Тайна Серебряного Паука - [3]

Шрифт
Интервал

— Герцогу Стефану это не понравится, — произнес он, нахмурив брови. — Было указание не подвергать вас никакому риску.

— Никакого риска нет, герцог Рохас, — вежливо, но твердо сказал Джароу. — И пора герцогу Стефану привыкать к тому, что нравится мне. Через два месяца я буду сам управлять своей страной и законом будет мое слово, а не слово герцога Стефана. И прикажите Маркосу впредь строго соблюдать все правила дорожного движения. Уже третий раз мы чуть не попали в серьезную аварию из-за того, что он продолжает вести себя так, будто мы у себя в Варейнии. Чтобы больше подобных происшествий не было! А теперь поехали!

Герцог Рохас «выстрелил» в водителя очередью иностранных слов, на что тот покорно кивнул головой и включил мотор. Ребята обратили внимание, что теперь он ехал осторожно, не нарушая ни одного закона.

Все сорок пять минут, которые заняла дорога до Диснейленда, принц Джароу расспрашивал ребят про Америку и особенно про Калифорнию, так что работы хватало на всех троих. Потом, в Диснейленде, они были слишком заняты всяческими аттракционами, сюрпризами и увлекательными зрелищами, чтобы суметь как следует поговорить.

В какой-то момент, заметив, что герцог Рохас немного отстал, принц Джароу, хитро сверкнув глазами, предложил ребятам ускользнуть от герцога и еще раз, уже без него, прокатиться на маленьком поезде вокруг парка. Боб, Пит и Юпитер тут же согласились. Быстро нырнув в толпу, они взбежали по лестнице на платформу миниатюрного вокзала и сели в только что подошедший поезд. Его путь, проложенный по границе парка, давал возможность обозревать все сверху, и они видели герцога и охранников, тщетно пытающихся обнаружить следы пропавшего принца и его друзей.

Когда они наконец спустились вниз, герцог и его люди тут же побежали к ним навстречу, но прежде чем герцог Рохас открыл рот, Джароу резким тоном сказал:

— Вы не обеспечили мою охрану. Никого из ваших людей сзади меня не было. Об этом будет доложено герцогу Стефану.

— Но… но… но, — пытался оправдываться герцог, но Джароу его прервал:

— Довольно! Мы едем дальше. Сожалею только, что моя программа не позволит мне приехать сюда еще раз.

Подойдя к своему лимузину, Джароу приказал Рохасу сесть в машину сопровождения вместе с охранниками. Так что всю дорогу назад в Роки-Бич все четверо могли говорить свободно.

Принц Джароу попросил Трех Сыщиков рассказать о себе, и они рассказали, как создали свою фирму, как подружились с Альфредом Хичкоком и какие у них были приключения.

— Брохас! — воскликнул юный европеец. — Как я вам завидую. Насколько же вы, американские парни, свободнее! Если бы я не был принцем! Иногда мне так не хочется быть им. Правда, только иногда. Мой долг управлять своей страной, какой бы маленькой она ни была. Я никогда не ходил в школу — всю жизнь учителя сами приходили ко мне, поэтому у меня мало друзей, и я никогда еще не совершал такого увлекательного путешествия, как эта поездка в Америку. А сегодня вообще — самый веселый и радостный день в моей жизни. Можно я буду называть вас своими друзьями?

— Мы будем только рады стать вашими друзьями, — сказал Пит.

— Спасибо, — улыбнулся принц Джароу. — Вы знаете, сегодня я фактически впервые так разговаривал с герцогом Рохасом. Он был потрясен. Будет потрясен и герцог Стефан. Их ждет еще много потрясений. Ведь в конце концов я — принц и намерен… как это у вас говорится?..

— Утвердить свою власть? — предложил Юпитер, но Боб сказал:

— Давить своим весом.

— Значит, буду давить своим весом, — с улыбкой принял этот вариант Джароу. — Герцогу Стефану предстоит столкнуться с кое-какими сюрпризами.

Они приехали в Роки-Бич, и Юпитер стал давать водителю инструкции, как быстрее добраться до «Склада утильсырья Джонса». Через несколько минут перед ними открылись огромные железные ворота главного входа. Когда они вышли из машины, Юпитер пригласил Джароу посмотреть их штаб-квартиру, но тот с сожалением покачал головой.

— Боюсь, что на это уже нет времени. Сегодня у меня какой-то официальный ужин, а завтра мы улетаем назад в Варейнию. Столица наша называется Дензоу, и я живу там во дворце, построенном на развалинах старинного замка. Дворец имеет более трехсот комнат, продувается сквозняками, и вообще там не очень уютно. Но за титул принца приходится чем-то расплачиваться. Я бы очень хотел остаться с вами, но не могу. Надо возвращаться и управлять моей страной. Но я никогда вас не забуду и уверен, мы еще встретимся.

