Тайна пепельных пирамидок - [34]
— А! — выдохнул Джо, когда они остановились и оглянулись на это зрелище. — Мы были на волоске!
— М-да, — промычал Чет, без сил валясь на землю.
— Слава Богу, мы все целы! — сказал Фрэнк.
— Все, кроме моего маленького такси! — простонал Хорхе. Но тут его лицо внезапно просветлело. — Все отлично! У нас ведь страховка! Я получу новое такси от компании! С гудком погромче, — добавил он.
— Но нам-то что делать? — вопросил Чет. — Мы потеряли все наши запасы, и снаряжение тоже. Сколько еды! — Он застонал.
— Ничего, запасем еще! — весело проговорил Хорхе.
На лицах Фрэнка и Джо выразилось сомнение, братья не разделяли оптимизма Хорхе. Они сейчас находились так далеко от жилья, и у них не было никаких средств передвижения.
— У моего двоюродного брата, Алверо Монтеро, есть поместье, — объявил Хорхе. — Конечно, это не близкий путь, оно внизу, но мы легко доберемся пешком. А там мы сможем одолжить мулов.
Ребята с радостью откликнулись на предложение Хорхе и двинулись за ним вниз по склону. Весь день они продирались сквозь густую растительность долины. Чет первым стал жаловаться на голод.
— Мы ели последний раз шесть часов назад! — ныл он. — А сколько еды осталось под этой лавой! Если я немедленно не съем что-нибудь, я стану каннибалом и пообедаю кем-нибудь из вас!
— Ха! У тебя не такие острые зубы. Ты что, не заметил, какие мы жесткие? — откликнулся Джо.
Перед самыми сумерками компания дошла наконец До очаровательных, типично испанских угодий Монтеро. Работы были уже закончены, и до ребят донеслись запахи готовящегося мяса, лука, аромат приправ. Высокий, приятный мужчина, одетый в рабочую одежду, появился на пороге главного дома.
— Мой двоюродный брат, — сказал Хорхе, махая ему рукой.
Монтеро помахал в ответ и поспешил навстречу нежданным гостям.
— Добро пожаловать, Хорхе! — крикнул он по-испански. — Ты привел друзей? Прекрасно! Вы как раз пришли к обеду.
Подойдя ближе, он заметил их помятый вид.
— Вы сражались с армией повстанцев? — поинтересовался он. — А почему вы пешком? Где твое такси, Хорхе?
Алмейда познакомил его с ребятами и рассказал, как они все чуть не погибли. Фермер выразил им свое сочувствие, потом повернулся к Тони.
— А вы ведь провели меня! — Он рассмеялся. — Хотя я каждый день вижу настоящих индейцев. Они работают здесь.
Монтеро пригласил всех в дом и представил ребят красавице испанке, своей жене, и двум маленьким сыновьям. Потом снабдил их плавками, и все мужчины искупались в холодной, прозрачной воде горного ручья, перегороженного возле дома запрудой. А потом все уселись за стол — обедать.
Чет не мог оторвать взгляд от тарелок с сочным жареным мясом, так что почти не слышал, о чем говорили остальные. Проголодавшимся ребятам казалось, что они никогда не ели ничего вкуснее этого обеда, и особенно десерта — им подали вазочки, до краев наполненные кусочками ананасов и папайи.
После обеда мистер Монтеро, закурив тонкую черную сигару, сказал ребятам, что никогда в жизни не слышал о Тексичепи, но охотно одолжит им четырех мулов, которые довезут их до любого места, где они наймут себе животных и возьмут напрокат снаряжение для дальнейшего путешествия.
— Если кто в Гватемале и знает о Тексичепи, то это один замечательный старик-индеец, — продолжал Монтеро. — Он живет в деревне за следующей горой. Вы будете проезжать через нее.
— Думаете, он согласится с нами поговорить? — спросил Фрэнк.
— Согласится, — ответил Монтеро. — Его зовут Текум-Уман. Скажете, что это я послал вас. Он меня хорошо знает.
