Тайна похищенного астронавта - [2]
На лице Чета появилась хитрющая улыбка. Он подался вперед и положил руки на стол.
— Мой любимый! Вы, должно быть, предчувствовали, что я приеду!
— Не заливай, Чет! — остановил его Джо. — Ты готов съесть все что угодно.
Обиженное выражение на лице Чета сразу исчезло, как только перед ним появился большой кусок пирога и высокий стакан с молоком.
— Спасибо, огромное спасибо! — крикнул он вдогонку тете Гертруде, которая была уже на пороге кухни и собиралась заняться другими хозяйственными делами.
— Так что у вас за предложение? — обратился Чет к друзьям.
— Мы отправляемся в Исландию, — серьезным тоном сообщил Фрэнк. — И хотели бы взять тебя с собой.
— Отличная мысль! — Лицо Чета расплылось в улыбке.
— Но ты должен держать язык за зубами. Чтоб никому ни единого словечка, — предупредил Джо.
— Можете мне доверять — буду нем как рыба, — заявил Чет, проглатывая один кусок пирога и запихивая в рот другой.
— Я повторяю еще раз: чтоб никому ни единого словечка! — внушительно повторил Фрэнк.
— Окей, я согласен! — Чет сделал большой глоток молока. — А что мы будем там делать?
Братья рассказали о поручении отца. Оно, видимо, показалось Чету совсем не трудным, и он пришел в полный восторг.
— Разыскивать кого-либо — это не опасно. И потом, мне всегда хотелось увидеть настоящих эскимосов.
Сказав это, Чет ударил ребром руки по кухонному столу, да так сильно, что тарелка с остатками пирога высоко подпрыгнула.
— Ты что, спятил? — строго спросил Джо.
— Практикую рубящий удар.
— Последнее увлечение? — улыбнулся Фрэнк.
— Точно! Карате — искусство самозащиты. Руки должны стать жесткими. Никогда ведь не знаешь, что может в жизни пригодиться.
— Ты малость свихнулся, — съязвил Джо, когда друзья встали из-за стола и направились к парадной двери.
— Спасибо за пирог! — поблагодарил Чет встретившуюся им в холле тетю Гертруду. — Он придаст мне сил, когда я буду заниматься нашим новым расследованием.
— Молчи! — прикрикнул на него Джо. — Уже распускаешь язык.
Тетя Гертруда тут же учуяла опасность, брови ее поднялись.
— Новым расследованием? — переспросила она, переводя взгляд с Фрэнка на Джо. — Что это вы собираетесь расследовать?
— Одно очень простое дело, — заверил ее Фрэнк. — Просто пустяки! Совершенно не о чем беспокоиться.
— Гм! Я только и делаю, что беспокоюсь о вас!
— Мы всего-навсего летим в Исландию, — вставил Джо.
— В Исландию?! — ужаснулась тетя Гертруда, словно в Исландии царствовали свирепые длинноволосые викинги. — Если вас там не съедят белые медведи, вы погибнете от холода.
— Или исчезнем в бушующем океане, — добавил Джо.
— Не умничайте, молодой человек! — фыркнула тетка и, пройдя в кухню, поставила остатки пирога и молоко в холодильник.
Фрэнк вспомнил, что они учили в школе про Исландию: в апреле погода там должна быть мягкой, хотя случаются и штормы.
— Возьми на всякий случай теплую одежду, — посоветовал он Чету.
— А как насчет лыж и луноходов?
— Ты что?! Мы же не на Северный полюс собираемся!
— А как быть с ребятами? Сказать им? Фрэнк заколебался.
— Отец предупредил, чтобы мы никому не говорили ни слова.
— Тони и Биф сразу узнают, что мы уезжаем выполнять секретное поручение, а куда именно, не говорить.
— Окей, принято! — решил Фрэнк. — Мы наверняка успеем собраться все вместе до нашего отъезда.
— Отлично! — Чет попрощался с братьями Харди и потащился к своей машине.
По дороге домой он заехал в хозяйственный магазин, где продавались товары для фермеров.
Взвалив на спину кипу спрессованного торфяного мха и направившись к машине, он чуть было не налетел на Фреда Марни, комментатора бейпортского телевидения. Марни был хорошо знаком с подвигами братьев Харди и их друзей.
