Тайна рубинового ожерелья - [26]
«Холли! Белинда! — мысленно заклинала их Трейси. — Обернитесь!»
Увы, ее подруги скрылись за дверью салона красоты, а вместе с ними исчезла и последняя надежда на спасение.
Трейси позволила увести себя на узкую боковую улочку и сжалась от страха, когда увидела знакомую зеленую машину.
— Залезай, — скомандовал мужчина, отворяя переднюю дверцу. — И пристегнись. Нам ни к чему несчастные случаи.
Он молниеносно обогнул машину и занял место водителя.
— Куда вы меня везете? — спросила Трейси.
— Не испытывай мое терпение, — отрезал мужчина, вставляя ключ в замок зажигания.
Трейси взглянула на него с ненавистью:
— А кто вы вообще такой?
Он повернулся к ней и с улыбкой снял солнечные очки. У него были яркие голубые глаза.
— Я-то? — переспросил он. — Знаешь, я считал тебя сообразительнее. А ты, выходит, не догадалась. — Мужчина завел мотор и вырулил на дорогу. — Я — правая рука твоего дяди, — продолжил он с широкой, но отнюдь не привлекательной улыбкой. — Я — одна из самых ярких звезд в «Шехерезаде». Я — Тони Мейер. А ты, Трейси, должна помочь мне получить состояние.
И он рассмеялся так, что Трейси сжалась от страха.
ГЛАВА VIII
Где же Трейси?
В ожидании Белинды Холли бродила по универмагу, расположенному рядом с салоном красоты. Услужливая администратор увела ее строптивую подругу, объясняя ей по дороге что-то о новых тенденциях в моде на прически и стрижки. Хорошо, что она не видела, какие зверские рожи корчила Белинда за ее спиной. А Холли пришлось прикусить губу, чтобы не рассмеяться. Из-за этого, кстати, она и не присоединилась к своей подруге, а пошла побродить по универмагу.
«А вдруг, — подумала она, разглядывая толпу покупателей, — я замечу магазинного вора. Почему бы и нет?»
Но никакого вора она не заметила.
Холли посмотрела на часы. Трейси наверняка уже закончила свои дела в полицейском участке и ждет их с Белиндой в кафе. Трейси наклонилась, чтобы получше рассмотреть выставленные в витрине часы с ярким циферблатами, как вдруг на ее плечо легла чья-то рука, и грубый голос произнес:
— Попались! Я видела, как вы засовывали в карман фритюрницу. Вам придется пройти со мной, мисс, и не поднимать шума.
Холли обернулась. За ее спиной стояла Белинда, ее волосы были красиво уложены.
— Вы совершаете большую ошибку, — мгновенно отреагировала Холли. — Начальник полиции — мой близкий друг, кто угодно может вам это подтвердить.
— Так все говорят, мисс, — прорычала Белинда. Но тут же сказала своим обычным голосом: — Надеюсь, теперь ты оставишь меня в покое. Полюбуйся на меня.
— По-моему, здорово, — сказала Холли. — Нам пора. Трейси будет беспокоиться, куда мы пропали.
Они вышли на улицу и направились к кондитерской.
— Тебе неинтересно, сколько стоит такая укладка? — спросила Белинда.
— Интересно — ответила Холли. — Сколько?
— Лучше не спрашивай об этом, — ответила Белинда с выражением муки на лице.
Холли рассмеялась:
— Подожди до вечера. Вот увидишь, это себя оправдает.
Кондитерская была битком набита, и подругам пришлось остановиться около входа и встать на цыпочки, чтобы оглядеть зал и разыскать Трейси.
— Я ее не вижу, — сказала Холли. — А она должна была прийти двадцать минут тому назад.
— Наверное, ей надоело ждать, — предположила Белинда. — Ты ведь знаешь, какая Трейси…
— Нет, — отрезала Холли, вглядываясь в людей, сидевших за столиками. — Она сказала, что подождет.
В этот момент к ним подошла официантка и сказала:
— Извините, но сейчас у нас все столики заняты.
— Мы должны были здесь кое с кем встретиться, — сказала Холли. — С девушкой нашего возраста, она блондинка с голубыми волосами. Не видели здесь такую?
Официантка кивнула на толпу в зале.
— Так сегодня весь день, — пояснила она. — К сожалению, ничем не могу вам помочь.
— Что ж, — обескураженно ответила Холли, — все равно спасибо.
В этот момент две женщины средних лет поднялись из-за соседнего столика, собираясь уходить.
— Сядем здесь, — скомандовала Белинда.
— А если Трейси уже ушла домой? — возразила Холли. — Нет смысла торчать тут.