Попрощавшись с ребятами, принц Джароу сел в свой огромный лимузин, и машина тронулась. Тут же в хвост ей пристроилась машина сопровождения, изо всех окон которой таращили глаза охранники. Ребята проводили кортеж взглядом.

— Для принца он кажется хорошим парнем, — заметил Пит. — Юп! А, Юп! О чем ты так задумался? У тебя какое-то странное выражение лица.

Юпитер вернулся от своих мыслей в реальность.

— Я все думаю, — сказал он. — Вспоминаю сегодняшнее утро, когда мы чуть не врезались в машину Джароу. Вам не показался странным этот инцидент? Ничего не застряло в голове?

— Странным? — с недоумением спросил Боб. — Нет, просто это был счастливый случай, то есть повезло, что мы не врезались.


Еще от автора Роберт Артур
Американская фантастика. Том 14

Космические приключения и путешествия во времени, удивительная внеземная разумная жизнь и острые проблемы будущего, в котором различимо наше настоящее, — вот что составляет содержание сборника научно-фантастических произведений писателей США. Среди авторов — Р.Хайнлайн, Д.Киз, Р.Желязин, Д.Ганн, Т.Старджон, Г.Диксон. Сборник завершает четырнадцатитомную библиотеку американской фантастики.СОДЕРЖАНИЕ:Роберт Хайнлайн.Дом, который построил Тил(перевод Д.Горфинкеля)Кит Рид.Автоматический тигр(перевод Б.Белкина)Дэниел Киз.Цветы для Элджернона(перевод С.Васильевой)Дональд Уэстлейк.Победитель(перевод И.Авдакова)Роберт Крэйн.Пурпурные Поля(перевод Н.Евдокимовой)Джеймс Макконнелл.Теория обучения(перевод И.Гуровой)Альфред Ван Вогт.Часы времени(перевод М.Гилинского)Маргарет Сент-Клэр.Потребители(перевод Кира Булычева)Уильям Ф.Нолан.И веки смежит мне усталость(перевод В.Казанцева)Теодор Томас.Сломанная линейка(перевод Кира Булычева)Роджер Желязны.Ключи к декабрю(перевод В.Баканова)Мартин Гарднер.Остров пяти красок(перевод Ю.Данилова)Джордж Сампер Элби.Вершина(перевод С.Васильевой)Джеймс Ганн.Где бы ты ни был(перевод Ю.Эстрина)Теодор Старджон.Скальпель Оккама(перевод Я.Берлина)Уильям Моррисон.Мешок(перевод С.Бережкова)Роберт Янг.Девушка-одуванчик(перевод Ю.Гершевич и Д.Жукова)Гордон Р.Диксон.Лалангамена(перевод В.Баканова)Теодор Томас.Целитель(перевод А.Корженевского)Алан Аркин.Кулинарные возможности(перевод А.Корженевского)Роберт Артур.Марки страны Эльдорадо(перевод А.Корженевского)Деймон Найт.Большой бум(перевод А.Корженевского)Кейт Уилхелм.Крошка, ты была бесподобна!(перевод А.Корженевского)Энтони Бучер.Поиски святого Аквина(перевод А.Корженевского)В.Гопман.Время фантастикиПечатается по тексту изданий:Библиотека современной фантастики.


Тени старинных замков

Этот выпуск серии ведет читателя в необъяснимое, увлекательное, а порой жутковатое путешествие в мир теней прошлого, призраков, видений, пророчеств, загадочных событий, свидетелями которых в разные эпохи — от седой древности, средневековья до наших дней — были и простые обыватели, и крупные ученые, и всемирно известные писатели, и государственные деятели.


Тайна попугая-заики

Герои этой повести — неразлучные друзья из калифорнийского городка Роки Бич, именующие себя Тремя Сыщиками, принимаются за поиски попугая, пропавшего у одного из местных жителей. Однако вскоре выясняется, что они занялись весьма непростым и опасным делом, за которым стоит матерый международный преступник.


Тайна пропавшего сокровища

Речь пойдет о новом деле, которое раскрывают друзья Юпитер Джонс, Пит Креншоу и Боб Андрюс, называющие себя Тремя Сыщиками. На сей раз они пытаются расследовать загадочную кражу в музее, помогают некоей даме, которую навещают коварные гномы, и переживают кучу других приключений, от которых волосы встают дыбом.В книге присутствуют иллюстрации.


Коллекция детективов газеты «Совершенно СЕКРЕТНО». С декабря 1997 года по декабрь 2012 года

Коллекция детективных рассказов, опубликованных в газете «Совершенно СЕКРЕТНО» с декабря 1997 года по декабрь 2012 года включительно.


Тайна Огненного Глаза

На этот раз Сыщики раскрывают тайну зловещего призрака и находят легендарный рубин, похищенный из индийского храма.В книге присутствуют иллюстрации.


Рекомендуем почитать
Беги, Алиса, беги!

