Тайна разрушенного замка - [13]
Они вымыли посуду, привели все в порядок, заперли оба фургона и отправились в путь. Джулиан оглянулся. Несколько бродячих артистов сидели у костра и ели. Они молча посмотрели вслед уходившим ребятам, что было как-то не очень приятно.
– Невзлюбили они нас, правда? – спросил Дик. – Слушай, Тимми, ни в коем случае ничего у них не бери, если они станут бросать тебе кусочки, понимаешь?
– Ой, Дик, – сказала, испугавшись, Джордж. – Ты думаешь, что они могут сделать Тимми что-нибудь плохое?
– Нет, я так не думаю, – сказал Дик, – но надо быть начеку. Как сказал сегодня Резиновый, у «них» с «нами» нет ничего общего. И ничего с этим не поделаешь. Хотелось бы, конечно, чтобы они относились к нам получше. Мне не нравится, когда люди на меня косятся.
– Ну, я все время буду теперь держать Тимми при себе, – сказала Джордж решительно. – Тимми, к ноге! И запомни, пожалуйста, что, пока мы здесь, ты не должен никуда убегать. Понял?
– Гав-гав! – ответил Тимми и так тесно прижался к ноге Джордж, что все время тыкался носом ей в щиколотку.
Они решили доехать на автобусе до Тинкерс-Грин и потом пройти до моря: так можно было успеть туда и обратно до наступления темноты. Автобус уже стоял на углу, и они припустились бегом. До Тинкерс-Грин было две мили, и вскоре они увидели поселочек, утопающий в зелени, с прудом, в котором плавали белые утки.
– Купим мороженого? – предложил Дик, когда они подошли к бакалейной лавке, где на вывеске было нарисовано эскимо.
– Нет, – твердо возразил Джулиан. – У нас только что был шикарный ленч, подождем с мороженым до чая, иначе сегодня до моря мы не доберемся, если полдня будем сидеть за мороженым.
Прогулка была чудесная. Они шли по лужайкам, усеянным цветущими фиалками, потом через вересковую пустошь, где в низинах золотилась купавка, и даже видели, к восторгу Энн, несколько очень ранних колокольчиков.
– Вон и море! А какой замечательный, укромный берег! – восхищенно воскликнула она. – И море какое голубое, ну прямо как васильки! Наверное, можно будет искупаться!
– Тебе это не понравится, – сказал Джулиан. – Сейчас море просто ледяное. Пойдем на причал, посмотрим на рыбацкие лодки.
Они спустились на разогретый солнцем каменный причал и завели с рыбаками разговор. Некоторые чинили сети и охотно отвечали на вопросы.
– Как приятно, когда к тебе относятся по-дружески – не то что эти неразговорчивые и грубые циркачи, – заметил Дик, и Джулиан согласно кивнул.
Один из рыбаков подвел их к своей лодке и рассказал о снастях и прочем, о чем они уже знали, но и кое-что новое. Как хорошо было сидеть и слушать его неторопливые речи и глядеть в его ясные голубые глаза! А сам он был коричневый, как желудь.
– А можно здесь нанять лодку, если нам захочется? – спросил Джулиан. – Но чтобы мы одни поплавали. Мы умеем грести, и неплохо.
– Старик Джозеф может вам сдать свою, – ответил рыбак. – Он позавчера ее сдавал. Сдаст и вам, если вы знаете, как с нею управляться.
– Спасибо, Мы у него попросим, если надумаем, – ответил Джулиан и посмотрел на часы, – Давайте где-нибудь тут выпьем чаю. Нам надо вернуться до темноты. Мы стоим лагерем у замка Фэйнайтс.
– Да ну? – ответил рыбак. – Там теперь у вас бродячий цирк, правда? Они у нас здесь были две недели назад. Ох, ну и Пожиратель Огня у них какой, доложу вам! А веревочный человек – это просто на удивление до чего ловкий! Я связал его бечевкой, из которой мы плетем сети, сами видите, какая она, в два раза толще обычной веревки. И завязал ее всеми морскими узлами, какие знаю, но через минуту он встал, а бечевка со всеми моими узлами валялась на земле.
