящик. Я почти его прикончил, так что надо бы снова их посетить.
— Вероятно, это мне надо их посетить. — Мэри выразительно смотрела на бокал Майкла. — Триона тоскует оттого, что не приедет в Лондон.
— Я удивился, что она еще не в городе.
— Бабушка не велела ей приезжать.
— А какое ей дело до того, куда Триона собирается ехать?
— Триона надеется, что у нее будет ребенок, а бабушка особенно настаивала, чтобы она осталась дома как раз сейчас и…
— Подожди. Триона слушается советов бабушки?
— Наша бабушка — целительница. Известная целительница.
— Известная где? В деревне среди необразованных дураков?
— Она помогла очень многим людям.
— Просто многие люди думают, что она им помогла.
— Разве это не одно и то же?
— Нет. Бабушкины наклонности к экзальтации пригодились бы на сцене, но не в занятиях целительством. Если Триона и Хью хотят ребенка, им лучше приехать в Лондон и обратиться к врачу.
— Триона уже побывала у всех врачей в Лондоне и Эдинбурге. Они с Хью даже ездили в Италию к… Ну, я уже писала тебе об этом. Ты что, не читал моих писем?
— Конечно, читал.
— Тогда скажи, что я писала о попытках Трионы и Хью завести ребенка?
Майкл вертел в руке бокал.
— Ты ведь не прочитал ни одного из моих писем, да?
— Я прочитал их все, но я просто не читал их… внимательно.
— Майкл! — Мэри возмущенно топнула ногой, отчего у нее разлетелись юбки. — Ты… Я поверить не могу!
![Как очаровать очаровательную](/storage/book-covers/2e/2e679b9706349adb91b7da72bd9a5607af9b9719.jpg)
Жизнь лорда Кирка раз и навсегда раскололась на «до» и «после» в результате ужасного кораблекрушения, в котором погибла его жена. Сам он остался хромым, и огромный шрам изувечил его лицо. Долгие годы Кирк провел отшельником в своем замке, предаваясь скорби, пока однажды не встретил прелестную соседку Далию Балфур, вновь пробудившую в нем жажду любить и быть счастливым. Однако Далия — девушка с очень непростым характером, и Кирку придется преодолеть немало препятствий, чтобы покорить сердце гордой красавицы и добиться от нее взаимности…
![Опоздавшая невеста](/storage/book-covers/28/2852baf68ec92e3c3f4954ca88299bf9de0ba6ef.jpg)
В шестнадцать лет Арабеллу Хадли лишил невинности, а потом оставил возлюбленный, герцог Уэксфорд. Она пережила этот удар и не без успеха занялась контрабандной французского коньяка, решив, что нежным чувствам нет места в ее жизни.Теперь, годы спустя, судьба снова сводит Арабеллу с герцогом, тем самым мужчиной, которого она, как ей казалось, навсегда вычеркнула из памяти...И куда-то отступают старые обиды. И почему-то сердце бьется сильнее. Что это? Неужели снова любовь?..
![Клятве вопреки](/storage/book-covers/dc/dc8f4b5c02ed2916f97d0ab8b62252f04b827a36.jpg)
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
![Подари мне поцелуй](/storage/book-covers/cb/cb057f27dd1ae60c830487ff62a57174f44665aa.jpg)
Нелепое недоразумение привело к тому, что дерзкий красавец Алек Маклейн, виконт Хантерстон, похитил не свою тайную нареченную, а... ее кузину Джулию Франт, которую в свете считают скучной старой девой.Кошмар?!Но венчание уже не остановить!И обязательный поцелуй в церкви, неожиданно пробудивший в Алеке пламя страстного желания, может стать первым доказательством того, что этот странный брак будет весьма удачным!
![Похищенный жених](/storage/book-covers/25/25ebf9905f1864720dc2185e3d364fcdcf36158a.jpg)
Джек Кинкейд, известный авантюрист и повеса, много повидал в жизни. Но пережить такое! Его, неисправимого холостяка и покорителя женских сердец, похитили и насильно женили! И на ком? Стыдно сказать, на Фионе Маклейн, дочери его злейшего врага!Впрочем, постепенно жених по принуждению начинает понимать: в его положении есть и приятные стороны.Фиона предполагала, что их брак, затеянный ею ради примирения враждующих кланов, останется фиктивным. Но у Джека в отношении этой красавицы совсем другие планы.В конце концов, муж он ей – или нет?