Хорхе договорился с братом о том, чтобы ребята переночевали у него. Все спали без задних ног. Рано утром Хорхе распрощался с ними, объяснив, что ему нужно вернуться в столицу и сообщить в свою компанию о потере такси. Через несколько минут он уже трусил на муле цвета какао с веселым и беззаботным видом, махнув им на прощание.
— Удачи, амигос! — крикнул он, прежде чем скрыться за поворотом.
Братья Харди с друзьями тоже приготовились отправляться в деревню Текум-Умана. Мистер Монтеро снабдил их едой и дал каждому по мачете.
— С этими ножами вы сможете прорубить себе путь в высоких зарослях!
Поблагодарив фермера за все, что он для них сделал, и попрощавшись с его семьей, ребята вскарабкались на мулов. Мистер Монтеро предупредил, что животных они могут оставить там, где будут нанимать новых. Позже его работники приведут их обратно.
С Тони, все еще наряженным индейцем, компания двинулась в свой нелегкий путь. Поскольку дорога была завалена, им пришлось пробираться по тропе через густой лес, росший в долине.
— Жалко, у нас нет проводника! — заметил Чет.
— Зачем нам проводник? — возразил Джо. — Ведь с нами Большой Вождь Тони! Он приведет нас к Текум-Уману.
— 81, мы теряться нет, амигос! — изрек Тони с каменным лицом. — Одна неприятность — от парика голова чешется!
И он яростно поскреб голову. Разговор перешел на сокровища.
— Как вы думаете, что там спрятано? — спросил Чет.
— Я читал, — ответил Фрэнк, — что один из офицеров Кортеса, капитан Алварадо, который около четырехсот лет назад участвовал в завоевании страны, доносил об огромных запасах золота и драгоценных камней, которые есть у индейцев. Некоторая часть этого богатства была погребена после землетрясений, наводнений и извержений вулканов.
Братья Харди, Фрэнк и Джо, живут в американском городке Бейпорт. В свободное от школы время они с удовольствием помогают своему отцу, знаменитому сыщику мистеру Харди, раскрывать уголовные преступления. Часто бывает так, что Фрэнк и Джо дают сто очков вперед мистеру Харди. В этот раз братья разоблачают шайку морских контрабандистов, находят сокровище, спрятанное в старинном форте, и расследуют дело о загадочной химической лаборатории.
Юным детективам Фрэнку и Джо Харди предстоит раскрыть дело двадцатипятилетней давности: золотоискатель, убегавший от банды преступников, бесследно исчез вместе с найденным золотом. Теперь их ищут не только товарищи пропавшего, но и те самые преступники, не оставляющие надежду выйти на след золота. Но, похоже, братья Харди справляются с этой задачей куда лучше, ведь им в руки то и дело попадают улики, помогающие по крупицам восстановить картину произошедшего. Казалось, что еще немного – и дело двадцатипятилетней давности будет раскрыто, но внезапно всплыло то, от чего весь ход дела круто меняет траекторию.
Братья Харди, Фрэнк и Джо, живут в американском городке Бейпорт. В свободное от школы время они с удовольствием помогают своему отцу, знаменитому сыщику мистеру Харди, раскрывать уголовные преступления. Часто бывает так, что Фрэнк и Джо дают сто очков вперед мистеру Харди. В этот раз братья разоблачают шайку морских контрабандистов, находят сокровище, спрятанное в старинном форте, и расследуют дело о загадочной химической лаборатории.
В этой книге представлено творчество известного американского писателя Франклина Диксона.Главные герои книги — братья Харди — живут в американском городке Бейпорте. В свободное от школы время они помогают своему отцу раскрывать уголовные преступления.На этот раз братья разоблачают международную банду гангстеров и выслеживают преступную группировку, занимающуюся кражей в портах.
Из зоопарка города Бейпорта похищены несколько ядовитых змей, и среди них самая страшная на свете - австралийская тигровая змея. Так что на этот раз Фрэнку и Джо Харди предстоит сразиться не только с неизвестными злоумышленниками, но и со смертельно опасными пресмыкающимися...
