Тайна расколотого шлема - [9]
— Может быть, завтра и навестим ее! — с энтузиазмом воскликнул Эван. — Завтра воскресенье и мы не пропустим лекции.
— Почему бы и нет? Чем раньше, тем лучше, — согласился с ним Фрэнк.
Где-то в коридоре раздались шаги и сразу затихли, когда мальчики начали обсуждать свой план. Эван приложил палец к губам:
— Тише!
Все услышали шуршание за дверью. Фрэнк встал, бесшумно повернул ручку, стремительно распахнул дверь, и в комнату свалился Леон Саффел.
ХИТРЫЙ ЛЕОН
Саффел упал, потом вскочил на ноги, покраснев, как помидор.
— Добро пожаловать в нашу комнату, — сказал Джо. — Что же вы не постучали?
— А я вот знаю, — сказал Чет, — почему он приложил ухо к нашей замочной скважине.
— Это неправда, — запротестовал Саффел, — я как раз собирался постучать, когда дверь открылась.
— Ладно, хватит болтать. Что тебе нужно? — сказал Фрэнк.
— Я бы хотел поговорить с Джеффом.
Тем самым Саффел признал, что он видел, как братья и инструктор вместе выходили из кафетерия.
Казалось, Рикер был скорее удивлен, чем раздражен, и поэтому спросил Леона, чего он от него хочет.
— Вы же знаете, что у меня есть связи, — отвечал Леон, — и я знаю, где мы сможем очень недорого проявить пленки отснятых нами фильмов.
— У меня уже есть хорошая лаборатория по проявке, — ответил Рикер. — Я не сменю ее, даже если мне предложат более низкие цены.
— Ваше дело, я просто хотел помочь, — пожал плечами Саффел.
— В любом случае спасибо, — ответил Джефф, когда Саффел ушел.
— Вы хоть представляете себе, почему он за вами следит? — спросил Джефф у братьев.
Эван рассказал ему о неприятной сцене в аэропорту:
— Я не думаю, что за это он полюбил нас.
— Это никак не может объяснить его постоянное подслушивание ваших разговоров, — сказал Рикер, нахмурившись.
— По непонятным причинам он не дает нам покоя, — и Джо рассказал о том, как обыскали их комнату.
— Мне не нравится, что подобные вещи происходят у нас в Ханте. Если опять будут какие-нибудь неприятности, то дайте мне знать, — уходя, сказал Рикер.
— Роджер, спасибо за сведения о Бетти Лав, мы обязательно полетим в Нью-Йорк и поговорим с ней, — сказал Фрэнк.
— Еду с вами, — откликнулся Эван.
— Я тоже, — встрепенулся Чет, — хотя, может быть, будет лучше, если я останусь и сниму фильм, но мне не хочется сидеть здесь одному.
— Но с тобой ведь будет Тельма, — кольнул его Джо.
— Хорошо, Чет, мы останемся вдвоем. — Эван потирал подбородок. — Но, Фрэнк, чем-то мы сможем помочь вам?
— Конечно, смотрите, чем тут будет заниматься Саффел, и помните, что, уходя из комнаты, надо закрывать окна и запирать дверь на ключ.
— Ну ты говоришь просто как тетушка Гертруда, — усмехнулся Джо.
На следующее утро братья встали пораньше, и Фрэнк предложил Джо одеться поприличнее, так как они отправляются в Нью-Йорк к леди Лав. Чет проснулся, протер глаза и, приподнявшись в кровати на локте, сказал:
— Прошу вас больше не отпускать шуточек о моей леди.
Братья рассмеялись, и Фрэнк запустил в Чета подушкой:
— Все, ребятки, мы и не думали говорить о Тельме.
Эван тоже проснулся и пожелал братьям счастливого пути.
Попрощавшись, ребята поехали в аэропорт, поставили на стоянку свою машину. Их самолет отправлялся через полчаса и возвращался обратно в нью-йоркский аэропорт Ла Гардиа после полудня. Они взяли у стойки свои билеты, позавтракали в кафетерии и поднялись на борт самолета, который вскоре уже летел над зелеными полями.
Пилот направил самолет вдоль реки, которая как серебряная лента блестела внизу под крылом. Ближе к Нью-Йорку погода стала портиться, небо заволокло облаками. Когда показались небоскребы Манхэттена, Фрэнк проверил еще раз данный Джеффом адрес.
— Давай из аэропорта возьмем такси, — предложил Фрэнк.
