Тайна семи циферблатов - [66]

Шрифт
Интервал

— Думаю, меня спасла шляпка.

— В какой-то мере, — согласился инспектор Баттл. — Но в основном то, что у него была ранена рука. Сам он об этом не подумал, но удар получился вполсилы. В любом случае мы виноваты перед вами. Мы не сумели обеспечить вашу безопасность, леди Эйлин, и это обстоятельство здорово омрачает наш успех.

— У меня очень крепкая голова, — сказала Бандл. — И еще я везучая. Кто меня действительно поразил, так это Лорен. Она казалась мне такой милой.

— Говорят, дама из Пентонвилла, убившая пятерых детей, тоже была на редкость обаятельна, — сказал Баттл. — Нельзя доверять внешности. У нее плохая наследственность — ее отец закоренелый преступник, несколько раз сидел в тюрьме.

— Ее вы тоже поймали?

Инспектор Баттл кивнул.

— Ее, конечно, не повесят — она-то сумеет разжалобить присяжных. А вот Тесиджера непременно вздернут. И поделом, никогда не встречал более жестокого и хитрого преступника… Ну а теперь, — добавил он, — если у вас не слишком сильно болит голова, леди Эйлин, давайте отпразднуем нашу победу! Тут неподалеку есть отличный ресторанчик.

Бандл с радостью согласилась.

— Я умираю от голода. И кроме того, инспектор Баттл, — она оглядела присутствующих, — мне бы хотелось поближе познакомиться со своими коллегами.

— “Семь циферблатов”! — воскликнул Билл. — Ура! Там подают шампанское, Баттл? Без шампанского нам сегодня не обойтись!

— Обещаю, что все будут довольны, сэр. Положитесь на меня.

— Инспектор Баттл, — сказала Бандл, — вы замечательный человек. Как жаль, что вы уже женаты. Иначе я бы дала отставку Биллу.

Лорд Кейтерэм одобряет выбор — Отец, — начала Бандл. — У меня есть новость. Боюсь, скоро ты меня потеряешь.

— Чушь, — отмахнулся лорд Кейтерэм. — Только не говори, что у тебя скоротечная чахотка, или порок сердца, или еще что-нибудь похлеще — все равно не поверю.

— Я не собираюсь умирать. Наоборот, я собираюсь замуж.

— Что ж, это приблизительно одно и то же, — мрачно заметил лорд. — Это значит, мне придется запихивать себя в тесный костюм и терпеть всю эту суету с венчанием. Да еще, не дай Бог, придется лобызаться с Ломаксом.

— Боже упаси! Ты что, подумал, будто я выхожу за Джорджа? — воскликнула Бандл.

— Последний раз, когда вы виделись, все как будто шло именно к этому. Я имею в виду вчерашнее утро.

— Я собираюсь выйти замуж за человека, который в миллион раз лучше Джорджа.

— Надеюсь, — сдержанно заметил лорд Кейтерэм. — Однако заранее ведь ничего не известно. К тому же ты не очень-то разбираешься в людях. Помнишь, ты говорила, что Тесиджер — беззаботный шалопай, а я слышал другое — оказывается, он один из самых опытных преступников нашего времени. Жаль, не довелось познакомиться с ним. Я подумываю вскоре засесть за мемуары — там будет отдельная глава — “Преступники, с которыми мне доводилось встречаться”. И надо же, из-за досадного недоразумения я не познакомился с этим в своем роде замечательным молодым человеком.

— Перестань, папа. Ты же прекрасно знаешь, что у тебя не хватит терпения не то что на мемуары, но и на что бы то ни было вообще.

— А я и не собираюсь писать их сам. Так, по-моему, никто и не делает. Найду очаровательную молодую девушку, она всем и займется: будет собирать материалы и собственно писать.

— А ты что будешь делать?

— Ну, буду рассказывать ей что-нибудь. Скажем, по полчаса в день. Не больше.

Лорд Кейтерэм помолчал и мечтательно добавил:

— Молодая очаровательная девушка. Воспитанная и очень спокойная.

— Послушай, отец, сдается мне, что после моего ухода ты собираешься пуститься в весьма опасные приключения.

— Каждый выбирает себе те приключения, которые ему приятны, — философски заметил лорд Кейтерэм.

Он уже собрался было уйти, но вдруг о чем-то вспомнил и обернулся.

— Да, кстати, Бандл, за кого же ты все-таки собираешься замуж?

— Я все ждала, когда ты наконец спросишь. Я собираюсь выйти замуж за Билла Эверсли.

Неисправимый эгоист на минуту задумался, затем одобрительно кивнул.

— Прекрасно. По-моему, у него неплохой свинг? Мы сможем выступить в паре на предстоящих Осенних Играх.


Еще от автора Агата Кристи
Смерть на Ниле

На пароходе, плывущем по Нилу в Египет, произошло три убийства. Гениальный сыщик, проницательный добряк Эркюль Пуаро, участник этой экскурсии, не может предаваться праздности и тут же приступает к расследованию... Почему, за что, кто убил молодую красавицу богачку? Сколько было убийц? Кто и зачем заменил жемчужные бусы подделкой? Отказываясь от многих версий и отметая превходящие факты, Пуаро с успехом раскрывает загадочное преступление.