– Да, так оно и было, – подтвердил подошедший старик Джозеф. – Чудеса, да и только. И другой, Резиновый, тоже что выделывал! Вон видите ту дренажную трубу? Видите, какая она узкая? А он пролез через нее, словно червяк, мне даже тошно стало, когда я увидел, как он извивается, вылезая из другого конца.
– Мы пойдем посмотреть, когда они начнут представления, – сказал Джулиан – но сейчас они относятся к нам неважно. Им не нравится, что мы расположились на том же лугу.
– Да, они никого из посторонних не хотят знать, – ответил Джозеф. – У них было много неприятностей в том месте, откуда они приехали. Кто-то напустил на них полицию, и теперь они ко всем чужим плохо относятся.
– Ну что ж, нам пора идти, – сказал Джулиан.
Они попрощались с приветливыми рыбаками и отправились в обратный путь, сделав остановку, только чтобы выпить чаю в маленькой лавке.
– Кто-нибудь хочет поехать на автобусе? – спросил Джулиан. – Мы и так свободно успеем вернуться до темноты, но если девочки устали, то сядем на автобус в Тинкерс-Грин.
– Но мы, конечно, не устали, – негодующе ответил Джордж. – Я когда-нибудь вообще уставала, Джулиан?
– Ладно-ладно, я просто из вежливости спросил. Тогда идем.
Дорога оказалась длиннее, чем они думали, и уже смеркалось, когда они дошли до своего турникета на лугу. Ребята перелезли через него и медленно направились в свой угол. Внезапно они остановились и вытаращили глаза. Потом осмотрелись вокруг и снова уставились туда, где стояли их фургоны. Стояли! Потому что они исчезли! Ребята видели отпечатки колес, где они были, место, где они разжигали костер, но самих фургонов и след простыл.
Как растревоженный улей, гудит маленький приморский городок. Шутка сказать, неизвестные злоумышленники проникли в строжайше охраняемую бухту и взорвали сверхсекретную подводную лодку! Диана, Роджер, Барни и Снабби убеждены: здесь не обошлось без кого-то из двух подозрительных типов, к которым они давно присматривались. Но кто же связан с преступниками? Странный нелюдимый фокусник? Или профессор, что зачем-то притворяется глухим, хотя на самом деле жадно ловит каждое слово? «Нечего гадать, нужно искать доказательства!» — говорят друзья себе и принимаются за дело.
Украдена рукопись с научной формулой! На вилле появился вор?! Но кто это может быть? У Знаменитой пятёрки есть все основания кое-кого подозревать, но им нужны доказательства. Остаётся провести собственное расследование. Какая удача, что они нашли карту старого подземелья!
Элизабет Аллен в полном восторге: её выбрали старостой. Но она даже не подозревает, какая это ответственная работа быть школьным наставником. Ей кажется, что она всё делает правильно, но почему-то становится только хуже. Она старается держать себя в руках, но это так не просто для той, кого совсем недавно считали самой вредной на свете!
Элизабет Аллен – маленькая испорченная эгоистка, поэтому родители решили отправить её в школу-пансион. Элизабет решает стать самой несносной девчонкой на свете, чтобы её отослали домой. Но в школе Уайтлиф не всё так просто…
Приключения «Секретной семёрки» – один из популярных циклов знаменитой английской писательницы Энид Блайтон (1897–1968), сочинившей для детей и подростков свыше восьмисот произведений.Каникулы – самое подходящее время, чтобы придумать что-то особенное, чем было бы интересно заниматься вместе с друзьями. Вот Питер и предложил создать тайное общество, в которое кроме него вошли Колин, Джек и Джордж, а также сестра Питера Джанет и её подруги Пэм и Барбара. Так образовалась «Секретная семёрка». Ребята придумали собственный значок, пароль и даже устроили в сарае настоящий штаб.
В этой четверти Элизабет изо всех сил старается быть паинькой. Но кое-кто хочет все испортить, заставляя ее быть вредной. Ну и как теперь отвязаться от этого противного прозвища, которое прочно прилипло?
