Тайна Ревущей реки - [25]
— Так я ведь сколько тренировался! Ты же знаешь, мне хотелось выступить гребцом в гонках. Поэтому я так разозлился, когда вы появились. Ну, ничего! Экспедиция Фернандеса отсюда отправится на другую реку, и уж там-то я использую свой шанс.
Фрэнк и Карл тоже стали таскать мешки.
Чета так и заносило в разные стороны под тяжестью песка.
— Прямо будто тонну кирпича на себя взваливаешь, — отдувался он.
— Отличное физическое упражнение! — съехидничал Джо. — Приведет тебя в форму перед гонкой. Давай, давай, Чет!
Постепенно вдоль берега сложилась защитная линия.
Сделали все, что могли, — утер со лба пот Олли. — Будем надеяться, мешки выдержат наводнение.
— Весь вопрос в том, не перехлестнет ли сверху, — похлопывал по мешкам Джо.
Ребята наблюдали, как прибывает вода в реке.
Вниз по течению пошла гигантская волна, которая вдоль берегов закручивалась водоворотами, уносящими камни и землю.
Вода поднималась дюйм за дюймом и вдруг остановилась у самого верха плотины.
— Мы спасены! — закричал Чет.
Фрэнк покачал головой.
— Не очень-то на это рассчитывай. За первой волной придет и вторая.
— Ты прав, Фрэнк, — подтвердил Джо. — Смотрите! Она уже здесь.
Вторая волна была еще больше. Она с ревом катилась вниз по реке. Течение намного ускорилось, мимо них пронесло огромное бревно.
Натиск воды на берег становился все мощнее, и она наконец хлынула через верх импровизированной плотины. Шаг за шагом ребята отступали назад, но вода мгновенно догоняла их, пока не приперла прямо к хижине.
— Лучше давайте закроемся изнутри! — закричал Джо. — Кто знает, до какой высоты она еще поднимется!
— В случае чего заберемся на балки перекрытий, — поддержал его Фрэнк.
Они забежали в свой маленький дом, Олли запер дверь, а Фрэнк и Джо еще и подперли ее большим столом.
— Какое-то время все-таки продержимся, — сказал Фрэнк.
Они стали наблюдать за наводнением в окно. Вода окружила дом, принеся вырванные с корнем кусты и деревца. Белки и кролики спешили найти какое-нибудь место повыше. Через несколько минут вода стала подступать к фундаменту.
Олли был мрачнее тучи.
— Это то, чего я боялся. Сейчас будем ставить стулья на стол, чтобы в случае чего было куда подняться…
Фрэнк вызвал по рации штаб смотрителей.
— Есть какие-нибудь новости? — с беспокойством спросил он.
— Гребень в верховьях снижается, — сообщил смотритель. — Уровень воды падает.
— Значит, наводнение идет на убыль?
— Да. Остается вам как следует просохнуть, когда сойдет вода. С кем я говорю?
— Это Фрэнк Харди, член экспедиции Фернандеса. А гонку нашу не отменят?
— Не думаю. Брайан Шмидт уже интересовался. У них-то хижина повыше на берегу стоит, им что было наводнение, что нет. А вы там как?
— Затоплено все, кроме хижины. Был момент, когда мы жутко испугались.
— Высылаем вертолет посмотреть, что у вас там делается, — закончил разговор смотритель.
Фрэнк выключил рацию.
— Все в порядке, — сказал он. — Самое страшное позади.
Вода уже спадала, постепенно отходя от хижины. Ребята приободрились, расставили по местам стол и стулья. Олли отворил дверь, и они вышли на улицу.
Трава под ногами все еще хлюпала, когда вслед за отступающей водой они направились к берегу. Уровень быстро убывал, и вскоре река вернулась в обычное русло.
— Чего стоять без дела? Давайте проверим, не пострадала ли экипировка, отнесем обратно мешки, — сказал Олли.
— Они здесь прекрасно смотрятся. Почему бы их тут не оставить для красоты? — простонал Чет.
Фрэнк расхохотался.
— Не хитри, Чет! Ты прекрасно знаешь, что мы должны оставить хижину в первозданном состоянии.
Ребята перетаскали мешки обратно и сложили в кучу за хижиной.