Им попался разговорчивый водитель:
— Дом, куда вы едете, в хорошем районе. Кроме старых домов из темного кирпича, там много приятных старых леди. Большинство из них имеет собак, так как им надо быть осторожными, вокруг полно грабителей. Вы собираетесь навестить свою бабушку?
— Как вы догадались? — спросил Джо.
Такси остановилось перед необычным строением. Заплатив шоферу, ребята поднялись по ступеням, и Фрэнк нажал кнопку под фамилией Лав. Вскоре дверь открылась, и они вошли. Раздался громкий лай собаки, и тонкий, дребезжащий голос спросил:
— Кто там?
Фрэнк сказал, кто они такие и что хотели бы поговорить о старых киноафишах. Собака залаяла снова, но ей приказали замолчать.
— Вы из Хант-колледжа? — спросила мисс Лав.
— Да, — удивленно ответил Джо. — А как вы узнали?
— Заходите, — перебила его хозяйка. — Грета, перестань!
Дверь открылась пошире, на пороге стояла худенькая женщина со следами былой красоты на лице. Она была невысокого роста, с прямой спиной, седыми волосами и маленьким прямым носом. Грета оказалась крошечной собачкой. Обнюхав ноги братьев, она отошла и вспрыгнула на бархатную подушку, откуда с подозрением стала наблюдать за происходящим.
— Садитесь, — сказала любезно мисс Лав. — Очень странное совпадение, но всего час назад я продала несколько плакатов очень любезному молодому человеку, который тоже был из Хант-колледжа. Что вас так напугало?
Фрэнк постарался взять себя в руки:
Братья Харди, Фрэнк и Джо, живут в американском городке Бейпорт. В свободное от школы время они с удовольствием помогают своему отцу, знаменитому сыщику мистеру Харди, раскрывать уголовные преступления. Часто бывает так, что Фрэнк и Джо дают сто очков вперед мистеру Харди. В этот раз братья разоблачают шайку морских контрабандистов, находят сокровище, спрятанное в старинном форте, и расследуют дело о загадочной химической лаборатории.
Братья Харди, Фрэнк и Джо, живут в американском городке Бейпорт. В свободное от школы время они с удовольствием помогают своему отцу, знаменитому сыщику мистеру Харди, раскрывать уголовные преступления. Часто бывает так, что Фрэнк и Джо дают сто очков вперед мистеру Харди. В этот раз братья разоблачают шайку морских контрабандистов, находят сокровище, спрятанное в старинном форте, и расследуют дело о загадочной химической лаборатории.
Юным детективам Фрэнку и Джо Харди предстоит раскрыть дело двадцатипятилетней давности: золотоискатель, убегавший от банды преступников, бесследно исчез вместе с найденным золотом. Теперь их ищут не только товарищи пропавшего, но и те самые преступники, не оставляющие надежду выйти на след золота. Но, похоже, братья Харди справляются с этой задачей куда лучше, ведь им в руки то и дело попадают улики, помогающие по крупицам восстановить картину произошедшего. Казалось, что еще немного – и дело двадцатипятилетней давности будет раскрыто, но внезапно всплыло то, от чего весь ход дела круто меняет траекторию.
В этой книге представлено творчество известного американского писателя Франклина Диксона.Главные герои книги — братья Харди — живут в американском городке Бейпорте. В свободное от школы время они помогают своему отцу раскрывать уголовные преступления.На этот раз братья разоблачают международную банду гангстеров и выслеживают преступную группировку, занимающуюся кражей в портах.
Фрэнку и Джо Харди придется расследовать сразу два дела: выйти на след контрабандистов и найти пропавшего отца, Фентона Харди. Все улики приводят ребят к дому на скале, в котором… обитает привидение! Фрэнк и Джо догадываются, что этот фокус может быть для отвода глаз, потому что дом таит в себе какую-то страшную тайну, которую никто не должен знать. Но братья Харди не из робкого десятка, а потому смело отправляются в загадочный старый дом.
Из зоопарка города Бейпорта похищены несколько ядовитых змей, и среди них самая страшная на свете - австралийская тигровая змея. Так что на этот раз Фрэнку и Джо Харди предстоит сразиться не только с неизвестными злоумышленниками, но и со смертельно опасными пресмыкающимися...