![Как очаровать графиню](/storage/book-covers/98/98601148ab5d1e69018d2b7e4147d83210976519.jpg)
Несколько лет назад юная шотландка Роуз невольно превратила в посмешище знаменитого лондонского денди и соблазнителя лорда Элтона Синклера. Когда же Роуз приняла от тетушки Элтона приглашение погостить в ее имении, он решил, что теперь Роуз не уйти от возмездия.К тому времени юная провинциалка стала ослепительной красавицей, умной, насмешливой. Она с легкостью рушит коварные планы мести Синклера. Очень скоро охотничий азарт повесы сменяется невольным восхищением, а восхищение — любовью, пылкой, непреодолимой, страстной…
![Жемчужина Зорро](/storage/book-covers/ca/caf49574962dd40f0b20abc10d05ba4df1efae84.jpg)
7 марта 1804 года принцессе Изабелле – младшей дочери британского короля Георга III – исполняется 17 лет. Вместе с ее старшей сестрой она отправляется к американскому континенту для проведения переговоров с губернатором Калифорнии о размещении британского флота в Калифорнийском заливе. В течение первых дней пребывания на новой земле Изабелла замечает, что события начинают разворачиваться необъяснимым образом: губернатор и его ближайшее окружение проявляют к ней необычный интерес; Изабелла попадает в ряд неприятных ситуаций, подрывающих ее репутацию и угрожающих ее жизни; ее сестра обнаруживает подозрительное поведение, возможно касающееся происходящих неприятностей.
![Под знаком лисы](/build/oblozhka.dc6e36b8.jpg)
Молодой испанский дон Диего Де ла Вега прибывает домой после долгих лет учебы за границей. Столкнувшись с разбоем на дорогах и жестоким обращением к людям со стороны местного капрала, он решает встать на защиту простых людей от несправедливости.
![Музыка Гебридов](/storage/book-covers/af/afc678a035fea5609e7f9096a00b5e3b9284a064.jpg)
Представительница истреблённого шотландского клана, юная и упрямая Амелия Гилли должна смирить свою гордыню и вступить в вынужденный брак с человеком, которого не любит. Там, вдали от родных земель, на туманных Гебридских островах, она может сгинуть от одиночества и тоски. Но всё меняется, когда судьба дарит ей встречу с лихой командой пиратов Атлантики и их таинственным капитаном Диомаром, пугающие истории о котором известны во всей Шотландии.
![Продолжение легенды](/storage/book-covers/c3/c35e276e466cb9faf9af04b0962d8e06410508ad.jpg)
В декабре 2019 года исполнилось 80 лет со дня премьеры в Атланте фильма «Унесенные ветром». Если бы не он, может, и не трогала бы так людские сердца история Скарлетт О’Хара и Ретта Батлера, может, не считали бы зрители величайшей несправедливостью их расставание, и может, не появились бы многочисленные продолжения романа. В предлагаемой версии перед вами предстанут попытки полюбившихся героев вновь найти себя и свою любовь. Смогут ли они быть вместе после всего пережитого? Исторические события мировой значимости, социально-политические явления новой эпохи станут неотъемлемым фоном повествования, но уже не затронут жизнь героев так глубоко.
![Когда цветут орхидеи](/storage/book-covers/51/510f2cbd41d96db3c8b677007f9628b54125cf84.jpg)
Любовь может изменить твою жизнь даже тогда, когда ты этого совсем не ждешь… Судьба была не особо добра с мисс Ханной Робишо: она рано потеряла мать, отца и брата. Потеряла память и надежду, но случайная встреча с молодым герцогом Амбертоном изменила для нее все. Она вновь вернулась в свет, словно феникс, восстав из пепла. Теперь у нее есть дом, семья, друзья и любящий мужчина, но сможет ли она сохранить все это? Кто-то из ее прошлого не очень рад такому повороту событий, а кто-то из ее новых друзей выбрал ее в качестве следующей жертвы в своей кровавой игре… Содержит нецензурную брань.
![Меч Эроса](/storage/book-covers/23/23611b8a9c1ffa6d37688d9288f82a2e20c2dc5e.jpg)
Отец Тимандры погиб в безднах знаменитого критского лабиринта, где он искал сокровища древних царей. Одной радостью жива девушка – служить в храме Великой Богини. Однако во время посвящения ей открылась страшная тайна: верховный жрец и его любовник Сардор намерены заставить критян поклоняться Молоху, который требует человеческих жертв. Тимандра изобличила их, но теперь должна бежать с Крита. Мореходы продают ее в портовый бордель. Идомену – так теперь называли Тимандру – спас красавец Алкивиад. На застежке его плаща отчеканено изображение Эроса с мечом – и этот меч смертельной любовью поразил Идомену-Тимандру.
![Дар](/storage/book-covers/86/86b4767b56b526f3cbd3d5ff72a3ea5d213bf2a5.jpg)
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
![Черный маркиз](/storage/book-covers/03/03f95f4abfd0d852a823bfe167151d00a43f2dd3.jpg)
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
![Рабыня страсти](/storage/book-covers/91/913574ca02dc89bc6b281d51e90634afd9c927f6.jpg)
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
![Герцог и я](/storage/book-covers/8e/8e2a084022d0dfd4a4c982c02bf0d54e56556f06.jpg)
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…