— Привет, Чет! Готовишься к посадкам? — приветствовал Марни толстяка.
— Это для роз, которые выращивает мать. На возню в саду у меня нет времени.
— Это почему же? А весенние каникулы на что?
— Я буду занят, — продолжая идти к машине, ответил Чет.
— Чем ты будешь занят? Еще одно расследование вместе с братьями Харди?
Чет бросил кипу мха в багажник и зло посмотрел на комментатора.
— Значит, я попал в точку, верно? — не унимался репортер.
— Не говорил я ничего такого! — возмутился Чет, садясь за руль. — Поездка в Исландию касается только…
Марни ухмыльнулся и помчался прочь. Чет был готов откусить себе язык. Он нарушил обещание! Что скажут Фрэнк и Джо? „Но, может, Фред Марни забудет об Исландии“, — успокаивал он себя,
Перед программой вечерних новостей Чету позвонил Тони Прито.
— Слушай, Чет! Мы решили собраться у нас сегодня вечером. Мама сделает пиццу. Придут все наши друзья. Айолу я уже пригласил. Тебе надо непременно быть. Не забудь захватить свой аппетит!
— Ты уже знаешь о нашей поездке?
— Мы с Бифом знаем только, что вы уезжаете. Фрэнк и Джо хотят держать дело в тайне.
— Да-а, они так решили, — неуверенно протянул Чет. — Я приду, но с аппетитом или нет — пока неизвестно.
Тони Прито засмеялся и положил трубку, а Чет включил телевизор и приготовился слушать последние известия. Сначала шел обзор событий внутри страны, затем рассказ о событиях международной жизни и, наконец, сообщение о заседании городского совета Бейпорта. Чет вздохнул с облегчением: секрет братьев Харди не вышел наружу!
Братья Харди, Фрэнк и Джо, живут в американском городке Бейпорт. В свободное от школы время они с удовольствием помогают своему отцу, знаменитому сыщику мистеру Харди, раскрывать уголовные преступления. Часто бывает так, что Фрэнк и Джо дают сто очков вперед мистеру Харди. В этот раз братья разоблачают шайку морских контрабандистов, находят сокровище, спрятанное в старинном форте, и расследуют дело о загадочной химической лаборатории.
Братья Харди, Фрэнк и Джо, живут в американском городке Бейпорт. В свободное от школы время они с удовольствием помогают своему отцу, знаменитому сыщику мистеру Харди, раскрывать уголовные преступления. Часто бывает так, что Фрэнк и Джо дают сто очков вперед мистеру Харди. В этот раз братья разоблачают шайку морских контрабандистов, находят сокровище, спрятанное в старинном форте, и расследуют дело о загадочной химической лаборатории.
Юным детективам Фрэнку и Джо Харди предстоит раскрыть дело двадцатипятилетней давности: золотоискатель, убегавший от банды преступников, бесследно исчез вместе с найденным золотом. Теперь их ищут не только товарищи пропавшего, но и те самые преступники, не оставляющие надежду выйти на след золота. Но, похоже, братья Харди справляются с этой задачей куда лучше, ведь им в руки то и дело попадают улики, помогающие по крупицам восстановить картину произошедшего. Казалось, что еще немного – и дело двадцатипятилетней давности будет раскрыто, но внезапно всплыло то, от чего весь ход дела круто меняет траекторию.
В этой книге представлено творчество известного американского писателя Франклина Диксона.Главные герои книги — братья Харди — живут в американском городке Бейпорте. В свободное от школы время они помогают своему отцу раскрывать уголовные преступления.На этот раз братья разоблачают международную банду гангстеров и выслеживают преступную группировку, занимающуюся кражей в портах.
Фрэнку и Джо Харди придется расследовать сразу два дела: выйти на след контрабандистов и найти пропавшего отца, Фентона Харди. Все улики приводят ребят к дому на скале, в котором… обитает привидение! Фрэнк и Джо догадываются, что этот фокус может быть для отвода глаз, потому что дом таит в себе какую-то страшную тайну, которую никто не должен знать. Но братья Харди не из робкого десятка, а потому смело отправляются в загадочный старый дом.
Из зоопарка города Бейпорта похищены несколько ядовитых змей, и среди них самая страшная на свете - австралийская тигровая змея. Так что на этот раз Фрэнку и Джо Харди предстоит сразиться не только с неизвестными злоумышленниками, но и со смертельно опасными пресмыкающимися...
