Тайна розового бриллианта - [9]

Шрифт
Интервал

— Я не другой человек, — коротко ответил Мэтт, но за его словами крылось замаскированное предупреждение: не надо недооценивать меня.

Салливан улыбнулся и кивнул, поняв невысказанное послание, затем продолжил:

— У меня есть нечто, что вам надо, нечто, за что вы готовы заплатить значительную сумму. Я прав?

Мэтт склонил голову.

— Нечто, что по праву я не должен иметь, — добавил Салливан.

— Поясните.

— А вы законный владелец этого?

— У меня есть документы, я могу их показать.

— Не надо. Квинн выполнил свое задание. Для меня достаточно его слова. По правде говоря, я даже не знаю, каким образом мой отец стал обладателем этого камня. Я лишь знаю, что бриллиант составляет часть большой коллекции разрозненных драгоценных камней, которую он собирал всю свою жизнь. Как я сказал Квинну, я продам вам камень с одним условием.

— Что имя вашей семьи останется тайной? Квинн говорил мне об этом. Нет проблем.

Салливан пристально посмотрел в глаза гостя. Мэтт прямо встретил его взгляд. То, что Салливан увидел в глазах Хаммонда, похоже, удовлетворило его, потому что он кивнул.

— Квинн сказал, что вы — человек слова. Я поверил ему. Он не имеет дела с болтунами и лжецами.

— Итак, вы не знаете, каким образом ваш отец приобрел этот бриллиант. Но вы сами имеете какие-то предположения? — спросил Мэтт.

— Мой отец был австралийцем. Здесь он поселился в конце семидесятых, женившись на туземке, и они основали фабрику жемчуга. Он начал собирать драгоценные камни в конце восьмидесятых годов, и думаю, что в это время он и приобрел этот бриллиант. Он был педантичен в своих записях, и именно поэтому я был очень удивлен, когда после его смерти не обнаружил никаких документов относительно этого бриллианта. Была лишь папка с письмами, которыми он обменивался с неким корреспондентом из Мельбурна. Известны лишь его инициалы — Б.Д.

Барбара Давенпорт. Мать Марисы. Значит, он был прав. Она была недостающим звеном. Мэтту не терпелось сообщить Джерроду, своему брату, эту новость. Теперь понятно, почему четыре бриллианта перешли в собственность Марисы после смерти матери. Очевидно, Барбара продала всего лишь один камень. Хранила ли она оставшиеся четыре бриллианта на черный день, подумал он, или продажа первого камня была настолько трудной, что она решила оставить себе остальные? Какими бы ни были причины, правды уже не узнать.

— Можно взглянуть на камень? — Мэтт говорил тихо и твердо, но сердце его сильно билось.

— Конечно, пойдемте со мной.

Комната, в которую они вошли, была похожа на лабораторию. В прозрачных сейфах лежало множество жемчужин различных цветов и форм. Мэтт увидел, как хозяин открыл потайной сейф, замурованный в стене, и достал единственную хранившуюся в нем черную бархатную шкатулку.

В груди Мэтта стало тесно, когда Салливан положил шкатулку на рабочий стол, покрытый таким же черным бархатом.

— Взгляните и скажите мне, это ли вы искали.

Темана поднял крышку шкатулки. Дыхание Мэтта тотчас же прервалось, когда отблеск розового бриллианта грушевидной формы упал на белую шелковую подушечку. Рука его машинально потянулась в карман за лупой. Он поднес ее к глазам и дрожащими пальцами поднял драгоценный камень, упиваясь розовым светом, который излучали его грани.

Фантастически розовый бриллиант весил примерно десять карат. Совпадение по цвету с другими четырьмя семикаратовыми бриллиантами, которые он унаследовал после смерти Марисы, было совершенно явным, даже без более тщательного исследования. Глубоко внутри он чувствовал, что это тот самый камень.

Мэтт осторожно положил бриллиант в шкатулку.

— Это тот самый камень, который я ищу.

— Рад этому. Не знаю, по какой причине мой отец приобрел этот камень, но он не принес нам много радости, потому что всегда ассоциировался с украденной собственностью.

Салливан закрыл крышку шкатулки, и Мэтт словно почувствовал боль утраты, когда шкатулка снова оказалась в крепко запертом сейфе.

— А теперь, когда мы все выяснили, давайте перейдем к формальной стороне дела.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Мэтт растянулся в шезлонге, блаженно греясь в ласковых лучах солнца. Он даже не мог вспомнить, когда в последний раз так расслаблялся. Это ощущение стало ему чуждым, и в то же время было знакомым, будто давно утраченная привычка.

Он думал об успехе вчерашней встречи. Они с Салливаном не только пришли к соглашению по поводу найденного бриллианта, но и договорились о поставке черных жемчужин неправильной формы, которые могли значительно повысить ценность копий украшений из семейной коллекции Мэтта Хаммонда.

Оставалась лишь одна ложка дегтя в бочке меда. Рейчел.

Он постоянно ощущал ее дыхание, ее малейшее движение. За завтраком Блейк попросился в детскую группу, в которой устраивали игры — поиски сокровищ, соревнования в беге на песке. Вникнув в детали, Мэтт решил оставить сына на попечение воспитателей. И теперь понял, что совершил ужасную ошибку. Сын был неким буфером между ним и Рейчел, а теперь он остался с ней один на один.

На ней был бирюзовый купальник — тот самый, который он подметил вчера. Сам по себе он был достаточно невинным — не слишком закрытым, не слишком открытым. На любой другой женщине в подобном купальнике Мэтт и не задержал бы взгляда. От Рейчел же он не мог отвести глаз. Черт возьми! Он поезрзал в шезлонге, потому что ему вдруг стало невероятно неудобно лежать.


