Тайна рыжеволосой островитянки - [11]

Шрифт
Интервал

— Я и не думал о проституции, — помолчав, сказал Слэйд. — Я предлагаю тебе взаимовыгодное соглашение.

— Но разве проституция — не то же самое? — гневно произнесла Элли. — В этом нет никаких чувств.

Губы Слэйда растянулись в презрительной улыбке.

— Неужели? — переспросил он. — Ты меня удивила. Можно я поцелую тебя еще раз?

В эту секунду Элли как будто поняла что-то очень важное, и это открытие потрясло ее.

— Между настоящим чувством и сиюминутной эмоцией существует большая разница.

— Я думаю, мы забудем об определениях, когда будем заниматься любовью.

— Что ж, сделка так сделка, — вздохнула Элли, желая поскорее покончить со всем этим и понимая, в какую глупую ситуацию она попала. — Сколько раз я должна переспать с тобой в обмен на то, чтобы туристический комплекс не прекращал свою работу? Или ты думаешь, что сможешь распоряжаться мной по своему усмотрению всякий раз, приезжая на Валану?

— Всегда, когда мне этого захочется, — кивнул Слэйд. — Не думаю, что один раз удовлетворит нас обоих.

— И как долго это продлится?

— До тех пор, пока ты не надоешь мне, — холодно сказал мужчина. — Разумеется, я хочу, чтобы ты сохраняла мне верность.

— А как насчет тебя?

Слэйд помедлил с ответом. Глядя ему прямо в глаза, Элли с издевкой произнесла:

— Ничто на свете не заставит меня спать с тобой — никакие деньги, никакие блага на свете. Я даже видеть тебя не желаю!

— А вот это мы очень просто можем устроить, — хмыкнул Слэйд.

Элли вздрогнула от такой бесцеремонности.

— Спустись на землю, дорогуша. Я вовсе не собираюсь спать с тобой, — живо, по-деловому, без всяких сомнений произнес Слэйд. — Однако я обещаю, что курорт будет работать, как и раньше, если ты останешься на острове и продолжишь работать в магазине сувениров.

— Что? — прошептала девушка. Она не могла поверить своим ушам.

— Ты слышала! — голос Слэйда снова стал жестким. — Если согласишься, твои друзья не потеряют работу, дети поступят в школы, больные вылечатся.

— Но почему? — спросила Элли, хотя уже и без того прекрасно знала ответ.

— Обычная сделка. Я не хочу, чтобы ты писала, звонила или пыталась встретиться с Мэриан Хокинз, — бескомпромиссным тоном произнес Слэйд.

Услышав эти слова, Элли почувствовала одновременно гнев и опустошение.

— И ты еще смел называть меня шантажисткой? — прошептала она.

— Люди пользуются тем оружием, которое есть под рукой, — безразлично ответил Слэйд.

Элли отчетливо понимала, что у нее нет выхода, и все же мучительно продолжала искать его.

— Так что же, я должна оставаться здесь до конца своих дней или до конца жизни Мэриан Хокинз?

Слэйд помедлил, потом ответил:

— Ты покинешь Валану, когда я позволю тебе сделать это.

Девушку охватил страх. Ей хотелось закричать и броситься на этого наглеца, но она сдержалась.

— Зачем тебе все это нужно? — устало спросила она.

— Я хочу, чтобы ты держалась подальше от Мэриан.

— Обещаю, что не буду вступать с ней ни в какие контакты!

Слэйд поднял руку. Уклоняясь, Элли сделала шаг назад. Слэйд опустил руку и произнес с удивлением:

— Я не собираюсь тебя бить!

— Знаю…

— Твой отец бил тебя? — спросил Слэйд мягким, вкрадчивым тоном, который испугал Элли больше, чем сам вопрос.

— Никогда! — с гневом выкрикнула девушка. — Он был благородным человеком! — Помолчав, она добавила: — Хорошо, я принимаю твое предложение, но хочу, чтобы мы скрепили его письменно.

Слэйд громко рассмеялся.

— Мои адвокаты свяжутся с тобой на этой неделе.

— Если этого не произойдет, то сделка не состоится, — поспешно сказала Элли. — Да, и еще, к твоему и Мэриан Хокинз сведению — у меня нет ни малейшего желания давить на эту женщину. Я просто хотела бы задать ей несколько вопросов.

— Тогда тебе стоит научиться выражать свои мысли более дипломатично, — подчеркнуто любезно заметил Слэйд. — У нее нет ответов на твои вопросы. Если ты действительно хочешь найти свою маму, тебе следует поискать в другом месте.

— Прежде чем уйдешь, ты должен сказать мне одну вещь, — Элли запнулась.

— Я ничего тебе не должен, — ответил Слэйд голосом, в котором слышались одновременно надменность и тревога.

— Это предприятие будет стоить тебе огромных денег. Кем же тебе доводится Мэриан Хокинз? Я знаю, она тебе не мать, если только твое появление на свет не стало результатом какого-то романа, который произошел еще до того, как она вышла замуж за твоего отца. Я предполагаю, что она — твоя мачеха.

— Да, она моя мачеха. А теперь ответь на мой вопрос. Ты сказала, что видела ее имя в свидетельстве о браке своего отца. Мэриан была замужем до того, как встретилась с моим отцом, но ее первого мужа звали не Иен Пирс.

— Я знаю, — тихо ответила Элли. — Его настоящее имя Хьюго Иен Гревиль. Пирс — девичья фамилия его матери. Он поменял имя, когда твоя мачеха бросила его. После смерти отца я нашла свидетельство о браке, свидетельство о разводе и газетные вырезки, сообщавшие о браке моей матери с твоим отцом.

— Так ты знала, кто я, когда я сюда приехал?