Фрэнку и Джо Харди придется расследовать сразу два дела: выйти на след контрабандистов и найти пропавшего отца, Фентона Харди. Все улики приводят ребят к дому на скале, в котором… обитает привидение! Фрэнк и Джо догадываются, что этот фокус может быть для отвода глаз, потому что дом таит в себе какую-то страшную тайну, которую никто не должен знать. Но братья Харди не из робкого десятка, а потому смело отправляются в загадочный старый дом.
Всем известны уральские сказы Павла Бажова с их самобытной поэтичностью. И вот теперь читатель сможет познакомиться с сибирскими сказами Владимира Галкина, современного собирателя и обработчика фольклора. Прочтите сборник «Чудные зерна», и фантастические истории о Ямщицком деде, о Седом Медведе, о Горном Батюшке поведают вам о жизни наших далеких прадедов.
Случайно попавшая в руки школьницы Насти огромная сумма денег открыла дорогу для захватывающего приключения и зарождающейся любви.
Делия и Карина с детства были не только подругами, но и соперницами. Они боролись между собой за лучшие отметки, друзей и поклонников. И, конечно же, обе влюбились в одного парня…Карина настроена только на победу — неважно какой ценой она ей достанется. Если Карина не получит Винсента, значит — его не получит никто…
Вот не думали не гадали Витька, Ирка и Владик, что в научной экспедиции на берегу Байкала им придется заниматься разгадыванием головоломок. А как иначе скажешь, когда ни с того ни с сего бесследно исчезают и таинственным образом появляются из ниоткуда самые разные вещи, большие и поменьше, нужные и не очень. Кто же заварил эту кашу: барабашка? Снежный человек?! Или, может, это местные браконьеры проводят в жизнь свой неведомый, но явно преступный план? «Одни вопросы, и никаких ответов», — растерянно говорят себе ребята, и вот тут-то посреди разгромленной комнаты…
У членов знаменитого Детективного клуба снова появилось дело. На этот раз загадочным образом исчезла кузина Трейси — Джуди. А по почте от нее пришла посылка… с коробкой шоколадных конфет. «Что бы это значило?» — удивляются верные подруги Холли, Трейси и Белинда. Но их изумлению нет предела, когда среди конфет девочки обнаруживают невероятно красивое рубиновое ожерелье…
Знакомьтесь — американский мальчишка Томми Келли. Он приехал в город Сан-Диего, что в Калифорнии, погостить у своей тети. Вместе со своей двоюродной сестрой Джилл он любит бродить по пригородному пляжу и собирать морскую живность, выброшенную на берег приливом. Приключения начинаются с того момента, когда они встречают странных людей, интересующихся экзотическими рыбками…
Дочь известного американского адвоката Нэнси Дру помогает отцу распутывать сложные дела. На этот раз Нэнси удается разгадать секрет зловещего синего пламени и проникнуть в тайну, скрытую в старинном экипаже.
Как хорошо проводить каникулы в деревне! Правда, Муся скучала по молодому человеку, который остался в Москве. А ее подруга Виктоша, в которую без взаимности был влюблен Стас, думала только о детективных расследованиях. И... свершилось: деревенский мальчишка Денис обнаружил под кустом настоящий тайник! Не теряя времени, Денис и подружки помчались в лес и выяснили, что в тайнике бандиты прячут... наркотики. Не раздумывая ни минуты, ребята решают уничтожить страшный товар и начать слежку за неожиданно появившимся в округе подозрительным профессором...
Создавшая Малыша и Карлсона Астрид Линдгрен знакомит читателей с Кале Блюмквистом — юным сыщиком, которому могут позавидовать многоопытные детективы.
Клад, оставленный предком, не дает покоя Стасу Смирнину и его подружке Даше. Поиски людей, которые присвоили себе клад, помогают выяснить, что завещал своим потомкам Илья Аркадьевич Смирнин. А Муся и Виктоша в это время пытаются спасти известного журналиста. Казалось бы, что общего между этими двумя разными делами? Но самым неожиданным образом пути юных детективов сходятся…