В семье Кейт Липтон всегда были популярны необычные идеи. Отец Кейт убежден, что им необходимо заняться разведением… ящериц. Кто же не любит ящериц? Вся семья отправляется в Австралию на поиски самых необычных и редких видов. Домой они возвращаются с таинственным яйцом. Кейт не может дождаться, когда ящерица вылупится из яйца. Ждать приходится целую вечность! Но когда она наконец вылупляется, начинают происходить странные вещи. Кейт не может не замечать… некоторых изменений в доме. Удастся ли Кейт и ее родным спастись от Ящера страны Оз?
Как быть, если вам стало известно, что кто-то готовит преступление? Конечно, сообщить в милицию и помешать злодею! Но вдруг ваш новый знакомый – никакой не злодей, а талантливый изобретатель, которого когда-то предал лучший друг? Теперь Стас хочет вывести этого «друга», бизнесмена Хорькова, на чистую воду и разоблачить его темные делишки... Братья-сыщики Димка и Алешка решили помочь изобретателю! Пускай для этого придется совершить несколько не совсем законных поступков... Зло должно быть наказано, а справедливость – восстановлена!
Всю жизнь лес был для Лауры лучшим другом — и вдруг в одночасье стал злобным, коварным, жестоким врагом. Да и как сказать иначе, когда над деревьями со зловещим клекотом кружит целая туча птиц, когда мерзкие летучие мыши пикируют на людей, а ужасная неведомая тварь вонзает в тебя острые клыки! Лишь родной отец, местный Айболит, знающий лесных обитателей как свои пять пальцев, может помочь Лауре, но в последнее время он стал каким-то странным. «Что-то ему обо всем этом известно», — думает Лаура и решает проникнуть в таинственный сарай, где отец пропадает дни напролет.
Казалось, все правильно рассчитали многоопытные сыщики Холли, Пит и Миранда, а в результате — ясно, что ничего не ясно! По всем законам столь любимого ребятами детективного жанра именно в потайном отделении старинной шкатулки должно быть спрятано завещание, по которому молодые талантливые актеры становились владельцами театра, но вместо него там нашлась записка с очень странными стихами. Вообще-то похоже, что именно в них-то и скрыт ключ к тайне завещания, но как расшифровать эту нелепую на вид шараду? «Снаружи ты меня не обнаружишь, да и внутри — как ни гляди…» А где же тогда, если не внутри и не снаружи?! Долго ломают головы Юные детективы и вдруг совершенно случайно находят подсказку в театральном зале…
До чего же классно придумали близнецы Ишбель и Энгус — переночевать в палатке, где никто не мешает делать все, что хочется. Но только они собрались насладиться свободой, как вдруг — что это?! Тишину разрывает вой множества волынок, в воздухе сгущается зловещий туман, сквозь него маршируют одна… две… три… двенадцать пар ног! «Может, нам приснился один и тот же сон?» — думают ребята, но на следующую ночь кошмар повторяется. Преодолевая леденящий ужас, Энгус бросается в таинственное марево, да так и застывает ни жив ни мертв от страха…
Челси Ричардс — скромная, одинокая, жаждущая любви школьница. Она мечтает, чтобы кто-нибудь назначил ей первое свидание. И вдруг на горизонте появляются сразу двое — Уилл и Спаркс.Один из них — сумасшедший убийца. Бедная Челси. Неужели первое свидание станет для нее и последним?
Как хорошо проводить каникулы в деревне! Правда, Муся скучала по молодому человеку, который остался в Москве. А ее подруга Виктоша, в которую без взаимности был влюблен Стас, думала только о детективных расследованиях. И... свершилось: деревенский мальчишка Денис обнаружил под кустом настоящий тайник! Не теряя времени, Денис и подружки помчались в лес и выяснили, что в тайнике бандиты прячут... наркотики. Не раздумывая ни минуты, ребята решают уничтожить страшный товар и начать слежку за неожиданно появившимся в округе подозрительным профессором...
Дочь известного американского адвоката Нэнси Дру помогает отцу распутывать сложные дела. На этот раз Нэнси удается разгадать секрет зловещего синего пламени и проникнуть в тайну, скрытую в старинном экипаже.
Создавшая Малыша и Карлсона Астрид Линдгрен знакомит читателей с Кале Блюмквистом — юным сыщиком, которому могут позавидовать многоопытные детективы.
Клад, оставленный предком, не дает покоя Стасу Смирнину и его подружке Даше. Поиски людей, которые присвоили себе клад, помогают выяснить, что завещал своим потомкам Илья Аркадьевич Смирнин. А Муся и Виктоша в это время пытаются спасти известного журналиста. Казалось бы, что общего между этими двумя разными делами? Но самым неожиданным образом пути юных детективов сходятся…