Тайна расколотого шлема - [8]
— Фрэнк, мне кажется, кто-то выслеживает нас.
Все четверо замедлили шаги перед спортивным магазином и, обернувшись назад, увидели девушку в джинсовой рубашке, джинсах и кроссовках. Она была высокого роста, широкобедрая, с приятным лицом, короткими рыжими волосами. В правой руке она несла пакет с ручками.
Девушка остановилась и посмотрела в противоположную сторону, пока ребята не двинулись дальше, после чего она опять пошла за ними.
— Джо, я думаю, она идет за тобой, — пошутил Чет. — Может быть, она слишком застенчива, чтобы заговорить первой!
— Ну, есть только один путь это узнать, — сказал Джо, повернулся и направился к девушке: — Мы чем-нибудь можем вам помочь? — спросил он.
Она кивнула, опустив от смущения глаза:
— Простите, я немного нервничаю. Я обычно не разговариваю с незнакомцами.
— Можете не волноваться, мы совершенно безобидны, — ответил Джо. — Я Джо Харди, пойдемте, я вас познакомлю с остальными.
Джо пошел впереди нее и сказал:
— Ребята, познакомьтесь — это…
— Тельма Сенгер, — сказала она. — Я здесь живу. У моего отца недалеко от города есть ферма.
— У нас тоже есть ферма, — просиял Чет. — А что вы там выращиваете?
— Кукурузу, картофель, помидоры и немного табака.
— Тельма, а мы студенты, учимся киноделу в колледже.
— Я знаю. Именно об этом я и хотела с вами поговорить.
Джо заметил парк на другой стороне улицы и предложил всем пойти туда и посидеть на траве. Когда они уселись в тени раскидистого дуба, Фрэнк начал:
— Ну, а теперь, Тельма, как это ты узнала, чем мы тут занимаемся?
— Я наблюдала за вами у водопадов.
— Правда?
— Да. Я следила за вами, чтобы узнать, чем же вы будете заниматься.
— А мы тебя не видели, — сказал Эван.
— Ну, я пряталась, — продолжала она нерешительно и посмотрела на Чета. — Я видела, что с вами потом случилось.
— Ты говоришь о моей камере?
— Да. Мне кажется, я видела человека, который убежал и спрятался в лесу, но я могу и ошибиться, может, это был олень.
— Хорошо, что ты нам сейчас рассказала. Почему же ты сразу этого не сделала?
— Не знаю, не хватило смелости.
Она снова посмотрела на Чета:
— Я с детства знаю все об этих водопадах, — и с этими словами она вынула из пакета камеру Чета, который был совершенно ошарашен.
— Глядите, это же моя камера! Где ты ее взяла?
— Когда вы ушли, я спустилась и вытащила ее в том месте, где вы ее уронили. Я нашла ее в воде между скалами.
— Спасибо! Это здорово! Наверно, пленка испорчена, но так внешне она выглядит нормально.
— Пошли в фотомагазин, проверим ее там, — предложил Фрэнк.
Они пересекли улицу и вошли в магазин. Хозяин внимательно осмотрел камеру и нашел, что она не пострадала, если не считать небольшой вмятины сбоку, а так линзы, мотор и шторки на объективе были в полном порядке.
— Еще раз спасибо, Тельма, — повторил Чет. — Могу я тебя как-то отблагодарить? Например, купить шоколадную содовую?
— Да, можешь, я люблю ее.
Когда они вышли на улицу, Фрэнк сказал:
— Чет, ты иди с Тельмой, увидимся в школе.
— Ладно.
Весело помахав, Чет и Тельма вошли в магазин, где продавали содовую воду, а Фрэнк, Джо и Эван сели в машину и, объехав памятник в центре города, направились через мост в сторону Хант-колледжа. У самого входа они встретились с Рикером, выезжавшим из лагеря. Рикер тут же нажал на тормоза и подал машину задним ходом.
— Привет, ребята, я вас искал, — сказал им Рикер.
— В чем дело?
— У меня возникла одна идейка, которая может вам помочь. Потом расскажу. Что, если сегодня вечером после обеда я загляну к вам?
— Прекрасно, — ответил Фрэнк и поехал дальше.
