Тайна раджи - [23]
— Сын арьев, как я могу сказать «да»? Разве может ваша рука свершить несправедливость? Нет, нет! Это моя несчастная судьба. Вы не знали истины и не могли поступить иначе. Я ни в чем не виню вас. Виновата моя злая доля. И все же вот здесь, у ваших ног, я говорю правду: я не заслужила изгнания и позора. Я царская дочь, единственная дочь раджи киратов. Хвала всевышнему! Сегодня та, в чью жизнь, по обычаю кшатриев, по обряду гандхарвов, вы вошли повелителем, удостоилась величайшего счастья вновь лицезреть вас, удовлетворить ненасытное желание своих очей! Пусть ваш милосердный взор пребудет на мне, как прежде!
Такого неземного соблазна исполнены были речи и чары Мурадеви, что, как черная антилопа, попав в сети хитрого охотника, с каждым шагом все больше запутывается в них, Дханананд все безнадежнее увязал в путах, раскинутых лукавой и коварной женской рукой. Как бывает беззащитна лань перед стрелой охотника, обманутая звуками его дудочки, так беззащитен стал раджа перед колдовством Мурадеви. Он опьянел от ее сладкого голоса, пал под стрелами ее взглядов, попался в хитросплетения ее речей. Через шестнадцать лет разлуки она показалась ему в своей зрелой красе еще обольстительнее, еще пленительнее, чем прежде. Он прижимал ее к своей груди, осушал ее слезы, твердил слова утешения:
— Милая Мурадеви! Оставь сомнения и тревоги. Сегодня же ночью я приду в твои покои. И вечернюю трапезу разделю с тобой. Только забудь о том, что было. Не вини меня, и я не упрекну тебя. Я буду с тобой. Теперь Сумалья стал наследником престола, и я могу на время удалиться от дел. Ракшас и Бхагураян помогут ему править, и на этот срок я буду целиком твой. Я могу поселиться здесь, у тебя. Ты хочешь этого?
В разгар беседы, исполненной взаимных признаний и клятв, Дханананд вдруг вспомнил о чем-то и, то ли обращаясь к Мурадеви, то ли раздумывая, проговорил:
— Как странно! В тот миг, когда предчувствие надвигающейся беды омрачало мой дух, я вместо этого вдруг вновь обретаю возлюбленную, отвергнутую мной безвинно. Или так всегда бывает: чтобы узнать радость, нужно пережить сомнение и тревогу? Может быть, истинное наслаждение заключается именно в переходе из одного состояния в другое? Как ты думаешь, милая?
Мурадеви как-то странно улыбнулась в ответ на слова раджи, но тут же отвела взгляд и нахмурилась.
ВТОРОЙ ШАГ
Когда Мурадеви отправила письмо радже, ни она сама, ни служанка не ожидали, что результат будет столь успешным. Незадолго перед тем Вриндамала, встревоженная состоянием своей госпожи, ходила за советом к Васубхути. Тот сказал, что должен встретиться с Мурадеви, чтобы что-нибудь предпринять. Два дня Вриндамала размышляла о том, как бы устроить эту встречу. В конце концов она решила свести монаха со своей госпожой в храме Владыки Кайласы, который Мурадеви посещала каждый понедельник. А уж дальше, думала она, благостный Васубхути все устроит. Хозяйку же ее в это самое время занимали совсем другие мысли. Та думала об одном: как исполнить задуманную месть, с чего и как начать. Прежде всего необходимо было свидеться с раджей. Но как это осуществить? Поправ женский стыд, самой предстать перед ним в совете или где-нибудь в другом месте — разве это возможно? Да и не стоит пытаться — кроме унижения это ничего ей не принесет. И тогда конец всему. Пусть сам раджа не отвергнет ее с презрением, зато другие жены и их сторонники сделают все, чтобы унизить и опозорить несчастную. Случайно попасться ему на глаза? Но ведь после всех наговоров не может же она бывать в общих покоях вместе с другими женами. Оставался один-единственный путь — набраться смелости, написать письмо и послать служанку, чтобы она передала его прямо в руки махараджи. Если письмо дойдет до него, то еще есть надежда, что ее замыслы осуществятся, если нет — другой возможности все равно не будет. Она утвердилась в мысли, что хуже, чем было, ей уже не станет, и, написав письмо, отдала его Вриндамале. Она подробно объяснила служанке, как вести себя, чтобы ее допустили к самому радже. Она научила ее не называть имени своей госпожи, а на вопросы стражников отвечать просто «я прислужница госпожи», «я принесла махарадже письмо от госпожи». Тогда никто не догадается, что речь идет о Мурадеви, раджа будет думать, что письмо прислала мать Сумальи, и захочет прочесть его. «Лишь бы он принял письмо и прочитал, что я пишу, — молила она в душе, — а там пусть будет то, что назначено мне судьбой». Она наставляла Вриндамалу, и, чтобы у служанки не было сомнений насчет содержания письма, постаралась внушить ей, что навсегда забыла о прошлом, оставила свои безумные мысли о мщении и стремится лишь к одному — вернуть себе расположение раджи.
Вриндамала не заподозрила обмана, ее утешила перемена в госпоже, и хотя она мало надеялась на успех затеи с письмом, но страстно желала блага своей госпоже и употребила все силы, чтобы доставить письмо махарадже. Вриндамала не назвала во дворце своего имени, как и имени своей госпожи. Сказавшись прислужницей госпожи, она, к собственному удивлению, вполне преуспела в своем предприятии. Воистину, как мы бываем поражены, когда происходит то, чего никак не ожидаем!
