Тайна пепельных пирамидок - [14]

Шрифт
Интервал

— Это один из тех медальонов! — закричал Джо. — Похоже на настоящее золото! Вот здорово, что взломщик его не нашел!

— И смотрите, — воскликнул Фрэнк. — В нем тот самый опал, о котором говорил Уортман.

— Дядя Тони считал, что он имеет особый смысл! — сказал Фрэнк. — А мне кажется, что эти выгравированные линии образуют что-то вроде карты.

— Что говорил Уортман о втором медальоне? — спросил Джо.

— Там было какое-то слово. Похоже на "тексичепи", да? — припомнил Фрэнк.

Миссис Харди и тетя Гертруда рассматривали медальон. Джо заметил:

— Может быть, эти линии указывают точное место, где спрятаны драгоценности в этом самом Тексичепи! Вспомните, что Торрес говорил отцу!

— Давайте посмотрим, где это Тексичепи, — предложил Фрэнк и отправился за атласом.

Ребята изучили все пространство о г Мексики до нижней оконечности Южной Америки, но ничего не обнаружили. И вообще на планете не было места с таким названием.

— Очевидно, "тексичепи" означает что-то другое, — резюмировал Фрэнк. — Может быть, это какой-нибудь пароль?

— Может быть, — протянула миссис Харди и мечтательно добавила: — А может быть, это имя. Например, древнего вождя, похороненного вместе с несметными сокровищами.

Тетя Гертруда фыркнула.

— Для меня это слово звучит скорее как название перченого южноамериканского блюда. Все засмеялись, и Фрэнк сказал:

— Наверное, разгадка отыщется, когда у нас будут оба медальона. А пока что, я думаю, нам стоит точно запомнить расположение этих линий и место опала.

— Хорошая мысль! — одобрил Джо.

— А ятем временем разогрею вам ужин, — сказала миссис Харди.

Ребята постарались внимательно запомнить расположение линий, а потом по памяти нанесли их на бумагу. Им обоим пришлось много раз повторить операцию, пока они не запомнили все в точности.

За ужином миссис Харди заметила, что, по ее мнению, о взломе надо сообщить в полицию.

— Я понимаю, что вы хотите сами в этом разобраться, но, как законопослушные граждане Бейпорта, мы обязаны сообщить о случившемся.

— Наверное, ты права, мама, — согласились сыновья. Фрэнк уже поднялся из-за стола, чтобы позвонить в полицию, когда раздался телефонный звонок.

— Я возьму трубку! — из холла отозвалась тетя Гертруда. Еще через секунду она крикнула: — Это Фентон! Он звонил с дороги. Просил, чтобы кто-нибудь встретил его в аэропорту в девять часов.

— Я встречу! — в один голос сказали оба брата.

— Ладно, Джо, — согласился Фрэнк, — отправляйся в аэропорт, а по пути подкинешь меня к полицейскому участку. Я там поговорю с капитаном Коллигом.

— А что будем делать с медальоном? Ты не считаешь, что мы должны вернуть его Тони? Это все-таки его вещь.

— Ты прав. Возьми его с собой, покажешь отцу, а на обратном пути завезешь Тони.

Джо положил медальон в карман, они с Фрэнком сели в машину и двинулись в путь.

— Будь осторожен, — вылезая из машины около участка, предупредил Фрэнк.

И Джо направился в аэропорт. На полпути он вспомнил, что основное шоссе ремонтируется, а это значит, что придется ехать по пустынной дороге мимо музея. Вечер был теплым и безветренным. "Совсем как тогда, когда мы перевозили ящики Тони", — подумал Джо. Проезжая мимо музея в своей открытой машине, он сбавил скорость и усмехнулся: "Здесь лежит почти все наследство Тони. А самое ценное, быть может, у меня в кармане!" И он нащупал края медальона в кармане своей рубашки.

Деревья по сторонам дороги поредели, местность становилась менее холмистой. "Еще миля, и аэропорт, — подумал Джо. — Как здорово, что я сейчас увижу отца и первым расскажу ему о наших делах!"