Чет явился перед самым обедом. Джо и Фрэнк как раз шли по территории лагеря, Эван остался в комнате и читал. Чет улыбался во весь рот, поглаживая себя по животу с видом явного удовольствия.
— Ну что, насладился содовой? — поинтересовался Фрэнк.
— А то, выпил целых три с шоколадом и хочу вам доложить, Тельма от меня не отставала!
— Да, должен сказать, она довольно упитанная девушка, — заметил Джо. — Интересно, наверное, она защитник в какой-нибудь школьной команде?
— Заткнись, — сказал Чет. — Может быть, она и крупная, но, безусловно, она личность. Кроме того, я ей понравился.
Шуточки по поводу новой девушки Чета продолжались и за обедом. Когда они наконец закончили и вышли из кафетерия, к ним присоединился Джефф Рикер. Они все прошли в свою спальню и закрыли дверь на ключ. Рикер сел верхом на стул, остальные разлеглись на двух низких койках.
— Похоже, я могу помочь вам отыскать «Славу Персии», — начал он.
— Каким образом? — спросил Джо.
— В Нью-Йорке живет старая актриса, Бетти Лав. Она собирает плакаты, посвященные кино старых времен. Если у нее есть афиша к «Славе Персии», вполне возможно, что там напечатаны фамилии участвовавших в фильме актеров, режиссера, продюсера, сценариста. Если кто-нибудь из этих старых уже людей жив, они вполне могут дать вам ключ к разгадке.
— Потрясающе! — вскричал Фрэнк. — Может быть, нам даже удастся узнать, у кого сохранилась копия фильма.
— Верно.
— Вам известен адрес Бетти Лав?
Джефф кивнул:
— Когда мы встретились с вами на дороге, я как раз ехал в контору телефонной компании, где и нашел ее имя и адрес в манхэттенском справочнике.
Братья Харди, Фрэнк и Джо, живут в американском городке Бейпорт. В свободное от школы время они с удовольствием помогают своему отцу, знаменитому сыщику мистеру Харди, раскрывать уголовные преступления. Часто бывает так, что Фрэнк и Джо дают сто очков вперед мистеру Харди. В этот раз братья разоблачают шайку морских контрабандистов, находят сокровище, спрятанное в старинном форте, и расследуют дело о загадочной химической лаборатории.
В этой книге представлено творчество известного американского писателя Франклина Диксона.Главные герои книги — братья Харди — живут в американском городке Бейпорте. В свободное от школы время они помогают своему отцу раскрывать уголовные преступления.На этот раз братья разоблачают международную банду гангстеров и выслеживают преступную группировку, занимающуюся кражей в портах.
Братья Харди, Фрэнк и Джо, живут в американском городке Бейпорт. В свободное от школы время они с удовольствием помогают своему отцу, знаменитому сыщику мистеру Харди, раскрывать уголовные преступления. Часто бывает так, что Фрэнк и Джо дают сто очков вперед мистеру Харди. В этот раз братья разоблачают шайку морских контрабандистов, находят сокровище, спрятанное в старинном форте, и расследуют дело о загадочной химической лаборатории.
Юным детективам Фрэнку и Джо Харди предстоит раскрыть дело двадцатипятилетней давности: золотоискатель, убегавший от банды преступников, бесследно исчез вместе с найденным золотом. Теперь их ищут не только товарищи пропавшего, но и те самые преступники, не оставляющие надежду выйти на след золота. Но, похоже, братья Харди справляются с этой задачей куда лучше, ведь им в руки то и дело попадают улики, помогающие по крупицам восстановить картину произошедшего. Казалось, что еще немного – и дело двадцатипятилетней давности будет раскрыто, но внезапно всплыло то, от чего весь ход дела круто меняет траекторию.
Из зоопарка города Бейпорта похищены несколько ядовитых змей, и среди них самая страшная на свете - австралийская тигровая змея. Так что на этот раз Фрэнку и Джо Харди предстоит сразиться не только с неизвестными злоумышленниками, но и со смертельно опасными пресмыкающимися...
