Тайна «Принцессы Кашмира» - [5]
Поделившись со мной своими планами на будущее, Глория вдруг замолчала, и ее большие черные глаза затуманились грустью.
— Не нравятся мне что-то эти специальные рейсы, — вздохнула она. — Они кажутся мне небезопасными…
Девушка словно предчувствовала что-то недоброе.
— Уверяю вас, ничего дурного с нами не случится, — успокоил я Глорию.
В ту минуту я не придал ее словам никакого значения, ибо слишком был уверен в надежности нашего корабля.
И действительно, «Принцесса Кашмира» не внушала никаких опасений. Она продолжала полет точно по заданному курсу, стремительно сокращая расстояние, отделявшее нас от Джакарты. Мы уже находились в воздухе почти пять часов. Все больше и больше давала себя чувствовать усталость. Глаза сами собой закрылись, и я тотчас же погрузился в глубокий сон.
Жить осталось всего десять минут
Проснулся я так же внезапно, как и заснул. Меня разбудил какой-то зловещий звук. Сразу я не мог разобраться в том, что произошло, и выбежал в общий салон. Глория, Десуза и Пимента, убиравшие посуду, к чему-то прислушивались. Их лица были белы, как тарелки, дребезжавшие на подносах. Я понял, что произошло какое-то несчастье, что странный звук, разбудивший меня, был не чем иным, как взрывом бомбы. Когда я зашел в пилотскую кабину, Декунха с сосредоточенным видом проверял по контрольным приборам исправность моторов. Заметно встревоженные Джатар и Дикшит обменивались многозначительными взглядами, а Патхак стоял навытяжку в ожидании распоряжений. К счастью, с моторами все обстояло благополучно. Капитан Джатар приказал проверить, работает ли микрофон.
Только в эти минуты, полные смутной тревоги и душевного напряжения, до моего сознания дошел трагический смысл опасений Глории и с поразительной отчетливостью вспомнились слова насчет возможных диверсий, сказанные мне в Гонконге представителем индийской авиакомпании.
…Выслушав сообщение о взрыве, пассажиры умолкли, и веселое оживление, царившее в салоне всего несколько минут назад, сменилось тягостным, напряженным молчанием.
Как-то не хотелось верить, что в самолете произошел взрыв. «Быть может, в багажном отделении всего-навсего упал тяжелый ящик и это взбудоражило всех? — успокаивал я себя. — О, если бы то страшное, что совершилось сейчас, оказалось бы только кошмарным сном!»
Но, к сожалению, это не было сном. Один из пассажиров смотрел на меня такими вопрошающими глазами, что сомневаться в причине его беспокойства не приходилось. Да, «Принцесса Кашмира» попала в большую беду. Через выхлопное отверстие в салон уже просачивался белый, как вата, дым. Значит, действительно произошел взрыв. Значит, кто-то преднамеренно положил в самолет «адскую машину».
Автор рассказа авиаинженер А. Ш. Карник.
Поскольку огня не было видно, у меня сначала мелькнула мысль, что бомба взорвалась в нижнем багажнике. А ведь пассажиры находились как раз над ним! Если в салон прорвется пламя, обязательно возникнет паника, которая в таких случаях опаснее всего.
Долго раздумывать было некогда. Схватив электрический фонарик, я бросился к пилотской кабине.
— Капитан Джатар! По-видимому, в нижнем багажнике начался пожар, — доложил я командиру корабля.
Выслушав меня, капитан спокойным голосом отдал приказание Декунхе:
— Ликвидировать огонь в нижнем багажнике.
Я вызвался помочь Декунхе. Мы стали на четвереньки и сразу из двух шлангов направили в багажник сильные струи углекислого газа.
Не дожидаясь команды, стюардесса и бортпроводники начали раздавать пассажирам спасательные пояса. Это было очень благоразумно. Глория, Десуза и Пимента хорошо понимали, что сейчас, как никогда раньше, командир корабля ждет от каждого члена экипажа четкой, слаженной работы.