— Еще какой смысл! — отрезала Белинда. — Тут роскошные шоколадные пирожные. Мне необходимо подкрепиться после перенесенных испытаний.
Холли расхохоталась.
Прошло добрых полчаса, прежде чем Белинда почувствовала себя достаточно отдохнувшей, чтобы уйти из кондитерской и вернуться домой. Когда девочки вошли в дом Хейесов, то подумали, что попали в театр, где постановщиком спектакля была мать Белинда. Незнакомые люди расставляли столы в той комнате, где должен был происходить банкет, всюду сновали горничные и официанты. Где бы ни останавливались девочки, они всем мешали. Белинда потащила Холли в комнату со столами для банкета. На белоснежных скатертях уже выстроились шеренги бутылок и бокалов.
— Это секретное оружие моей матушки, — с усмешкой сказала Белинда. — Она у меня виртуоз в этом деле. Сначала накачивает своих гостей спиртным, а потом выманивает у них чеки на кругленькие суммы…
— Вздор, дорогая, — сказала неизвестно откуда появившаяся миссис Хейес, мягко отстраняя Белинду со своей дороги.
Несмотря на озабоченное лицо, миссис Хейес выглядела, как всегда, безупречно. Холли ни разу не видела, чтобы из ее прически выбивался хоть один волосок.
Непонятные вещи происходят на ипподроме. Победитель последних скачек, гнедой скакун по имени Дарк, ведет себя странно — то выходит в число лидеров, то позорно плетется в хвосте забега. А тут еще появился двойник Дарка. Этот конь точно так же красив, силен и имеет ту же странность — то с блеском выигрывает забег, то вчистую его проигрывает. Что творится? Здесь явно что-то неладно. Тайну ипподрома взялись разгадать три подруги — Трейси, Холли и Белинда. На счету членов Детективного клуба немало успешно раскрытых преступлений.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Ночью в доме, где гостят на каникулах члены Детективного клуба, появляется таинственная незнакомка. Кто она такая? И почему ее так интересует старая тряпичная кукла? "Здесь кроется какая-то тайна!" — решают Холли, Трейси, Белинда и начинают новое расследование…
Нечего сказать, «тихо-мирно» начинаются каникулы у неразлучных подруг Холли, Трейси и Белинды! Не успели девчонки приехать в горный край, как стали свидетелями самой настоящей авиакатастрофы. Мало того, оказывается, этим самолетом управлял преступник, который прихватил с собой целую кучу денег! А самое главное, он исчез без следа, ну прямо как сквозь землю провалился! «Кажется, здешние горы посылают нам новую тайну!» — с замиранием сердца думают члены Детективного клуба и решают во что бы то ни стало отыскать следы пилота-похитителя.
И рады бы закадычные подруги Холли, Трейси и Белинда просто поплескаться недельку в море, не ввязываясь ни в какие детективные истории, но, видно, не судьба. В самом деле, до пляжа ли, когда на необитаемом острове, давным — давно покинутом людьми, каждуюночь вспыхивают разноцветные огни. Что это? Сигналы? Но кто, кому и зачем их подает?
До чего же странно ведет себя новая пассажирка катера, на котором путешествуют члены Детективного клуба - Холли, Трейси, Белинда. Зачем она притворилась, что сломала ногу? Для чего уговорила неразлучную троицу плыть по темному и заброшенному каналу? Почему вздрагивает от невинного вопроса о родителях? И, наконец, отчего она… назвалась вымышленным именем?! Подозревая неладное, подруги решают следовать за ней по пятам. Вот тут-то странная девчонка и выкладывает всю правду…
Во время археологических раскопок были обнаружены чьи-то древние кости, и в результате Дэви и его друзья оказываются втянутыми в борьбу могущественных потусторонних сил за найденную священную реликвию. Они вступают в сражение со смертоносными духами, но хватит ли у них сил, чтобы победить?Художник Алексей Юрьевич Остроменцкий.
Лондон потрясли невероятные события. Сразу несколько человек утверждают, будто на них напал… призрак! Люциус Адлер не склонен верить в привидений, но он и сам видел нечто, что очень напоминало бестелесный дух. Люциус и его друзья решают разобраться, в чём тут дело. Быть может, за маской призрака прячется вполне реальный злоумышленник? Или всё-таки духи существуют на самом деле и Лондону грозит огромная опасность? Книга – номинант на престижную литературную премию Ulmer Unke и премию «Лучшая детская книга» на портале Lovelybooks.de.