Олли, осмотрев плот, объявил, что никаких повреждений нет, и вместе с командой оттащил его ближе к воде, откуда его легко было столкнуть в реку.
Вскоре раздался гул вертолета, и через несколько минут в лагере появились капитан Лекор и еще двое, представленные как Син Маркум и Джо Финч.
— Как вы тут пережили наше наводнение? — спросил Лекор.
— Как видите, живы, — ответил Фрэнк. — Волной, кажется, никого не смыло.
— Сидели как в аквариуме, — добавил Джо. — Все рыбы заповедника покрасовались у нас перед глазами.
Лекор рассмеялся.
— А как экипировка? Готова к гонке?
— Не сомневайтесь, капитан, — кивнул Олли. — Пойдемте, я вам покажу.
Смотрители проверили резиновый плот. Изрядно поколотили по нему, чтобы убедиться в достаточной для порогов прочности, осмотрели весла.
— На всякий случай показывайте все что есть, — сказал капитан Лекор. — А потом я познакомлю вас с правилами состязаний.
В хижине Олли продемонстрировал ему спасательные жилеты и шлемы.
— Ну что ж, вы соответствуете требованиям, которые предусмотрены законодательством Мэна. Одно из главных — любая лодка должна быть оснащена как минимум одним спасательным средством на каждого члена команды. Эти жилеты вполне подходят. А в чем вы собираетесь соревноваться?
— Наденем шорты, шерстяные джемперы, шерстяные носки и кроссовки, — ответил Олли.
— Все правильно. Когда вы промокнете, шерсть вас согреет. А промокнете вы обязательно, раз уж решили заняться водным слаломом! И помните — ничего с собой не брать! Ни денег, ни наручных часов, ничего. Оставьте в хижине все, кроме самого необходимого.
Братья Харди, Фрэнк и Джо, живут в американском городке Бейпорт. В свободное от школы время они с удовольствием помогают своему отцу, знаменитому сыщику мистеру Харди, раскрывать уголовные преступления. Часто бывает так, что Фрэнк и Джо дают сто очков вперед мистеру Харди. В этот раз братья разоблачают шайку морских контрабандистов, находят сокровище, спрятанное в старинном форте, и расследуют дело о загадочной химической лаборатории.
В этой книге представлено творчество известного американского писателя Франклина Диксона.Главные герои книги — братья Харди — живут в американском городке Бейпорте. В свободное от школы время они помогают своему отцу раскрывать уголовные преступления.На этот раз братья разоблачают международную банду гангстеров и выслеживают преступную группировку, занимающуюся кражей в портах.
Братья Харди, Фрэнк и Джо, живут в американском городке Бейпорт. В свободное от школы время они с удовольствием помогают своему отцу, знаменитому сыщику мистеру Харди, раскрывать уголовные преступления. Часто бывает так, что Фрэнк и Джо дают сто очков вперед мистеру Харди. В этот раз братья разоблачают шайку морских контрабандистов, находят сокровище, спрятанное в старинном форте, и расследуют дело о загадочной химической лаборатории.
Юным детективам Фрэнку и Джо Харди предстоит раскрыть дело двадцатипятилетней давности: золотоискатель, убегавший от банды преступников, бесследно исчез вместе с найденным золотом. Теперь их ищут не только товарищи пропавшего, но и те самые преступники, не оставляющие надежду выйти на след золота. Но, похоже, братья Харди справляются с этой задачей куда лучше, ведь им в руки то и дело попадают улики, помогающие по крупицам восстановить картину произошедшего. Казалось, что еще немного – и дело двадцатипятилетней давности будет раскрыто, но внезапно всплыло то, от чего весь ход дела круто меняет траекторию.
Из зоопарка города Бейпорта похищены несколько ядовитых змей, и среди них самая страшная на свете - австралийская тигровая змея. Так что на этот раз Фрэнку и Джо Харди предстоит сразиться не только с неизвестными злоумышленниками, но и со смертельно опасными пресмыкающимися...
Братья Харди, Фрэнк и Джо, в свободное от школы время с удовольствием помогают своему отцу, знаменитому сыщику Фентону Харди, раскрывать запутанные уголовные преступления. В этот раз братья разгадывают тайну старинного особняка и ловят банду похитителей драгоценных камней, которая обманным путем завладела уникальным изобретением профессора криминалистики и использовала его при ограблениях.© bschepan.