Выглянув из окна, расположенного ближе к моторной части, я едва не вскрикнул от охватившего меня ужаса: огонь пожирал крыло самолета. Языки пламени, то желтые, то оранжевые, то багрово-красные, поднимались все выше и выше. Алюминий пылал, как бумага; он на глазах плавился и отваливался целыми кусками, исчезая в клубящихся облаках дыма.
Огонь бушевал в таком месте, что потушить его не было никакой возможности. Не приходилось надеяться и на то, что пожар прекратится сам.
Влача за собой зловещий шлейф пламени и дыма, «Принцесса Кашмира» неслась над океаном на высоте 18 тысяч футов. Ближайший аэропорт — Сингапур — находился на расстоянии 160 миль. Положение становилось все более и более трагическим, и капитан Джатар решил посадить горящий самолет на воду.
Смертельная опасность нависла над каждым из нас. Я посмотрел на пассажиров и был поражен их невозмутимостью. То, что мне казалось неизбежным, не случилось: никакой паники не было. Все спокойно сидели на своих местах в ожидании неминуемой катастрофы.
Я снова подошел к окну. Пламя уже вплотную подбиралось к баку. «Пройдет еще минута-другая, и все будет кончено! — мелькнула в голове страшная мысль. — Никогда, никогда больше я не увижу моих родных, мою дорогую невесту». И вдруг на багровом фоне пляшущего пламени возникли созданные моим воспаленным воображением дорогие, милые черты любимой девушки…
Объятый огнем самолет снижался всего несколько минут, но эти роковые минуты показались мне вечностью. На всю жизнь врезались в память мельчайшие подробности разыгравшейся в воздухе драмы.
Книга рассказывает об истории строительства Гродненской крепости и той важной роли, которую она сыграла в период Первой мировой войны. Данное издание представляет интерес как для специалистов в области военной истории и фортификационного строительства, так и для широкого круга читателей.
Боевая работа советских подводников в годы Второй мировой войны до сих пор остается одной из самых спорных и мифологизированных страниц отечественной истории. Если прежде, при советской власти, подводных асов Красного флота превозносили до небес, приписывая им невероятные подвиги и огромный урон, нанесенный противнику, то в последние два десятилетия парадные советские мифы сменились грязными антисоветскими, причем подводников ославили едва ли не больше всех: дескать, никаких подвигов они не совершали, практически всю войну простояли на базах, а на охоту вышли лишь в последние месяцы боевых действий, предпочитая топить корабли с беженцами… Данная книга не имеет ничего общего с идеологическими дрязгами и дешевой пропагандой.
Автор монографии — член-корреспондент АН СССР, заслуженный деятель науки РСФСР. В книге рассказывается о главных событиях и фактах японской истории второй половины XVI века, имевших значение переломных для этой страны. Автор прослеживает основные этапы жизни и деятельности правителя и выдающегося полководца средневековой Японии Тоётоми Хидэёси, анализирует сложный и противоречивый характер этой незаурядной личности, его взаимоотношения с окружающими, причины его побед и поражений. Книга повествует о феодальных войнах и народных движениях, рисует политические портреты крупнейших исторических личностей той эпохи, описывает нравы и обычаи японцев того времени.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Имя автора «Рассказы о старых книгах» давно знакомо книговедам и книголюбам страны. У многих библиофилов хранятся в альбомах и папках многочисленные вырезки статей из журналов и газет, в которых А. И. Анушкин рассказывал о редких изданиях, о неожиданных находках в течение своего многолетнего путешествия по просторам страны Библиофилии. А у немногих счастливцев стоит на книжной полке рядом с работами Шилова, Мартынова, Беркова, Смирнова-Сокольского, Уткова, Осетрова, Ласунского и небольшая книжечка Анушкина, выпущенная впервые шесть лет тому назад симферопольским издательством «Таврия».
В интересной книге М. Брикнера собраны краткие сведения об умирающем и воскресающем спасителе в восточных религиях (Вавилон, Финикия, М. Азия, Греция, Египет, Персия). Брикнер выясняет отношение восточных религий к христианству, проводит аналогии между древними религиями и христианством. Из данных взятых им из истории религий, Брикнер делает соответствующие выводы, что понятие умирающего и воскресающего мессии существовало в восточных религиях задолго до возникновения христианства.