Герои этой доброй и мудрой сказки – жители подводного королевства. В один прекрасный день их сонная жизнь была нарушена удивительным известием. Вскоре должна состояться свадьба Молодого Ужа – сына правителя королевства. Всех поразило то, что наследник женится не на Змее, как его близкие и дальние родственники, а на прекрасной девушке, дочери бедного художника. Однако эта свадьба так и не состоялась. Королевич увидел прелестную Русалочку, и она разбила его сердце...
В предлагаемой книге читатели вновь встретятся со своими любимыми героями и узнают много о их невероятных приключениях.
Когда Астрид Барос исполнилось десять, она решила, что не желает взрослеть: «Люди растут, а сердца у них сжимаются, и места там становится меньше». У мамы теперь новый друг, у папы – новая подруга, а Астрид вынуждена жить на два дома, как вахтовик в Северном море. Родители стали совсем чужими и как будто перестали слышать ее. Астрид, которая играет роль Пеппи Длинныйчулок в школьной постановке, не привыкла пасовать перед трудностями. Она тщательно разрабатывает план действий. Родителей нужно заставить немного поволноваться.
В сериале книг о Каспере ребята встретятся со своими любимыми героями и узнают о их новых приключениях.
Лондон потрясли невероятные события. Сразу несколько человек утверждают, будто на них напал… призрак! Люциус Адлер не склонен верить в привидений, но он и сам видел нечто, что очень напоминало бестелесный дух. Люциус и его друзья решают разобраться, в чём тут дело. Быть может, за маской призрака прячется вполне реальный злоумышленник? Или всё-таки духи существуют на самом деле и Лондону грозит огромная опасность? Книга – номинант на престижную литературную премию Ulmer Unke и премию «Лучшая детская книга» на портале Lovelybooks.de.
«Zero enigmatico» – кричала афиша. «Zero misterioso» – вторила другая. «Spettacolo unico!» – третья, четвёртая, пятая… Шоу иллюзиониста Зеро гремят по всей Италии! Один такой вечер «уникальной, загадочной, таинственной» магии сделал каникулы 15-летних Нины, Вани и Насти незабываемыми. В самом пугающем смысле этого слова. Целый год Нина провела на Сицилии, вдали от родного Петербурга – её семье пришлось перебраться сюда, скрываясь от преследования. Переезд изменил Нину: она больше не видит в прохожих динозавров (теперь есть монстры с щупальцами!), общается с лучшими друзьями лишь по интернету (пока те не приезжают в гости!), а главное – не рисует (только в своём воображении!)
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Джулиан, Дик и Энн не могут провести Рождество дома! Их мать заболела гриппом и ребятам пришлось поехать к Джордж - в Киррин-коттедж. И в первые же дни прибывания в гостях, ребята наталкиваются на тайну! Кто-то крадет бумаги отца Джордж, и ребята даже знают, кто. У них нет доказательств, но они решают провести собственное расследование, чтобы вывести вора на чистую воду...
Великолепная пятёрка — серия детских детективных книг английской писательницы Энид Блайтон. Первая книга из серии, озаглавленная «Тайна острова сокровищ» (англ. Five on a Treasure Island), вышла в 1942 году.Двое братьев и сестра — Джулиан, Дик и Энн — часто приезжают на каникулы в Киррин-коттедж к своей двоюродной сестрой Джордж и участвуют в раскрытии тайн, ведя свои собственные детективные расследования, в чём им помогает Тимми — верный пёс Джордж. В приключения они попадают и в других ситуациях, например, отправившись в поход или в гости на ферму.
Такая уж, видно, судьба у Великолепной Пятерки: ни одни каникулы не обходятся без приключений, да каких! Вот и на этот раз не успели друзья уехать в велосипедный поход, как одного из них похитили, приняв за юного наследника огромного состояния. Конечно, ребята отправились спасать друга, нашли, в конце концов, похитителей и... сами оказались в ловушке! «Как же нам выбраться на свободу? Зачем эти типы держат нас взаперти, если они убедились в своей ошибке? И вообще, что за странные дела творятся в этом жутком старом доме со зловещим названием Совиное Гнездо?» — лихорадочно размышляют друзья и случайно обнаруживают потайную комнату...