Тайна рубинового ожерелья - [20]
— Мне, право, очень жаль, — пробормотала она. — Я толком не разглядела ни одного из них.
Миссис Фостер ласково обняла ее.
— Не стоит волноваться, — отозвался полицейский. — Возможно, вы просто устали. Утром, когда выспитесь хорошенько, ночные происшествия вспомнятся куда более отчетливо. — Он закрыл блокнот. И добавил: — Вы и так предоставили нам чрезвычайно ценную информацию. Прежде всего мы проверим все в Лондоне. Попытаемся проследить маршрут вашей кузины после того, как она сошла с самолета. — Полицейский встал и кивнул своему коллеге. — Вы обе должны попытаться поспать. Можете быть уверены, сегодня вас уже никто не побеспокоит. Они не вернутся. А мы позаботимся о том, чтобы вас никто больше не побеспокоил.
— Вы постараетесь связаться с родителями Джуди в Америке? — спросила миссис Фостер.
Полицейский кивнул:
— Разумеется, мы это сделаем. Но я бы очень хотел, чтобы сегодня утром вы первым делом пришли в полицейский участок. И принесли бы с собой ту самую посылку, о которой рассказывали.
— Вы должны найти Джуди, — упрямо сказала Трейси.
— Мы найдем ее, — отозвался полицейский. — Можете больше не волноваться.
Когда за полицейским закрылась дверь, в саду уже пробуждались первые птицы.
— Ты сможешь теперь заснуть? — спросила миссис Фостер у дочери.
— Думаю, что смогу, — отозвалась Трейси. — Я до смерти устала.
— Я тоже, — кивнула ее мать.
Трейси забралась в постель и закрылась с головой одеялом. Эта невероятно длинная и тревожная ночь наконец завершилась, и можно было хоть немного отдохнуть.
Из глубокого сна ее вырвал телефонный звонок. Внизу, в холле, раздавались непрерывные пронзительные трели. Было уже десять часов утра. На ватных ногах и с закрытыми глазами Трейси спустилась к телефону и услышала в трубке возбужденный голос Холли:
— Трейси, ты ни за что не догадаешься, что мы нашли в этой твоей коробке с конфетами!
Трейси протерла глаза, пытаясь отогнать сон.
— А ты никогда не догадаешься, что со мной произошло этой ночью, — ответила она. — Ой, что было! Приезжала полиция и все такое. Я рассказала им о Джуди… — И тут до Трейси, наконец, дошло, что подруга пыталась рассказать ей о коробке конфет. — Коробка все еще у тебя, Холли?
— Да, с ней все в порядке. Я сейчас у Белинды. Ох, Трейси, в коробке оказалось ожерелье. Сказочной красоты, из бриллиантов и рубинов.
— Ожерелье? — чуть не задохнулась от изумления Трейси.
— Вот именно! Белинда, сделай милость, заткнись, не мешай мне говорить. Я думаю, это одна из моделей твоего дяди. Оно сногсшибательно!
— Я сейчас приду, — торопливо сказала Трейси. — Никуда без меня не уходите.
Она положила трубку и побежала наверх, в спальню матери. Тихонько постучала и открыла дверь.
— Мама? Ты спишь? — спросила она шепотом и, не получив ответа, на цыпочках подошла к кровати.
Миссис Фостер даже не шелохнулась, она крепко спала, ровно и глубоко дыша во сне.
— Хорошо, мама, — еще тише сказала Трейси, — ты спи. А мы займемся этим.
— Похоже, ты явилась сюда прямиком из кровати, — встретила ее Белинда у двери. — Ну и видок у тебя!
— Я почти всю ночь не спал, — ответила Трейси. — Разве Холли тебе ничего не сказала?
Белинда покачала головой и провела Трейси на кухню, где их ждала Холли. В полной тишине подруги выслушали рассказ Трейси о ее невероятных ночных приключениях.
— Скорее всего это одни и те же люди! — воскликнула Холли, когда Трейси замолчала. — Они похитили Джуди и Тони Мейера, а теперь охотятся за ожерельем. Но они его точно не получат. Мы спрятали ожерелье в сейф к отцу Белинды.
— Такой шум из-за бижутерии, — вздохнула Белинда. — Интересно, что бы произошло, если бы камни были настоящими?
— Даже думать об этом не хочу! — вздрогнула Трейси.
— После того, что мы пережили, как-то не хочется отдавать ожерелье полиции, — заметила Холли.
— Ты хочешь сказать — после того, что пережила я? — сухо переспросила Трейси. — Похитить, между прочим, собирались меня.
— Вот именно, — откликнулась Холли. — И поэтому только ты знаешь, как выглядят эти люди.