Привет, меня зовут Алиса. И я уже привыкла, что со мной всегда рядом Артем. Он странный, очень умный, эгоистичный и самоуверенный. Этот парень никогда меня не слушает, делает все, что в голову взбредет. Наверное, из нас двоих, он более двинутый… Не уверена, должна ли при знакомстве сразу предупреждать, что я сумасшедшая. Как это проявляется? А вот как! Артема на самом деле не существует. Это мой воображаемый друг.


Тайна «Небьюлы»

Приключения, опасности и захватывающая миссия – все это ждет 12-летнего Круза Коронадо. Ведь он едет учиться в Академию Исследователей! Он и еще 23 его сверстника со всего света готовятся стать новым поколением великих путешественников. Но для Круза все намного серьезнее. Не успевает он прибыть в Академию – как дает о себе знать таинственное прошлое его семьи. И теперь могущественная, зловещая организация угрожает юному исследователю… Нереально крутые занятия, загадочные шифры, новые друзья, путешествия по дополненной реальности – есть от чего потерять голову! Но самый главный вопрос – кто преследует Круза… и почему?


Невеста ожившего болванчика

Слэппи сделал два шага по полу. Деревянными руками он схватил Фрэдди Симкина. И с неожиданной силой поволок перепуганного мальчугана через всю комнату. — Слэппи, стой! — выдавила я. Он повернулся ко мне, его злобная ухмылка сделалась шире прежнего. Его глаза пылали лихорадочным восторгом. — Теперь это МОЯ вечеринка! — завопил Слэппи. — Мне нужна моя невеста!


Когти!

ДВОРЕЦ КОШМАРОВ ОТКРЫВАЕТ СВОИ ВОРОТА! Микки должен заботиться о кошке соседей, Белле, пока те в отъезде. Его лучшая подруга Аманда приходит чтобы помочь. Всё, что от них требуется — обеспечивать Белле достаточно еды да следить, чтобы она не портила мебель. Вроде бы довольно просто. Но Белла сбегает из дома и попадает под машину. Микки чувствует себя ужасно. Как же ему быть? У Аманды возникает идея — подменить кошку, взяв точно такую же в местном зоомагазине под названием «Кошачий рай». Они находят кошку, как две капли воды похожую на Беллу, но работник магазина отказывается ее продавать, так что они решают просто украсть ее.


Вампиры. Нашествие на Лондон

1850 год. Лондон. Сумерки. В порт входит таинственный корабль, на борту которого стоит зловещая тишина. Ни капитана, ни матросов… Вскоре на палубе появляется фигура человека во всем черном; от его ледяного взгляда веет ужасом и смертью. Незнакомец сходит на берег и растворяется в городской толпе. Вслед за этим с палубы взмывает в ночное небо черная туча жутких крылатых тварей с горящими красными глазами. Еще минута — и с корабля украдкой спускается насмерть перепуганный мальчик лет двенадцати…Откуда прибыл злосчастный корабль? Кто он, этот человек в черном? Чем так напуган мальчик? И что за пернатые твари наводнили Лондон?Первая книга из щекочущей нервы серии «Вампиры».


Тайна бронзовой статуи

Даже в Испании, куда отправились на каникулы члены Детективного Клуба Холли, Трейси и Белинда не обошлось без приключений и расследований. Юные сыщицы не смогли оставить свой знаменитый красный блокнот без записей. Подруги подробно вносили в него все, что касалось кражи драгоценностей из разбитой витрины ювелирного магазина, таинственного исчезновения мраморного ангела с ночной улицы Барселоны и загадочного перемещения бесценного экспоната Лондонской художественной галереи в испанскую деревушку. Есть ли связь между всеми этими происшествиями или девочки напрасно тратят время, распутывая клубок странных событий?..Ранее повесть «Где прячутся ангелы?» выходила под названием «Тайна бронзовой статуи».


Тайна плачущего гроба

Сыщики встретились с одним молодым человеком, а потом все четверо знакомятся с некоторыми лицами, на первый взгляд никак не связанными между собой. Да и потом, тут появляется гроб, из которого идут в полночь стоны, а из глазниц черепа текут слезы.


Тайна горбатого кота

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тайна поющей змеи

Альфред Хичкок — знаменитый американский кинорежиссер, прославившийся своими детективными фильмами. А три сыщика — это его юные друзья Боб Андрюс, Пит Креншоу и Юпитер Джонс. Живут они в городке недалеко от Голливуда. Их опорный пункт — склад утильсырья, их штаб-квартира — старый жилой автоприцеп, в котором они оборудовали криминалистическую лабораторию. Их агентство «Три сыщика» раскрывает любые секреты, загадки и головоломки. Друзья-детективы смело берутся за самые важные и запутанные дела и с честью доводят их до конца.Исчезает местный чудак Поттер, и три сыщика присоединяются к его поискам.


Тайна Замка Ужасов

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.