Часы

Это было ОЧЕНЬ СТРАННОЕ убийство.Убийство, в котором полиция не могла найти попросту НИ-ЧЕ-ГО. Ни мотивов, ни улик, ни подозреваемых, ни даже смысла. Только — множество показывающих разное время часов в комнате, где произошло преступление. Только — слепая хозяйка дома, утверждающая, что не знает убитого, да юная стенографистка, обнаружившая тело неизвестного мужчины…Это было ОЧЕНЬ СТРАННОЕ убийство. Но не менее странным были и методы расследования, за которое взялся молодой частный детектив…


Десять негритят

Десять никак не связанных между собой людей в особняке на уединенном острове... Кто вызвал их сюда таинственным приглашением? Кто убивает их, одного за другим, самыми невероятными способами? Почему все происходящее так тесно переплетено с веселым детским стишком?


Ночная тьма

Небогатый, но обаятельный Майкл Роджерс присмотрел себе старинный особняк, который в округе считают проклятым. Но Майкла не пугают людские предрассудки. Он решает, что наилучший способ заполучить особняк — это жениться на богатой Фенелле Гудмен, а потом отделаться от нее...


Смерть в облаках

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Объявлено убийство

Только премудрая мисс Марпл в состоянии увидеть за случайными обстоятельствами хорошо продуманное преступление. Поэтому ее не обманет ни глупый розыгрыш, обернувшийся смертью.


Рекомендуем почитать
Исчезновение принца. Комната № 13

В девятый том «Золотой библиотеки детектива» вошли рассказы Г. К. Честертона («Исчезновение принца», «Лицо на мишени», «Бездонный колодец», «Приоров парк», «Месть статуи») и роман Э. Уоллеса «Комната № 13».


Секретный архив Шерлока Холмса

Утраченный архив Шерлока Холмса, который вёл его друг и биограф доктор Уотсон, найден! И нам стало известно, что знаменитый лондонский сыщик расследовал куда больше дел, чем было описано прежде. Причем дел разнообразных и весьма странных. А вот почему они не были опубликованы – в этом тоже есть своя тайна, хранить которую мог только великий Шерлок Холмс. Но, как известно, все тайное когда-нибудь становится явным…


Конец Шерлока Хольмса

Рассказ первоначально опубликован в «Синий журнал», 1911, №26 (18 июня) — с. 10–11.


Пестрая банда

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Вдова Далила. Ужас

В этой книге представлены две детективные истории с весьма необычными сюжетами.Герой романа Мориса Левеля «Ужас» — талантливый репортер, который решает пережить те же чувства, что и преступник, совершивший убийство. В поисках острых ощущений он наводит полицию на свой собственный след, подбрасывая на место преступления запонку и обрывок конверта…Анри Ревель, автор детективного романа «Вдова Далила», придумал необыкновенную историю о женщине, которая берется влюбить в себя человека, подозреваемого в убийстве ее мужа.


Случай с переводчиком

Рассказ «Случай с переводчиком» из сборника «Записки о Шерлоке Холмсе».Шерлок Холмс знакомит Уотсона со своим братом Майкрофтом, обладающим еще более впечатляющими способностями к логическим рассуждениям, однако совершенно не приспособленным к деятельности сыщика. Майкрофт представляет им нового клиента — переводчика-грека. Тот рассказывает, что несколько дней назад его пригласили переводить разговор двух англичан с его соотечественником. Но оказалось, что последний на самом деле является пленником в их доме…


По направлению к нулю

Суперинтендант Баттл, чья работа в полиции связана с расследованием преступлений, имеющих тонкую политическую подоплеку, снова в деле! Ему предстоит расследовать «чисто английское убийство», совершенное прутом от каминной решетки…«… Опустившись в кресло перед камином, мистер Тревис подвинул к себе поднос с письмами.Мысленно он все еще продолжал развивать тему, кратко обрисованную им в клубе.«Возможно, именно сейчас, – думал мистер Тревис, – некая драма… некое убийство находится в стадии приготовления.


Убить легко

Суперинтендант Баттл, чья работа в полиции связана с расследованием преступлений, имеющих тонкую политическую подоплеку, снова в деле! Ему предстоит остановить серийного убийцу…«… Брови Люка поползли вверх.– Об убийстве?Пожилая леди энергично затрясла головой:– Да-да, об убийстве. Вы, я вижу, поражены. Я сначала тоже не могла в это поверить. Я подумала, что у меня просто разыгралось воображение.– А вы уверены, что это не так? – осторожно спросил Люк.– О! – Она закивала. – Я могла ошибиться в первый раз, но никак не во второй и тем более не в третий.


Тайна замка Чимниз

Суперинтендант – звание в британской полиции, примерно соответствующее армейскому майору. Одним из любимых героев Агаты Кристи является суперинтендант Баттл, специализирующийся на щепетильных криминальных делах, чреватых серьезными политическими последствиями. В этой книге ему предстоит разоблачить тайную организацию «Братство Красной Руки».


Час ноль

В романе «Час Ноль» расследование очередного «чисто английского убийства», совершенного самым банальным предметом традиционного английского быта — набалдашником от прута каминной решетки — ведет суперинтендент Баттл.