— В любом случае, — подхватила Белинда, — у тебя должно было сложиться хоть какое-то представление о похитителях. Какая, например, у них машина?
— Не помню, — пожала плечами Трейси. — Знаю только, что у нее четыре дверцы.
— Понятно, — отозвалась Белинда. — По-моему, тебе нужно выпить чего-нибудь горячего и сладкого, это очень способствует хорошей работе мысли. Хочешь, я приготовлю горячий шоколад? Лучшее средство против шока…
— Я вовсе не в шоке, — вздохнула Трейси. — Я просто безумно устала.
— В любом случае, шоколад не помешает, — сказала Белинда. — Посиди, пока я буду готовить завтрак.
— Совершенно не хочу есть, — подавленно отозвалась Трейси.
— А я хочу! У меня уже несколько часов крошки во рту не было.
Подруги всячески старались освежить в памяти Трейси минувшие события, но это оказалось бесполезным. Она ничего не могла вспомнить, кроме того, что один из мужчин в машине был англичанином, а второй — американцем.
— По крайней мере, теперь ясно, что им нужно, — заметила Холли. — Ожерелье.
— Дайте же и мне наконец посмотреть на него, — попросила Трейси.
Белинда отправилась в другую комнату за ожерельем. Когда она вернулась, Трейси осторожно взяла у нее из рук сверток и сняла бумагу. Бриллианты и рубины ослепительно засверкали в утреннем свете, падавшем в окно кухни Хейесов.
Непонятные вещи происходят на ипподроме. Победитель последних скачек, гнедой скакун по имени Дарк, ведет себя странно — то выходит в число лидеров, то позорно плетется в хвосте забега. А тут еще появился двойник Дарка. Этот конь точно так же красив, силен и имеет ту же странность — то с блеском выигрывает забег, то вчистую его проигрывает. Что творится? Здесь явно что-то неладно. Тайну ипподрома взялись разгадать три подруги — Трейси, Холли и Белинда. На счету членов Детективного клуба немало успешно раскрытых преступлений.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Ночью в доме, где гостят на каникулах члены Детективного клуба, появляется таинственная незнакомка. Кто она такая? И почему ее так интересует старая тряпичная кукла? "Здесь кроется какая-то тайна!" — решают Холли, Трейси, Белинда и начинают новое расследование…
Нечего сказать, «тихо-мирно» начинаются каникулы у неразлучных подруг Холли, Трейси и Белинды! Не успели девчонки приехать в горный край, как стали свидетелями самой настоящей авиакатастрофы. Мало того, оказывается, этим самолетом управлял преступник, который прихватил с собой целую кучу денег! А самое главное, он исчез без следа, ну прямо как сквозь землю провалился! «Кажется, здешние горы посылают нам новую тайну!» — с замиранием сердца думают члены Детективного клуба и решают во что бы то ни стало отыскать следы пилота-похитителя.
И рады бы закадычные подруги Холли, Трейси и Белинда просто поплескаться недельку в море, не ввязываясь ни в какие детективные истории, но, видно, не судьба. В самом деле, до пляжа ли, когда на необитаемом острове, давным — давно покинутом людьми, каждуюночь вспыхивают разноцветные огни. Что это? Сигналы? Но кто, кому и зачем их подает?
До чего же странно ведет себя новая пассажирка катера, на котором путешествуют члены Детективного клуба - Холли, Трейси, Белинда. Зачем она притворилась, что сломала ногу? Для чего уговорила неразлучную троицу плыть по темному и заброшенному каналу? Почему вздрагивает от невинного вопроса о родителях? И, наконец, отчего она… назвалась вымышленным именем?! Подозревая неладное, подруги решают следовать за ней по пятам. Вот тут-то странная девчонка и выкладывает всю правду…
Во время археологических раскопок были обнаружены чьи-то древние кости, и в результате Дэви и его друзья оказываются втянутыми в борьбу могущественных потусторонних сил за найденную священную реликвию. Они вступают в сражение со смертоносными духами, но хватит ли у них сил, чтобы победить?Художник Алексей Юрьевич Остроменцкий.
Лондон потрясли невероятные события. Сразу несколько человек утверждают, будто на них напал… призрак! Люциус Адлер не склонен верить в привидений, но он и сам видел нечто, что очень напоминало бестелесный дух. Люциус и его друзья решают разобраться, в чём тут дело. Быть может, за маской призрака прячется вполне реальный злоумышленник? Или всё-таки духи существуют на самом деле и Лондону грозит огромная опасность? Книга – номинант на престижную литературную премию Ulmer Unke и премию «Лучшая детская книга» на портале Lovelybooks.de.