Люси задерживает дыхание и изо всех сил старается не шевельнуться, не издать случайного звука, не выдать себя. Прямо на её глазах происходит что-то страшное. Двенадцатилетняя Кьяра прилетает с отцом в Канаду, где жил её дедушка – и завещал ей что-то ценное. Но прежде чем она отыщет это, ей предстоит распутать клубок загадок. Дедушка даже в свои девяносто с лишним был большим авантюристом! Люси знакомится с Майком и Уилсоном, и вместе они переживают невероятное лето 1928 года – полное событий, страхов, открытий.
Повесть продолжает серию книг о трех приятелях-детективах. На этот раз друзьям предстоит разобраться в странных событиях, в которые оказалась втянута их подруга. Расследование приводит сыщиков в цирк, где зреет хитроумный замысел. Удастся ли сыщикам предотвратить преступление и разоблачить коварного злодея? Книга написана в веселой манере и дополнена занимательными развивающими задачками. Предназначенная для детей среднего школьного возраста, она будет любопытна и взрослым. Приятного чтения!
Девочка Оля очень любит читать детективные рассказы и пытается сама вести дела, то и дело попадающиеся у неё на пути. Они с мамой едут в Тунис на отдых и тут начинается такое! Пропадает драгоценное колье, кругом одни подозреваемые, а тут ещё загадочный кот Биссих всё время под ногами! Молодому следователю ничего не остаётся, как вступить в опасную интеллектуальную схватку с таинственными похитителями изумительной фамильной вещицы…
Увлекательная повесть в жанре детского детектива рассказывает о приключениях трех сыщиков, разыскивающих пропавший товар, настолько таинственный, что даже вид его представляет загадку. Книга написана в веселой манере и дополнена занимательными развивающими задачками. Предназначенная для детей среднего школьного возраста, она будет любопытна и взрослым. Приятного чтения!
1850 год. Лондон. Сумерки. В порт входит таинственный корабль, на борту которого стоит зловещая тишина. Ни капитана, ни матросов… Вскоре на палубе появляется фигура человека во всем черном; от его ледяного взгляда веет ужасом и смертью. Незнакомец сходит на берег и растворяется в городской толпе. Вслед за этим с палубы взмывает в ночное небо черная туча жутких крылатых тварей с горящими красными глазами. Еще минута — и с корабля украдкой спускается насмерть перепуганный мальчик лет двенадцати…Откуда прибыл злосчастный корабль? Кто он, этот человек в черном? Чем так напуган мальчик? И что за пернатые твари наводнили Лондон?Первая книга из щекочущей нервы серии «Вампиры».
Братья Харди, Фрэнк и Джо, живут в американском городке Бейпорте. В свободное от школы время они с удовольствием помогают своему отцу, знаменитому сыщику Фентону Харди, раскрывать уголовные преступления. На этот раз братья идут по следам преступников, совершивших ряд необычных краж, и разгадывают тайну зловещего особняка с дверями без замков.
Братья Харди, Фрэнк и Джо, в свободное от школы время с удовольствием помогают своему отцу, знаменитому сыщику Фентону Харди, раскрывать запутанные уголовные преступления. В этот раз братья решают купить старую китайскую джонку, чтобы перевозить на ней пассажиров. Однако, только-только они совершают покупку, как вокруг лодки начинают крутиться странные подозрительные личности, которые периодически ее обыскивают. Фрэнку и Джо придется потрудиться, чтобы выяснить, из-за чего вокруг их покупки поднялся такой ажиотаж, и попутно вывести на чистую воду целую группу контрабандистов.© bschepan.
Хорошо знакомые детям юные сыщики Фрэнк и Джо Харди ищут преступников, пытающихся сорвать грандиозную велосипедную гонку.
Братья Харди, Фрэнк и Джо, живут в американском городке Бейпорт. В свободное от школы время они с удовольствием помогают своему отцу, знаменитому сыщику мистеру Харди, раскрывать уголовные преступления. Часто бывает так, что Фрэнк и Джо дают сто очков вперед мистеру Харди. В этот раз братья разоблачают шайку фальшивомонетчиков и попутно помогают отцу отправить за решетку человека, устраивавшего диверсии на секретных предприятиях.