Тайна Пушкина - [71]

Шрифт
Интервал

Ж о з е ф и н а. Наверно, у меня не получится. У Терезы все это по-другому звучит.

Б е т х о в е н. Ваша сестра глубоко чувствует…

Ж о з е ф и н а. Тези не отходит от инструмента. Каждую свободную минуту… Она чего захочет, всего добьется. Вы, верно, думаете, что она такая тихая… Тези отчаянная! У нас была лошадь Пегас, никого не подпускала к себе, кроме папы. А Тези ее усмирила, только упала потом и подвернула ногу. Поэтому она… Но это почти незаметно.

Б е т х о в е н. Вы росли вместе?

Ж о з е ф и н а. С детства мы не разлучались. Хорошее это было время! Все чего-то ожидали, на что-то надеялись. Мы играли в Республику. Каждому деревцу давали имена. Самый большой дуб в нашем парке мы называли «Марат — друг народа»… Как быстро промчались годы… Тези мой самый близкий друг, я во всем ей доверяю.

Б е т х о в е н. Это хорошо, когда рядом родная душа…

Ж о з е ф и н а. А у вас нет такого друга?

Б е т х о в е н. Ноты… Им я могу все доверить… Я вас слушаю, и какое-то странное чувство, будто знаю вас давно, очень давно, и часто мысленно разговаривал с вами.

Ж о з е ф и н а. О чем же, если не секрет?

Б е т х о в е н. О многом. О том, что хорошо было бы уехать из этой Вены, жить в деревенском доме. А по утрам бродить по полям и лугам и слушать эхо!..

Ж о з е ф и н а. Наверное, вы очень устали от концертов, славы, поклонниц? Вы самый модный музыкант.

Б е т х о в е н. Слава, мода — все пустое. Эти дамы и господа… Они ставят нас, музыкантов, на одну доску с лошадьми и танцовщицами… И я не могу создать себе положение… Посвятить свою жизнь музыке и обеспечить независимое будущее.

Ж о з е ф и н а. Я понимаю вас.

Б е т х о в е н. Правда, есть выход…

Ж о з е ф и н а. Какой же?

Б е т х о в е н. Жениться на богатой невесте, как Глюк или Сальери. Но это не для меня.

Ж о з е ф и н а. Я бы тоже так не поступила. Разве можно соединить свою судьбу с человеком, которого не любишь… на всю жизнь?

Б е т х о в е н. Да… жизнь ненадолго нам достается на свете. Но мы часто сами не властны решать…

Ж о з е ф и н а. Вы о чем?

Б е т х о в е н. Вам будет нелегко, когда придется выбирать… С вашей пылкой душой…

Ж о з е ф и н а. Вы так наблюдательны… А я-то думала, что, кроме музыки, вы ничего не замечаете.

Б е т х о в е н. Я как мальчишка в волшебной сказке: собирал камушки на дороге и не заметил цветок, что расцвел рядом. А потом вдруг сразу увидел.

Ж о з е ф и н а. Все великие люди похожи на детей.

Б е т х о в е н. Какой же я великий? Я просто музыкант на содержании у князя.


Слышно, как подъезжает карета.


Ж о з е ф и н а (подходит к окну). Опять этот граф Дейм. Что-то зачастил к нам. У мамы и графа какие-то секреты.

Т е р е з а (входит). Ну, как ваши занятия? Вы многое успели? Надеюсь, господин Бетховен доволен нами?

Б е т х о в е н. Да… я не ошибся в вас обеих.

Т е р е з а. Похвала из ваших уст, милый Бетховен, нам особенно приятна. К сожалению, мы должны вас покинуть. Приехал граф Иосиф фон Дейм, он хочет показать нам свои картины. У него большая коллекция редких полотен знаменитых мастеров. Жаль, что мы не познакомили вас. Граф и вас бы пригласил.

Б е т х о в е н. Благодарствую. Но все равно я не смог бы. Нужно еще поработать.

Ж о з е ф и н а. Завтра вы приедете?

Б е т х о в е н. А как же… Мне хорошо с вами.


З а т е м н е н и е.


Там же через несколько дней. Ж о з е ф и н а  за фортепьяно, Т е р е з а  в кресле с раскрытой книгой.


Ж о з е ф и н а. В музыке Бетховена радость, а сам он невеселый. Ты обратила внимание… его глаза… в них затаенная боль…

Т е р е з а. И скрытое пламя… Натура цельная, сильная! И талант исключительный… Сколько оригинальности, воображения, экспрессии. Не все понимают его музыку. Мы должны быть благодарны ему, нам повезло с уроками.

Ж о з е ф и н а. Он правда сильный. Это во всем чувствуется, но характер… Порою он просто невыносим. Вчера я играла и взяла неверную ноту… Он стал на меня так кричать: «Когда же вы наконец научитесь играть? Вы не артистка!» Ногами топал. Медведь! А потом стал просить прощения и целовать руки. С такой страстью, что я даже немного испугалась. Он так на меня смотрел… Я не знаю… когда он рядом… я ничего не соображаю… У меня, Тези, грешные мысли.

Т е р е з а. Вам нельзя больше оставаться наедине. Это опасно.

С л у г а (входит). Граф Иосиф фон Дейм.

Т е р е з а. Проводите его к графине.

С л у г а. Слушаюсь. (Уходит.)

Т е р е з а. Скоро все кончится.

Ж о з е ф и н а. Ты о чем?

Т е р е з а. Закончатся уроки… И мы уедем в Мартонвашар.

Ж о з е ф и н а. Отчего этот граф стал часто приезжать к нам? У вас с мамой какие-то секреты от меня…

Т е р е з а. Ничего особенного. Мы говорим о необходимых закупках в Вене.

Ж о з е ф и н а. Этой ночью я видела плохой сон… В комнате много-много гвоздик. Большие кроваво-красные цветы. Их так много — на стенах, на полу… Я утопаю в них и все куда-то проваливаюсь. Хочу закричать, позвать тебя на помощь, но не могу… Ужасный сон! Не к добру.

Т е р е з а. Ты, верно, позабыла помолиться на ночь. Господь милостив.

Ж о з е ф и н а. Когда мы осматривали картинную галерею, знаешь, о чем спросил меня граф Дейм?

Т е р е з а. О чем же?