— Нет, — раздраженно ответила Элли. — В газетных вырезках о тебе ничего не говорилось. Я понятия не имела о том, что новый владелец «Морского ветра» имеет какое-то отношение к тем самым Хокинзам… — Девушка посмотрела на Слэйда. — Даже когда ты приехал сюда, я ни о чем не подозревала. Хокинз — довольно распространенная фамилия.


Еще от автора Робин Доналд
Любовники поневоле

Кейн Джерард не на шутку встревожен — у его кузена Брента очередной роман! Но на этот раз он увлекся не обычной красоткой, а хищницей, охотящейся на богатых мужчин. К тому же у нее довольно темное прошлое. Чтобы спасти любвеобильного Брента от разорения, Кейн решает сам вмешаться в ситуацию.


Опозоренная принцесса

Юная Рози Мэттьюз всегда была неравнодушна к принцу Герду, но он ее отверг, сославшись на большую разницу в возрасте. Три года спустя они встречаются снова, и былая страсть возрождается. Рози становится любовницей Герда, желая поскорее им насытиться и вырвать его из своего сердца…


Тропическое безумие

У них был короткий курортный роман. Она сбежала от него. Через полтора года Иона Гатри и миллиардер Лукас Микелакис случайно встретились. Они боятся признаться самим себе, что любят друг друга…


Ночь на Востоке

В жизни Сиенны Блейк наступила черная полоса: с любимой работы пришлось уволиться из-за домогательств начальника, жених ушел к другой, подруга в последний момент отменила запланированную поездку. К счастью, ей на помощь приходит Ник Гринвиль, за пять лет, которые они не виделись, прошедший долгий путь от подопечного отца Сиенны до главы крупнейшей финансовой корпорации…


Узница Волчьего логова

АннотацияГод назад вся жизнь Сары Мильтон пошла наперекосяк, после того, как ее жених, богатый и влиятельный Гейб Консидайн, обвинил свою невесту в краже семейной реликвии – ожерелья «Кровь королевы», с которым было связано немало красивых и таинственных легенд.


Сладкая расплата

Флер Литтлтон отправилась отдохнуть на тропический остров. Неожиданно она осталась без денег и, потеряв сознание от истощения, попала в дом Люка Чэпмена. Как отблагодарить его за великодушие?


Рекомендуем почитать
Сказка - ложь...

Как часто вспоминаем мы детские сказки, жалея, что детство окончилось?  Что нельзя снова открыть книгу и с восторгом погрузиться в неизведанные миры и приключения героев?  Но мы растем, а сказки остаются прежними. Они уже не вызывают былых восторгов, да и воспринимаются совершенно по-иному.  А что, если...  *** Пить надо меньше, надо меньше пить! (с) Кощей  Да чтоб тебя разэдак! Вот они, королевичи!! (с) Баба Яга  Блин, опять кто-то приперся... (с) Кот на золотой цепи .


Воздушные шары Сальви-Крус

Читатель, перед вами сборник коротких рассказов, преимущественно о любви. Все тексты написаны очень давно, молодым человеком, чьи чувства были тонки, слова — искренни, а помыслы — чисты. Ко всему этому можно прикоснуться и даже приобщиться прямо сейчас. При создании обложки использовал изображение, предложенное автором.


Поймай меня, если сможешь!

Быть в самой гуще событий — любимая игра Золотого Трио. Но что если в этот раз уровень сложности окажется значительно выше?


Жизнь. Дневник воображения. Разорви свои цепи…

Женщина — самое терпеливое творение Бога. Мы терпим. Мы создаем. Мы уничтожаем. Мы любим. Мы оставляем. Мы жертвы мира. Мы жертвы своих ошибок.В книге описана жизнь молодой девушки, которая поддалась своей наивности, оказалась в жизненной неопределенности. Найдет ли она путь к выходу, к своему счастью, сделает ли она правильный выбор?


Колдовство глаз

И каких только сюрпризов не преподносит человеку судьба! А может, это и не судьба вовсе, а дерзкий характер, любопытство и буйная энергия Синти Уиллер сыграли с ней злую шутку? Вот и приключились с ней история, где было все – и риск, и страх, и подозрения, и опасность… И могла ли она предположить, что в этом хитросплетении интригующих событий, проблем и душевных волнений родится всепоглощающая страсть и даже искренняя и нежная любовь?..


Прекрасная папиросница

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тайна Пандоры

Красавец и миллионер Зак Кириакос наконец женился. Найти невесту оказалось нелегко. Она должна была быть красивой, умной и к тому же девственницей! Таково требование семьи Кириакос, против древних обычаев которой Зак ни за что бы не пошел. Всем этим условиям соответствовала Пандора Армстронг. Но каково же было разочарование Зака, когда после свадьбы он обнаружил, что его обманули…


Тайна Мэриэл

Страшная тайна с детства тяготеет над Мэриэл, омрачает любовь, угрожает успешной карьере. Удачливый дипломат Николас Ли, оценив удивительную красоту и душевные качества девушки, полюбил ее. Он знает о ее беде, что не мешает ему бороться за счастье стать ей мужем…


Тайны из маминой шкатулки

Хьюго был счастлив, обретя свою взрослую дочь. Вот только его приемный сын не хотел верить в бескорыстие новоприобретенной родственницы…


Ее тайна

Мэнди отправляется на свадьбу родной сестры Лайзы, хотя семейное торжество вовсе не представляется ей радостным. Все просто: она давно и тайно влюблена в жениха Лайзы. Ей невыносимо осознавать, что после церемонии бракосочетания любимый человек будет потерян навсегда. Но она никогда не позволит себе разрушить счастье сестры. В разгар веселья Мэнди покидает праздник… но не одна. Что сулит ей новое знакомство?..