Приключения, опасности и захватывающая миссия – все это ждет 12-летнего Круза Коронадо. Ведь он едет учиться в Академию Исследователей! Он и еще 23 его сверстника со всего света готовятся стать новым поколением великих путешественников. Но для Круза все намного серьезнее. Не успевает он прибыть в Академию – как дает о себе знать таинственное прошлое его семьи. И теперь могущественная, зловещая организация угрожает юному исследователю… Нереально крутые занятия, загадочные шифры, новые друзья, путешествия по дополненной реальности – есть от чего потерять голову! Но самый главный вопрос – кто преследует Круза… и почему?
ДВОРЕЦ КОШМАРОВ ОТКРЫВАЕТ СВОИ ВОРОТА! Микки должен заботиться о кошке соседей, Белле, пока те в отъезде. Его лучшая подруга Аманда приходит чтобы помочь. Всё, что от них требуется — обеспечивать Белле достаточно еды да следить, чтобы она не портила мебель. Вроде бы довольно просто. Но Белла сбегает из дома и попадает под машину. Микки чувствует себя ужасно. Как же ему быть? У Аманды возникает идея — подменить кошку, взяв точно такую же в местном зоомагазине под названием «Кошачий рай». Они находят кошку, как две капли воды похожую на Беллу, но работник магазина отказывается ее продавать, так что они решают просто украсть ее.
1850 год. Лондон. Сумерки. В порт входит таинственный корабль, на борту которого стоит зловещая тишина. Ни капитана, ни матросов… Вскоре на палубе появляется фигура человека во всем черном; от его ледяного взгляда веет ужасом и смертью. Незнакомец сходит на берег и растворяется в городской толпе. Вслед за этим с палубы взмывает в ночное небо черная туча жутких крылатых тварей с горящими красными глазами. Еще минута — и с корабля украдкой спускается насмерть перепуганный мальчик лет двенадцати…Откуда прибыл злосчастный корабль? Кто он, этот человек в черном? Чем так напуган мальчик? И что за пернатые твари наводнили Лондон?Первая книга из щекочущей нервы серии «Вампиры».
Даже в Испании, куда отправились на каникулы члены Детективного Клуба Холли, Трейси и Белинда не обошлось без приключений и расследований. Юные сыщицы не смогли оставить свой знаменитый красный блокнот без записей. Подруги подробно вносили в него все, что касалось кражи драгоценностей из разбитой витрины ювелирного магазина, таинственного исчезновения мраморного ангела с ночной улицы Барселоны и загадочного перемещения бесценного экспоната Лондонской художественной галереи в испанскую деревушку. Есть ли связь между всеми этими происшествиями или девочки напрасно тратят время, распутывая клубок странных событий?..Ранее повесть «Где прячутся ангелы?» выходила под названием «Тайна бронзовой статуи».
Члены Детективного клуба — Холли, Трейси и Белинда — не ищут себе неприятностей, но страсть к расследованию тайн и беспокойный характер частенько приводят их к сложным ситуациям. Вот и на этот раз Холли случайно становится свидетелем страшной автомобильной аварии. Машина сгорела, однако водитель не погиб — его в машине не оказалось. «А была ли авария? — задают себе вопрос юные детективы. — Или это всего лишь инсценировка? И если так, то с какой целью?» Не мешкая ни минуты верные подруги начинают расследование…
Что случилось со Стеффи — неутомимым редактором школьного журнала? Почему она вдруг потеряла всякий интерес к своим любимым статьям? Куда и зачем исчезает на переменах? А главное — чего она боится, и что скрывает? «Тут дело нечисто!» — решают члены Детективного клуба. Холли, Трейси и Белинда начинают расследование, и как раз вовремя — Стеффи похищают…
Для членов Детективного Клуба каникулы неизменно превращаются в увлекательное, а порой опасное расследование. Вот и на этот раз Холли, Трейси и Белинде предстоит раскрыть очередную тайну. Накануне открытия конных соревнований похищены две ценнейшие скаковые лошади. Причем одна из них – жеребец по кличке Мелтдаун – принадлежит Белинде. Юным детективам удается выяснить, что преступник держит лошадей на старой заброшенной ферме. Но как до неё дойти? Ведь до сих пор туда была известна одна дорога – через непроходимые торфяные болота…
Ура! Трейси будет королевой карнавала! Такое запоминается надолго. Вот только серия дерзких ограблений омрачает жителям городка ожидание праздника. Холли и Белинда подозревают, что здесь не обошлось без нового приятеля Трейси Марка и его родителей. Ведь грабят почему — то именно те дома, где накануне побывала мама Марка. А его папа показывал в этих домах фокусы — непременно с хозяйскими ключами. Да и сынок их тот еще фрукт: соврать, сплутовать для него раз плюнуть. Члены Детективного клуба просто не могут пройти мимо такой захватывающей тайны…