Братья Харди, Фрэнк и Джо, в свободное от школы время с удовольствием помогают своему отцу, знаменитому сыщику Фентону Харди, раскрывать запутанные уголовные преступления. В этот раз братья разгадывают тайну старинного особняка и ловят банду похитителей драгоценных камней, которая обманным путем завладела уникальным изобретением профессора криминалистики и использовала его при ограблениях.© bschepan.
Люси задерживает дыхание и изо всех сил старается не шевельнуться, не издать случайного звука, не выдать себя. Прямо на её глазах происходит что-то страшное. Двенадцатилетняя Кьяра прилетает с отцом в Канаду, где жил её дедушка – и завещал ей что-то ценное. Но прежде чем она отыщет это, ей предстоит распутать клубок загадок. Дедушка даже в свои девяносто с лишним был большим авантюристом! Люси знакомится с Майком и Уилсоном, и вместе они переживают невероятное лето 1928 года – полное событий, страхов, открытий.
Повесть продолжает серию книг о трех приятелях-детективах. На этот раз друзьям предстоит разобраться в странных событиях, в которые оказалась втянута их подруга. Расследование приводит сыщиков в цирк, где зреет хитроумный замысел. Удастся ли сыщикам предотвратить преступление и разоблачить коварного злодея? Книга написана в веселой манере и дополнена занимательными развивающими задачками. Предназначенная для детей среднего школьного возраста, она будет любопытна и взрослым. Приятного чтения!
Девочка Оля очень любит читать детективные рассказы и пытается сама вести дела, то и дело попадающиеся у неё на пути. Они с мамой едут в Тунис на отдых и тут начинается такое! Пропадает драгоценное колье, кругом одни подозреваемые, а тут ещё загадочный кот Биссих всё время под ногами! Молодому следователю ничего не остаётся, как вступить в опасную интеллектуальную схватку с таинственными похитителями изумительной фамильной вещицы…
Увлекательная повесть в жанре детского детектива рассказывает о приключениях трех сыщиков, разыскивающих пропавший товар, настолько таинственный, что даже вид его представляет загадку. Книга написана в веселой манере и дополнена занимательными развивающими задачками. Предназначенная для детей среднего школьного возраста, она будет любопытна и взрослым. Приятного чтения!
1850 год. Лондон. Сумерки. В порт входит таинственный корабль, на борту которого стоит зловещая тишина. Ни капитана, ни матросов… Вскоре на палубе появляется фигура человека во всем черном; от его ледяного взгляда веет ужасом и смертью. Незнакомец сходит на берег и растворяется в городской толпе. Вслед за этим с палубы взмывает в ночное небо черная туча жутких крылатых тварей с горящими красными глазами. Еще минута — и с корабля украдкой спускается насмерть перепуганный мальчик лет двенадцати…Откуда прибыл злосчастный корабль? Кто он, этот человек в черном? Чем так напуган мальчик? И что за пернатые твари наводнили Лондон?Первая книга из щекочущей нервы серии «Вампиры».
Дочь известного американского адвоката Нэнси Дру помогает отцу распутывать сложные дела. На этот раз Нэнси удается разгадать секрет зловещего синего пламени и проникнуть в тайну, скрытую в старинном экипаже.
Как хорошо проводить каникулы в деревне! Правда, Муся скучала по молодому человеку, который остался в Москве. А ее подруга Виктоша, в которую без взаимности был влюблен Стас, думала только о детективных расследованиях. И... свершилось: деревенский мальчишка Денис обнаружил под кустом настоящий тайник! Не теряя времени, Денис и подружки помчались в лес и выяснили, что в тайнике бандиты прячут... наркотики. Не раздумывая ни минуты, ребята решают уничтожить страшный товар и начать слежку за неожиданно появившимся в округе подозрительным профессором...
Создавшая Малыша и Карлсона Астрид Линдгрен знакомит читателей с Кале Блюмквистом — юным сыщиком, которому могут позавидовать многоопытные детективы.
Клад, оставленный предком, не дает покоя Стасу Смирнину и его подружке Даше. Поиски людей, которые присвоили себе клад, помогают выяснить, что завещал своим потомкам Илья Аркадьевич Смирнин. А Муся и Виктоша в это время пытаются спасти известного журналиста. Казалось бы, что общего между этими двумя разными делами? Но самым неожиданным образом пути юных детективов сходятся…