Тайна придворного шута - [76]

Шрифт
Интервал

Когда все наелись, Симон достал бутылку виски, налил себе и закурил сигару.

— Обсудим теперь то, что касается вашей доли. Ибо без вашего участия нам не удалось бы провернуть это дело. Вы работали просто блестяще. Я не могу пока точно сказать, сколько будет составлять доля каждого из вас в денежном эквиваленте, но думаю, что в процентном отношении это будет не менее пяти — каждому, включая Фердинанда и Джулию. Эти деньги на выходе нашего дела составят весьма приличную шестизначную сумму. Только об одном хочу предупредить вас: пройдет очень много времени, прежде чем сокровища обратятся в деньги. Сейчас нам надо затаиться и переждать. Где-то через полгода я осторожно начну узнавать, как можно обналичить драгоценности. Так что не рассчитывайте на деньги по меньшей мере в течение года. И ни в коем случае не вздумайте в счет своей доли начинать какие-либо проекты, брать кредиты, строить планы. Это может сразу броситься в глаза. Надеюсь, мы поняли друг друга?

Регина и Георг несколько загрустили, но кивнули, согласившись с доводами Симона. Он был уверен — на обоих можно положиться.

Клаудии было пора идти, Регина с Георгом тоже засобирались.

— Ты зайдешь утром в павильон? — спросила Симона Регина.

— Нет. — Шустер покачал головой. — Я, как и планировал, уеду рано утром. Во вторник увидимся в магазине. Павильон демонтируете сами. Вы не против?

— Конечно, нет, — ответил Георг. — Так или иначе, это наша работа.

Симон проводил всех до выхода из отеля, попросил администратора прислать кого-нибудь убрать стол и устроился в баре. На свете не было в этот момент человека, более довольного жизнью, чем он.

ГЛАВА 25

Герхард фон Зассен сидел среди зрителей, собравшихся послушать выступление неизвестного ему писателя из Берлина. Сам он едва ли что-то слышал. Он искал следы, указывавшие на то, что Шустер занимался здесь поисками сокровищ. И не находил ничего. Совсем ничего. Это приводило его в отчаяние. Он предусмотрительно выбрал крайнее место в последнем ряду. Через какое-то время, не дослушав выступление до конца, поднялся и направился к одной из закусочных, чтобы выпить пива. Три часа дня. До закрытия фестиваля всего несколько часов. А потом? Шустер уже нашел клад? Этого не могло быть! Все последние дни они с Рубеном были на ногах и не смогли заметить ничего, что указывало бы на попытку добыть сокровища! Да и нанятые Рубеном «частные детективы», о профессионализме которых фон Зассен мог только догадываться, но которые тем не менее непрерывно наблюдали за Симоном, твердили изо дня в день: «Никаких особых происшествий». Фон Зассен пил пиво и наблюдал за сценой. Он дал указание строительному ведомству незаметно проверить сцену. Никаких следов. Герхард фон Зассен не знал, что и думать.

— Добрый день, господин статс-секретарь.

Фон Зассен обернулся:

— Добрый день, господин…

— Винтер. Бернд Винтер. «Дрезден-Вербунг».

— Точно. Извините, я…

— Что вы, господин статс-секретарь. Мы виделись всего пару раз. Да к тому же вокруг всегда было много других людей. — Винтер обернулся к стойке закусочной. — Мне, пожалуйста, тоже пива.

Особого восторга от встречи с директором рекламной фирмы Герхард фон Зассен не испытывал. Люди такого типа, вступавшие с ним в разговоры, всегда раздражали статс-секретаря. Сейчас он начнет рассказывать о проблемах фирмы, о городских проблемах, а эти разговоры, от которых веяло «провинциальностью», тяготили высокопоставленного чиновника. Внезапно его взгляд упал на павильон с рекламой «Дрезден-Вербунг», и он почувствовал некоторое облегчение: тема для разговора была найдена.

— Город постоянно сетует, что мы выделяем мало денег на подобные мероприятия. — Такое начало разговора было отработано годами и всегда ставило собеседника на место. — А я при этом вижу, что вы открыли новый павильон, который, впрочем, очень даже неплох в архитектурном плане и хорошо смотрится на этом месте. Ваша идея?

— Видите ли, господин статс-секретарь…

— Да бросьте вы это «господин статс-секретарь», — дружелюбно прервал Винтера фон Зассен. — Вы же знаете, как меня зовут.

— Конечно, господин фон Зассен. Спасибо. Мы в своем рекламном агентстве всегда как раз думаем о том, чтобы экономить средства городской казны.

«Все так говорят», — с тоской подумал фон Зассен. Это он слышал каждый день.

— Здесь, рядом с этим павильоном, я могу ответственно заявить, что этот проект не стоил городу ни копейки.

Бернд Винтер светился от гордости. Вот он, счастливый случай проявить себя в глазах руководителя такого ранга в самом выгодном свете.

— То есть, — удивился фон Зассен, — как это понимать?

— Очень просто. Мы ничего не платили за павильон, а после окончания фестиваля получим его в собственность. Мы можем использовать его на выставках и для рекламы в интересах города. На нас лежат только расходы на складирование, транспортировку, монтаж и демонтаж павильона. Очень выгодная сделка и для города и, — добавил он гордо, — для федеральной земли.

— Да. Но кто же был так щедр и оплатил проект павильона? — Герхард фон Зассен почувствовал нарастающее беспокойство.