Героиня повести, став невольной свидетельницей происходящих в летнем лагере загадочных «несчастных случаев», берется за их расследование.
Он похитил их сердца. Может, ему нужны и их жизни? Какой удар! Когда обаятельный, таинственный Росс Гэбриэл пришел в школу Шейдисайда, все девушки захотели пойти к нему на свидание. Даже те, у которых были свои парни! А Дженни, Ева и Фэйт зашли так далеко, что даже заключили пари — кто из них будет первой? Но когда начались убийства, то свидание с Россом стало означать флирт с самой смертью! Чем обернется для Дженни это свидание? Ночью жизни или ночью смерти?
В руки двух юных сыщиц — Трикси Белден и Белочки Уиллер — и их компании, называющей себя клубом Куропаток, попадает таинственная карта реки Миссисипи с подозрительными значками. Сюжетное расследование влечет за собой опасные приключения…
По просьбе своих друзей Кэтрин и Дуга братья Харди приезжают на южное побережье Франции. Кэтрин решила переоборудовать виллу, доставшуюся ей в наследство, в небольшую гостиницу. Но чья-то злая воля направлена на то, чтобы сорвать все планы юной хозяйки.
Нет, не обманул четверку неразлучных друзей их странный учитель, когда, приглашая на вечеринку, обещал самый страшный Хэллоуин в их жизни. В зловещем сиянии полной луны, в комнате, уставленной черепами, одетый вампиром хозяин объявляет своим юным гостям жуткую весть кто-то из них — оборотень, и он проявит себя во всей красе, едва пробьет полночь. `Что же, он сумасшедший или это правда?` — с леденящим ужасом думают друзья и решают, пока не поздно, выбраться из надежно перекрытого со всех сторон дома кошмаров.
Ну что за неугомонный человек этот Ромка! Кому бы другому с лихвой хватило славы юного сыщика, а он захотел попробовать себя еще и в роли… кладоискателя. Правда, первая его находка отнюдь не впечатляет — всего-то навсего старенький портсигар из совсем не благородного металла, но… Но что это такое на нем изображено? Какие-то таинственные линии, кружочки, стрелки… "Да ведь здесь показано, где спрятаны сокровища!" — пораженно восклицает Ромка и, не теряя времени, берется за дело. Вычислив изображенное на плане место, начинающий кладоискатель приступает к поискам — и вот тут-то его и подстерегает первая и самая что ни на есть детективная загадка…
Братья Харди, Фрэнк и Джо, живут в американском городке Бейпорт. В свободное от школы время они с удовольствием помогают своему отцу, знаменитому сыщику мистеру Харди, раскрывать уголовные преступления. Часто бывает так, что Фрэнк и Джо дают сто очков вперед мистеру Харди. В этот раз братья вместе со своими друзьями в поисках негодяев, похитивших их отца, накрывают банду преступников, пытавшихся сорвать строительство моста, и выясняют истинные причины таинственного явления "Роза", держащего в страхе все окрестности.
Хорошо знакомые детям юные сыщики Фрэнк и Джо Харди ищут преступников, пытающихся сорвать грандиозную велосипедную гонку.
Братья Харди, Фрэнк и Джо, живут в американском городке Бейпорт. В свободное от школы время они с удовольствием помогают своему отцу, знаменитому сыщику мистеру Харди, раскрывать уголовные преступления. Часто бывает так, что Фрэнк и Джо дают сто очков вперед мистеру Харди. В этот раз братья разоблачают шайку фальшивомонетчиков и попутно помогают отцу отправить за решетку человека, устраивавшего диверсии на секретных предприятиях.
В книгу входят два детектива: «Тайна пепельных пирамидок» и «Тайна совиного крика».Юный Тони Прито получает в наследство от дядюшки-антиквара коллекцию редких и старинных предметов. Но некий таинственный незнакомец настойчиво предлагает купить всю коллекцию, затем переходит к угрозам. Тони призывает на помощь своих друзей — юных детективов — братьев Харди.В Черной долине творятся страшные и непонятные вещи: по ночам раздаются душераздирающие вопли, у местных жителей пропадают собаки. Ходят слухи, что все это проделки ведьмы.