Дорога сделала крутой поворот направо и снова пошла прямо. И вдруг на подъезде к автостраде фары высветили страшную картину — впереди на обочине дороги лежал человек. "Неужели машина сбила и уехала?" — подумал Джо.

Взвизгнули тормоза от резкой остановки. Около лежавшей фигуры стоял человек, прикрывая лицо от слепящих фар. Он махнул Джо рукой.

— Что случилось? — выскакивая из машины, спросил Джо.

— Не знаю, — пробормотал незнакомец.

Теперь Джо смутно разглядел его — по крайней мере разглядел его усы. И тут лежавший человек вскочил на ноги.

Джо слишком поздно догадался, что это была ловушка! Он метнулся обратно к машине, но стоявший ближе к нему мужчина мощным ударом кинул его на капот. С трудом устояв на ногах, Джо ринулся на нападавшего, но в ту же секунду получил второй удар сзади. Молниеносно развернувшись, Джо нанес противнику сокрушительный удар, так что тот пролетел пару метров, прежде чем рухнул на землю.

Появись в это мгновение хоть какая-то машина, у него был бы шанс! Но машин не было,

"Успеть сесть за руль, — с отчаянием подумал Джо, — и я вырвусь!"

Одна его нога уже была в кабине, но тут нападавшие вдвоем набросились на него, выволокли из машины и завернули за спину руки.

— Пустите, вы, кретины! — взвыл Джо от боли.

На долю секунды ему удалось вырваться, но в тот же миг он получил страшный удар в челюсть и потерял сознание.

Когда через несколько секунд Джо пришел в себя, рот его был заткнут кляпом, а на глазах повязка. Со связанными руками он лежал в зарослях кустарника, а один из нападавших начал обшаривать его карманы. К своему ужасу, Джо почувствовал, что тот нащупал в кармане медальон!


Еще от автора Франклин У Диксон
Тайна форта с привидениями

Братья Харди, Фрэнк и Джо, живут в американском городке Бейпорт. В свободное от школы время они с удовольствием помогают своему отцу, знаменитому сыщику мистеру Харди, раскрывать уголовные преступления. Часто бывает так, что Фрэнк и Джо дают сто очков вперед мистеру Харди. В этот раз братья разоблачают шайку морских контрабандистов, находят сокровище, спрятанное в старинном форте, и расследуют дело о загадочной химической лаборатории.


Тайна домика на утёсе

Братья Харди, Фрэнк и Джо, живут в американском городке Бейпорт. В свободное от школы время они с удовольствием помогают своему отцу, знаменитому сыщику мистеру Харди, раскрывать уголовные преступления. Часто бывает так, что Фрэнк и Джо дают сто очков вперед мистеру Харди. В этот раз братья разоблачают шайку морских контрабандистов, находят сокровище, спрятанное в старинном форте, и расследуют дело о загадочной химической лаборатории.


Пока идут часы

В этой книге представлено творчество известного американского писателя Франклина Диксона.Главные герои книги — братья Харди — живут в американском городке Бейпорте. В свободное от школы время они помогают своему отцу раскрывать уголовные преступления.На этот раз братья разоблачают международную банду гангстеров и выслеживают преступную группировку, занимающуюся кражей в портах.


Братья Харди и охота за спрятанным золотом

Юным детективам Фрэнку и Джо Харди предстоит раскрыть дело двадцатипятилетней давности: золотоискатель, убегавший от банды преступников, бесследно исчез вместе с найденным золотом. Теперь их ищут не только товарищи пропавшего, но и те самые преступники, не оставляющие надежду выйти на след золота. Но, похоже, братья Харди справляются с этой задачей куда лучше, ведь им в руки то и дело попадают улики, помогающие по крупицам восстановить картину произошедшего. Казалось, что еще немного – и дело двадцатипятилетней давности будет раскрыто, но внезапно всплыло то, от чего весь ход дела круто меняет траекторию.


Тайна змеиного зуба

Из зоопарка города Бейпорта похищены несколько ядовитых змей, и среди них самая страшная на свете - австралийская тигровая змея. Так что на этот раз Фрэнку и Джо Харди предстоит сразиться не только с неизвестными злоумышленниками, но и со смертельно опасными пресмыкающимися...