— Один деловой человек из Берлина, который опробовал здесь свой интернет-проект. Как я слышал, не без успеха. Представьте себе, мы получили после фестиваля все права на использование специально созданных под это дело компьютерных программ. Здесь мы хорошо заработали, даже в сравнении со старыми федеральными землями. И еще, — Винтер тараторил, не замечая, что статс-секретарь хочет что-то спросить, — мы не должны нести и частные расходы! Здесь работают сотрудники этого человека. Их задача — набраться опыта проведения подобных мероприятий. Как говорится, все к взаимному удовольствию и с выгодой для нас.


Рекомендуем почитать
Шальные деньги

На мировом книжном рынке новый бум — скандинавского, и в частности шведского детектива. Не успел отшуметь Стиг Ларссон с его трилогией «Миллениум», как из Швеции пришел новый «северный вирус» — Йенс Лапидус с его «стокгольмским нуаром». Строя сюжет на основе реальных дел, с которыми работал в уголовном суде, адвокат Лапидус написал роман о стокгольмской мафии — и, что называется, проснулся знаменитым: в одной только Швеции, с ее девятимиллионным населением, тираж превысил полмиллиона, книга уже переводится на 26 языков, вышла экранизация Даниэля Эспинозы (на российских экранах — с октября 2010 г.) и планируется американский ремейк (права на ожесточенном аукционе выиграли «Уорнер бразерс», продюсером и исполнителем главной роли выступит Зак Эфрон)


Ящер-3 [Hot & sweaty rex]

Винсент Рубио, один из лучших частных детективов, отправляется в Майами. Глава мафии рапторов поручил ему вычислить и обезвредить команду гадрозавров, незаконно захвативших чужую территорию. Третья книга непревзойденного Эрика Гарсия – блестящая мистерия, достойно завершающая сагу о динозаврах.


Вальсирующие со смертью

Дерзко сбежавшего из колонии матерого преступника милиция подозревает в совершении серии кошмарных убийств, а мафия - в краже огромной суммы денег. Но он, как волк не забегая за красные флажки, ловко уходит и от тех, и от других. Томительные засады, стремительные погони, любовь, предательства, зависть, жадность, измена и верность долгу, праведная месть и страшное возмездие - словом, потрясающая своим размахом борьба страстей - вот что ожидает читателя на страницах нового мастерски написанного криминального романа Михаила Марта.


Квинканкс. Том 2

С раннего детства Джон Хаффам вынужден ломать голову, что за неведомая зловещая сила преследует его с матерью, угрожая самой их жизни. Ответ скрывается в документе, спровоцировавшем алчность, ненависть, убийство и безумие, в документе, определившем судьбы нескольких поколений пяти семейств и задавшем течение жизни Джона. Течение, повинующееся таинственному символу пяти — квинканксу.


Торговый центр

Приличный бизнесмен, одержимый девушками из каталогов термобелья… фрустрированная домохозяйка, одержимая сексом и пончиками… гаитянин, одержимый культом вуду… юный наркоман, одержимый тем, чтобы стать великим писателем… Судьба сводит их в пригородном торговом центре с существом, одержимым таким количеством бесов, что им не хватает места в его мозгу. И Мэл открывает огонь. Знакомьтесь. Бог…Циничный триллер культового американского писателя и драматурга Эрика Богосяна «Торговый центр» – впервые на русском языке.


Небо лошадей

Случайно подслушанный в очереди разговор выбивает у Лены почву из-под ног. Слух о том, что в парке поселился бродяга, который рассказывает истории детям и заботится о пони, разом лишает ее покоя и сна.Он вернулся. Тот, о ком она никогда не говорила, связанная с ним не только родством и годами, прожитыми вместе, но и страшной тайной, которую ей так бы хотелось забыть. В ее тихую и размеренную жизнь вихрем врывается неумолимое прошлое. Яркие и тревожные, пронзительные и завораживающие воспоминания детства погружают героиню в события давно минувших дней, в психологический триллер, в котором вымысел и реальность сплетаются воедино.


Нет орхидей для мисс Блэндиш

В сборник вошли остросюжетные романы трех английских мастеров детектива: Питера Чейни, Картера Брауна и Джеймса Хэдли Чейза. Романы, не похожие по тематике и стилю, объединяет одно: против мафии, бандитов, рэкетиров и интриганов выступают частные детективы: Слим Каллаган, Рик Холман и Дэйв Феннер. Высокий профессионализм, неподкупность, храбрость позволяют им одержать победу в самых острых и запутанных ситуациях, когда полиция оказывается несостоятельной защитить честь и достоинство женщины.


Пора убивать

Есть ли задача сложнее, чем добиться оправдания убийцы? Оправдания человека, который отважился на самосуд и пошел на двойное убийство?На карту поставлено многое — жизнь мужчины, преступившего закон ради чести семьи, и репутация молодого адвоката, вопреки угрозам и здравому смыслу решившегося взяться за это дело.Любая его ошибка может стать роковой, любое неверное слово — обернуться смертным приговором…


Гремучая змея

Преступник, совершающий ошибки, может невероятно запутать следствие и одновременно сделать его необыкновенно увлекательным. Именно так и случается с загадочными убийствами женщин, желающих развестись, из романа П. Квентина «Шесть дней в Рено», необъяснимой смертью директора университета из произведения Р. Стаута «Гремучая змея» и удивительной гибелью глухого симпатичного старика, путешествующего вокруг света, в романе Э. Д. Биггерса «Чарли Чан ведет следствие».


Ангелы и демоны

Иллюминаты. Древний таинственный орден, прославившийся в Средние века яростной борьбой с официальной церковью. Легенда далекого прошлого? Возможно… Но почему тогда на груди убитого при загадочных обстоятельствах ученого вырезан именно символ иллюминатов? Приглашенный из Гарварда специалист по символике и его напарница, дочь убитого, начинают собственное расследование и вскоре приходят к невероятным результатам…