Роман «Чандрагупта», принадлежит перу одного из крупнейших писателей Индии, родоначальника художественной прозы на маратхи — Хари Нараяна Апте.Чандрагупта — основатель династии Маурьев, в IV веке отвоевал у греков исконно индийские земли и сумел объединить страну после ухода войска Александра Македонского.
История основана на реальных событиях. У девушки, живущей в мусульманской стране, хватает проблем. Особенно если она принадлежит к небольшой христианской общине. Тема христиан-коптов считается в Египте скользкой и неполиткорректной, но от ее замалчивания никому не легче, в том числе и Марием, для которой проблемы общины и ее личные неприятности сплетаются в одно целое. А тут еще революция, разлад с мужем и… любовь. Она спасет или погубит героиню?
От автора бестселлеров «Wall Street Journal» и Amazon.com. Дорогая Аэрин! Прежде чем это нелепое соглашение вступит в силу, хочу, чтобы ты знала: я в курсе, зачем мой отец нанял тебя. Но я не нуждаюсь в чьих-либо услугах. Поскольку ты опрометчиво подписала контракт, а мой отец убеждает меня занять эту позицию, нам придется какое- то время провести вместе. По крайней мере, пока не истечет срок договора. Надеюсь, мы с легкостью пройдем через это. Однако я вижу, что твой прекрасный взор слишком часто задерживается на мне.
От католического Рождества до Нового года – всего одна неделя. Том и Сиара проведут ее вместе – будут гулять по заснеженным паркам, пить горячий пивной коктейль в старом пабе, рассказывать свои желания Санта-Клаусу, дарить друг другу подарки и танцевать на новогоднем балу. Но хватит ли им этой праздничной недели или им нужна целая жизнь, проведенная вместе?
Она жила в маленьком привычном мирке. Но встреча с гадалкой все изменила. Теперь ее жизнь — сплошной водоворот страстей и необыкновенных приключений. Головокружительный роман, неожиданное наследство, поездка в Париж — разве могла мечтать об этом скромная учительница? Но только что обретенное счастье готово лопнуть, как мыльный пузырь, когда она понимает, что ее избранник не тот, за кого себя выдает.
Ройса Бразьера интересует лишь его бизнес. Он нанимает Жасмин Харден в качестве организатора супервечеринки, на которой он сможет осуществить самую главную сделку в своей жизни. Однако в результате Ройс заключает контракт совсем иного рода…
Компания премилых людей отправляется в Египет, в колыбель человечества. Прогулка по Нилу, пирамиды, фараоны и, конечно, погружение с аквалангом — не отдых, а сказка! Но вот какая незадача — из морских глубин не вынырнули красавица Маргарита и ее бойфренд Кирилл. Нет, они не утонули! Их похитили некие загадочные злодеи, а затем стали вымогать у богатого родственника Маргариты выкуп. И вот компания премилых людей скачет на верблюдах по колыбели человечества, собирая где только можно необходимую сумму. Правда, позже выяснилось, что делали они это напрасно, но зато какой удивительный отдых получился — настоящий, с захватывающими дух приключениями!
Том Грегори — типичный англичанин, живет в Лондоне вместе с матерью, ухаживает за хорошенькой девушкой, живущей по соседству, и собирается на ней жениться.И вдруг как гром среди ясного неба — огромное наследство от индийского раджи. Письмо, которое должно было все объяснить, похищено. Чтобы разрешить загадку своего рождения, Том отправляется в далекую страну, где его ждут невероятные приключения, неожиданные встречи и горестные потери, испепеляющая страсть и бешеная ревность, настоящая дружба и коварные предательства.
В глухой провинции жили дружно и счастливо два брата. Однако после смерти отца семья распалась — склочная и жадная невестка выгнала младшего брата, его жену и маленького сынишку Гопала из дома. Спасаясь от нищеты, они уехали в Калькутту, но и там кое-как сводили концы с концами. Гопал вырос и превратился в красивого и благородного юношу. Судьба подарила ему встречу, с прекрасной Шорнолотой, младшей сестрой лучшего друга Хема. Молодые люди полюбили друг друга, но разница в социальном положении богатой невесты и парня из бедной семьи встала между ними непреодолимой преградой.Приготовления к свадьбе Шорнолоты с постылым женихом идут полным ходом, а Гопал в это время попадает в тюрьму… Смогут ли влюбленные вырваться из оков и соединиться, будут ли они счастливы? Настоящие индийские страсти бушуют в книге «Украденное счастье».
Череда историй о любви и романтических приключениях сплетаются в изысканное повествование, полное поэзии и очарования Востока.Встречи и расставания, непреодолимые препятствия и счастливые случайности, верность друзей и предательства близких, тайны рождения и неожиданные наследства, неясные томления и неистовые страсти — все это ждет вас на страницах этой книги.
Это незабываемая история любви — сильной и всепобеждающей, жертвенной и страстной, беспощадной и губительной! Робкие признания, чистые чувства, страстные объятия и неумолимые законы Востока, заставляющие влюбленных скрывать свои чувства.Встречи и расставания, преданность и предательства, тайны и разоблачения, преступления и наказания подстерегают влюбленных на пути к счастью. Смогут ли они выдержать испытания, уготованные судьбой?