Братья Харди и тайна дома на скале

Фрэнку и Джо Харди придется расследовать сразу два дела: выйти на след контрабандистов и найти пропавшего отца, Фентона Харди. Все улики приводят ребят к дому на скале, в котором… обитает привидение! Фрэнк и Джо догадываются, что этот фокус может быть для отвода глаз, потому что дом таит в себе какую-то страшную тайну, которую никто не должен знать. Но братья Харди не из робкого десятка, а потому смело отправляются в загадочный старый дом.


Рекомендуем почитать
Шерлок Холмс и теорема Ферма

Машина времени переносит Сашу и Алёну в Лондон 19-го века, где они встречаются со знаменитым сыщиком. Но, участвуя вместе с ним в раскрытии преступлений, они понимают, что в действительности всё происходило намного сложнее, чем описано в книге. Удастся ли девочкам обезвредить злодея и вернуться обратно? И какие неожиданные встречи ждут их в конце этого удивительного путешествия? Вместе с героями книги читатель переживёт это захватывающее приключение, финал которого будет, как всегда, неожиданным.


Энциклопедия Браун поддерживает порядок

В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг – американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг.


Энциклопедия Браун решает любую загадку

В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг – американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг.


Русалочка и волшебный источник

О новых, удивительных приключениях Русалочки в подводном царстве вы узнаете, прочитав книгу "Русалочка и волшебный источник".


Русалочка и Волшебная Звезда

Однажды в далекую страну Фолиандрию упала Волшебная Звезда, которая дарила жителям этой страны свет и тепло, а главное воздух. Злая Владычица Бездны послала маленького коварного тролля чтобы овладеть этим сокровищем. Помогла фолиандрцам Русалочка – самая добрая из шести внучек бабушки, которая боялась, что доброта Русалочки ее погубит... Но опасения бабушки были совершенно напрасны, а почему – вы узнаете прочитав книгу «Русалочка и Волшебная Звезда».


Ангел с Чёртова острова

Когда Астрид Барос исполнилось десять, она решила, что не желает взрослеть: «Люди растут, а сердца у них сжимаются, и места там становится меньше». У мамы теперь новый друг, у папы – новая подруга, а Астрид вынуждена жить на два дома, как вахтовик в Северном море. Родители стали совсем чужими и как будто перестали слышать ее. Астрид, которая играет роль Пеппи Длинныйчулок в школьной постановке, не привыкла пасовать перед трудностями. Она тщательно разрабатывает план действий. Родителей нужно заставить немного поволноваться.


Тайна аллеи дельфиниумов

Дочь известного американского адвоката Нэнси Дру помогает отцу распутывать сложные дела. На этот раз Нэнси удается разгадать секрет зловещего синего пламени и проникнуть в тайну, скрытую в старинном экипаже.


Секрет подозрительного профессора

Как хорошо проводить каникулы в деревне! Правда, Муся скучала по молодому человеку, который остался в Москве. А ее подруга Виктоша, в которую без взаимности был влюблен Стас, думала только о детективных расследованиях. И... свершилось: деревенский мальчишка Денис обнаружил под кустом настоящий тайник! Не теряя времени, Денис и подружки помчались в лес и выяснили, что в тайнике бандиты прячут... наркотики. Не раздумывая ни минуты, ребята решают уничтожить страшный товар и начать слежку за неожиданно появившимся в округе подозрительным профессором...


Калле Блюмквист - сыщик

Создавшая Малыша и Карлсона Астрид Линдгрен знакомит читателей с Кале Блюмквистом — юным сыщиком, которому могут позавидовать многоопытные детективы.


Секрет пропавшего клада

Клад, оставленный предком, не дает покоя Стасу Смирнину и его подружке Даше. Поиски людей, которые присвоили себе клад, помогают выяснить, что завещал своим потомкам Илья Аркадьевич Смирнин. А Муся и Виктоша в это время пытаются спасти известного журналиста. Казалось бы, что общего между этими двумя разными делами? Но самым неожиданным образом пути юных детективов сходятся…