Приключения, опасности и захватывающая миссия – все это ждет 12-летнего Круза Коронадо. Ведь он едет учиться в Академию Исследователей! Он и еще 23 его сверстника со всего света готовятся стать новым поколением великих путешественников. Но для Круза все намного серьезнее. Не успевает он прибыть в Академию – как дает о себе знать таинственное прошлое его семьи. И теперь могущественная, зловещая организация угрожает юному исследователю… Нереально крутые занятия, загадочные шифры, новые друзья, путешествия по дополненной реальности – есть от чего потерять голову! Но самый главный вопрос – кто преследует Круза… и почему?
ДВОРЕЦ КОШМАРОВ ОТКРЫВАЕТ СВОИ ВОРОТА! Микки должен заботиться о кошке соседей, Белле, пока те в отъезде. Его лучшая подруга Аманда приходит чтобы помочь. Всё, что от них требуется — обеспечивать Белле достаточно еды да следить, чтобы она не портила мебель. Вроде бы довольно просто. Но Белла сбегает из дома и попадает под машину. Микки чувствует себя ужасно. Как же ему быть? У Аманды возникает идея — подменить кошку, взяв точно такую же в местном зоомагазине под названием «Кошачий рай». Они находят кошку, как две капли воды похожую на Беллу, но работник магазина отказывается ее продавать, так что они решают просто украсть ее.
1850 год. Лондон. Сумерки. В порт входит таинственный корабль, на борту которого стоит зловещая тишина. Ни капитана, ни матросов… Вскоре на палубе появляется фигура человека во всем черном; от его ледяного взгляда веет ужасом и смертью. Незнакомец сходит на берег и растворяется в городской толпе. Вслед за этим с палубы взмывает в ночное небо черная туча жутких крылатых тварей с горящими красными глазами. Еще минута — и с корабля украдкой спускается насмерть перепуганный мальчик лет двенадцати…Откуда прибыл злосчастный корабль? Кто он, этот человек в черном? Чем так напуган мальчик? И что за пернатые твари наводнили Лондон?Первая книга из щекочущей нервы серии «Вампиры».
Даже в Испании, куда отправились на каникулы члены Детективного Клуба Холли, Трейси и Белинда не обошлось без приключений и расследований. Юные сыщицы не смогли оставить свой знаменитый красный блокнот без записей. Подруги подробно вносили в него все, что касалось кражи драгоценностей из разбитой витрины ювелирного магазина, таинственного исчезновения мраморного ангела с ночной улицы Барселоны и загадочного перемещения бесценного экспоната Лондонской художественной галереи в испанскую деревушку. Есть ли связь между всеми этими происшествиями или девочки напрасно тратят время, распутывая клубок странных событий?..Ранее повесть «Где прячутся ангелы?» выходила под названием «Тайна бронзовой статуи».
Члены Детективного клуба — Холли, Трейси и Белинда — не ищут себе неприятностей, но страсть к расследованию тайн и беспокойный характер частенько приводят их к сложным ситуациям. Вот и на этот раз Холли случайно становится свидетелем страшной автомобильной аварии. Машина сгорела, однако водитель не погиб — его в машине не оказалось. «А была ли авария? — задают себе вопрос юные детективы. — Или это всего лишь инсценировка? И если так, то с какой целью?» Не мешкая ни минуты верные подруги начинают расследование…
Что случилось со Стеффи — неутомимым редактором школьного журнала? Почему она вдруг потеряла всякий интерес к своим любимым статьям? Куда и зачем исчезает на переменах? А главное — чего она боится, и что скрывает? «Тут дело нечисто!» — решают члены Детективного клуба. Холли, Трейси и Белинда начинают расследование, и как раз вовремя — Стеффи похищают…
Для членов Детективного Клуба каникулы неизменно превращаются в увлекательное, а порой опасное расследование. Вот и на этот раз Холли, Трейси и Белинде предстоит раскрыть очередную тайну. Накануне открытия конных соревнований похищены две ценнейшие скаковые лошади. Причем одна из них – жеребец по кличке Мелтдаун – принадлежит Белинде. Юным детективам удается выяснить, что преступник держит лошадей на старой заброшенной ферме. Но как до неё дойти? Ведь до сих пор туда была известна одна дорога – через непроходимые торфяные болота…
Ура! Трейси будет королевой карнавала! Такое запоминается надолго. Вот только серия дерзких ограблений омрачает жителям городка ожидание праздника. Холли и Белинда подозревают, что здесь не обошлось без нового приятеля Трейси Марка и его родителей. Ведь грабят почему — то именно те дома, где накануне побывала мама Марка. А его папа показывал в этих домах фокусы — непременно с хозяйскими ключами. Да и сынок их тот еще фрукт: соврать, сплутовать для него раз плюнуть. Члены Детективного клуба просто не могут пройти мимо такой захватывающей тайны…