Еще от автора Ивонн Линдсей
Замуж за бывшего мужа

Имоджин О’Коннор успешна в бизнесе, но несчастна в личной жизни. Ее первый брак по большой любви распался, и теперь она обратилась в брачное агентство в попытке найти идеального партнера для создания семьи. По условиям договора, Имоджин должна встретиться с женихом только в церкви, целиком положившись на выбор брачного агента. Каково же было ее удивление, когда у алтаря она увидела Валентина Хорвата, бывшего мужа, с которым развелась семь лет назад.


Мы не друзья

Дилан Ласситер, известный плейбой, никак не может позабыть Дженну Монтгомери после их краткого, но бурного свидания. Вновь встретив ее через три месяца, он случайно узнает, что Дженна беременна от него. Он делает ей предложение. Однако скромная владелица цветочного салона наотрез отказывается выйти за него замуж…


Кто кого?

Чтобы получить наследство, Амире Форсайт необходимо срочно выйти замуж. Единственный кандидат на роль жениха — Брент Колби, однако уговорить его будет непросто, ведь восемь лет назад они должны были пожениться, но свадьба расстроилась по вине Амиры…


Сила притяжения

Кажется, у Донована Мерфи есть все, о чем можно мечтать: прибыльный бизнес, роскошный дом, красавица-невеста. Вот только в его жизни нет ни привязанностей, ни любви, потому что он когда-то сказал себе, что недостоин их. Но его размеренная, тщательно спланированная жизнь переворачивается с ног на голову в тот миг, когда на пороге его кабинета появляется незнакомка с ребенком на руках. Его ребенком…


Разоблаченное искушение

Эрин и Джеймс смогли стать счастливыми родителями чудесного малыша только после обращения в центр репродуктивной медицины. Но спустя две недели после рождения долгожданного сына муж Эрин умирает от сердечного приступа. И, как будто мало этой беды, молодая мать узнает, что произошла ошибка – врачи перепутали биологические материалы, и она родила ребенка от незнакомого мужчины-миллиардера, недавно потерявшего жену. Биологический отец претендует на опеку над ребенком. Вскоре этот весьма обаятельный мужчина появляется на пороге отеля, который Эрин унаследовала от мужа…


Особое условие

Пайпер Митчелл не была дома много лет. А когда наконец вернулась, узнала: ее отец умер, а все имущество и даже дом теперь принадлежат бывшему возлюбленному Пайпер — Вейду Коллинзу. И на что ей теперь жить? Вряд ли Вейд поможет вероломной подруге ведь когда-то она бросила его…


Рекомендуем почитать
Да, это мой мужчина

Молодой начинающий актер, красавец Шеридан Уорд, никак не может найти свое место в Голливуде. Помог случай — актера рекомендуют продюсеру Джильде Лоуренс, которая подбирает исполнителя на главную роль в сериале а-ля «Джеймс Бонд». Шеридан и Джильда полюбили друг друга. Однако до безмятежной идиллии оказалось, увы, далеко. Вокруг восходящей звезды начинают плестись интриги, возникать жуткие сплетни. И Джильда уже готова поверить, что ее избранник — негодяй, и навсегда расстаться с ним…


Как заставить женщину молчать?

Нью-йоркский художник Джефф Рукер уговаривает своего приятеля, владельца картинной галереи, устроить мистификацию своей гибели в автокатастрофе, чтобы резко поднять цены на картины. План кажется почти идеальным. Под вымышленным именем Рукер скрывается в глухой сельской местности. Но неожиданно туда приезжает писательница Лилиан Браун. И, поселившись на ферме, доставшейся ей в наследство, начинает работу над романом о… загадочной гибели Рукера. Лилиан и Джефф влюбляются друг в друга. Однако девушка начинает подозревать, что ее сосед и исчезнувший художник — одно и то же лицо.


Синдром Джульетты

Дорогой читатель! Этот рассказ не проба пера, не попытка найти себя в роли писателя и прочее. Это проза моей жизни. Я решила душевно обнажиться перед вами, просто потому, что я одна из миллиона девушек, с которыми что-то подобное уже было. И если бы я захотела в одной фразе отразить суть этого рассказа, я бы процитировала слова Уинстона Черчилля: «Вот вам урок: никогда не сдавайтесь, никогда не сдавайтесь, никогда, никогда, никогда, никогда – ни в чем, ни в большом, ни в малом, ни в крупном, ни в мелком – никогда не сдавайтесь, если только это не противоречит чести и здравому смыслу.


Наследник султана

Мягкий свет лампы у изголовья, отброшенная простыня… Уютный мирок, принадлежащий только двоим. А еще пустыня, дворец султана… Именно в этих декорациях разворачивается действие захватывающего любовного романа между Розалиндой и Наджибом.


Волшебные очки для влюбленных

Неуклюжая дурнушка Джерри Конклин верила в волшебство не более, чем в привидения и машину времени. Пока к ней в руки не попали старые, уродливые очки, обладающие непостижимой магической силой…


Наслаждение и боль

Весной соседи встречались на лужайке, летом устраивали пикники на заднем дворе. Жизнь в в тихом благополучном городке и дальше текла бы чудесно и безмятежно, но когда забеременела красивая молодая вдова, живущая по соседству с тремя семейными парами, подозрение пало на всех троих соседей-мужчин. До того их семейная жизнь складывалась более или менее ровно. Обстановка в городке накалялась и накалялась, пока наконец одно трагическое происшествие не расставило все по своим местам…


Только сердце знает

Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…


Срочно требуется невеста

Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…


Вопреки разуму

Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…