— Большое спасибо, но я не люблю делать намеки, особенно таким образом. Если он хочет мне помочь, пусть оставит на курорте все как есть.
Работа в киоске сувениров была для Элли единственным шансом заработать деньги на дорогу в Новую Зеландию. Но Сисилу, казалось, не слышала ее.
— Заниматься с ним любовью будет нетрудно. Он темпераментный мужчина. Просто огонь! Как бы я хотела оказаться на твоем месте!
Элли, прищурившись, посмотрела вдаль. Высоко в небе пронзительно кричали чайки, а внизу, разбиваясь о коралловый риф, ревели тихоокеанские волны.
Девушки, с которыми Элли вместе росла на Валану, не стеснялись своих сексуальных желаний. Выйдя замуж, они становились верными женами, но до этого им не возбранялось вкушать радости любви с теми мужчинами, которые им нравятся.
Однако отец Элли позаботился о том, чтобы его дочь до замужества не потворствовала ухаживаниям молодых людей и вела себя так, как это принято в приличных семьях в Европе.
— Почему ты так хочешь покинуть Валану? — неожиданно спросила Сисилу. — Здесь твой дом.
Элли пожала плечами.
— Я хочу знать, почему меня бросила мать… И почему мой отец спрятался от мира на далеком острове.
— Он учился вместе с нашим вождем в Окленде.
Элли грустно посмотрела на подругу своими золотисто-карими глазами.
— Но я не знаю даже, кто мои дедушка и бабушка. Отец никогда о них не рассказывал.
Сисилу с сочувствием посмотрела на Элли. Лишиться семьи в Полинезии означало стать изгоем.
— Твой отец был хорошим человеком, — поспешно произнесла Сисилу.
За два года до смерти Иэна Пирса Элли нашла у него в документах то, что очень давно хотела знать, — имя своей матери, и долго копила деньги, чтобы нанять частного сыщика, который смог бы отыскать ее адрес. Досье она получила три месяца назад, и сейчас отчаянно хотела встретиться с женщиной, которая родила ее только для того, чтобы бросить.
— Моя мать была англичанкой. Они с отцом поженились в Англии, а потом переехали в Новую Зеландию. После развода она вышла за другого. Сейчас она овдовела и по-прежнему живет в Окленде. Я не стану вторгаться в ее жизнь, просто хочу спросить кое о чем. После этого я навсегда оставлю ее в покое.
— Но ты ведь вернешься, правда? — с тревогой спросила Сисилу. — Теперь мы — твоя семья.
Элли улыбнулась.
— И о лучшей семье нельзя даже мечтать. Просто я должна узнать… правду.
— Я понимаю, — поддержала подругу Сисилу. — Тебе не понравится Новая Зеландия. Это большая, холодная и чужая страна. Плохое место для того, кто любит Валану.
Сисилу подняла глаза и увидела, что к ним приближается женщина.
— Ой, сейчас что-то будет! — прошептала она. Посмотри, какое у нее лицо.
К девушкам подошла руководительница местного танцевального коллектива и строго произнесла:
— Элли, сегодня ты будешь танцевать. Фили заболела, а нам нужно произвести хорошее впечатление на нового хозяина. Он решает, оставить «Морской ветер» или закрыть его.
— Он не сделает этого! — вырвалось у Элли.
— Еще как сделает, — сказала женщина. — Судя по тому, что я слышала, он хочет закрыть туристический комплекс. Когда его построили, он себя окупал, а теперь из-за войны в Санта-Росе иностранцы боятся ехать сюда.
— Но если дела обстоят так плохо, зачем он купил его? — нахмурившись, спросила Элли.
— Кто знает? Возможно, его обманули. Хотя на простака он совсем не похож. Но тебя все это не касается. Ты должна думать о том, чтобы как следует станцевать сегодня вечером.
Женщина повернулась и пошла прочь. Девушки смотрели ей вслед. Они знали, что руководительница коллектива национального танца была вдовой. Зарплата, которую она получала, шла на обучение троих ее сыновей.
— Если курорт закроется, это станет настоящим бедствием для Валану, — грустно сказала Элли.
— Если ты будешь милой с хозяином, это поможет нам всем, — Сисилу подмигнула подруге. — Ты можешь повлиять на него, и «Морской ветер» будет продолжать свою работу.
Переодеваясь для выступления вечером того же дня, Элли вспоминала об этом разговоре. Человек, который поверг в страх весь остров, будет сегодня наблюдать за их выступлением. Все женщины вели себя необычно тихо. Они знали, что могут в любой момент потерять работу.
— Он здесь, так что не хихикать! — шикнула на танцовщиц руководительница. Из зала ресторана послышались восторженные возгласы и аплодисменты. Это означало, что мужской танец подходил к концу. Руководительница посмотрела на Элли. — Ты хорошо выглядишь. Эти кремовые цветы очень идут к твоим волосам.
Темно-рыжий цвет волос девушка унаследовала от матери. Во всем остальном она была похожа на отца. Вскоре после его смерти Элли нашла фотографию, на которой ее отец был запечатлен рядом со смеющейся женщиной. На этой фотографии он казался таким счастливым, таким гордым и уверенным в себе, что Элли с трудом узнала его. Кроме цвета волос, Элли не нашла у себя никакого сходства со смеющейся женщиной, но, раз фотография лежала рядом со свидетельством о браке, она решила, что эта женщина и есть ее мать.
Рядом со свидетельством о браке и фотографией Элли нашла также официальное уведомление о разводе и несколько газетных вырезок, в которых сообщалось о новом замужестве ее матери два года спустя.