Тайна мраморного херувима - [7]

Шрифт
Интервал

Его голос сейчас сильно отличался от того грубого, напористого тона, который они слышали при последней их встрече; теперь он был совершенно спокоен, и его манеры были гладкими и вежливыми.

Когда он поставил вино на столик, Холли заговорила снова.

— Нет, мы как раз собрались уйти — но теперь решили с вами поздороваться… В конце концов, ведь это такое счастливое совпадение, правда?

Слегка озадаченный, он уставился на нее.

— Простите, я не совсем понимаю — какое совпадение?

— Ну, как же? Ведь мы встречаемся второй раз за этот день — в двух разных поездах!

Мужчина потряс головой:

— Теперь я окончательно сбит с толку. Так вы говорите, мы уже где-то виделись? Если это так, то я вынужден со стыдом признаться, что не помню этого.

К разговору подключилась Трейси:

— Зато мы вас узнали сразу же, как только увидели. Пару часов назад вы ехали на поезде из Йорка до Кингс-Кросс — только там вы были в униформе.

Мужчина пожал плечами; он все еще улыбался, однако теперь в его улыбке сквозил неприятный холодок.

— Мне очень жаль, но тут какое-то недоразумение. Вы говорите, в униформе? — Он покачал головой. — Нет, тут какая-то ошибка.

— Вы сказали нам, что работаете в отделе транспортной безопасности, — напомнила Белинда.

Мужчина едва не поперхнулся вином, но тут же вытер губы и рассмеялся:

— Транспортной безопасности? Уверяю вас, я не имею никакого отношения к транспорту — тем более к его безопасности! Я всего лишь скромный учитель и сейчас отправляюсь на экскурсию в Париж, о которой так давно мечтал.

Он заявил это настолько уверенно и спокойно, что девочки удивленно переглянулись. Однако Холли так просто не сдавалась.

— Так вы говорите, что мы не вас видели в йоркском поезде?

— Конечно, нет. Вообще-то, я живу и работаю в Девоне, поэтому никогда не бываю на вокзале Кингс-Кросс. Если бы вы сказали про Паддингтонский вокзал, то я еще мог бы предположить, что вы могли меня там заметить, но на Кингс-Кросс… Боюсь, что вы обознались. Забавно, но со мной такое случается не впервые — меня уже несколько раз принимали за кого-то другого. Вероятно, у меня есть двойник! — Он сделал последний глоток вина и поставил стаканчик на стол. — Что ж, благодарю за гостеприимство. Приятно было поговорить, но теперь я пойду на свое место… Оревуар!

Вежливо улыбнувшись и кивнув, мужчина быстро вышел из вагона-ресторана. Девочки растерянно смотрели ему вслед.

— Он лгал, — заявила Трейси. — Да так убедительно, что мы и уши развесили.

Белинда сняла очки и протерла их, заметив при этом:

— Он говорит совсем непохоже на мужчину из того поезда — голос другой. Выглядит он также, не спорю, однако… неужели мы ошиблись? — Помолчав, она добавила со вздохом: — Но одно я могу сказать наверняка — после нашего разговора с ним я что-то опять проголодалась — пожалуй, возьму еще один горячий сандвич.

Когда она отошла к стойке, Холли покачала головой:

— Я не думаю, что мы ошиблись. Ты права — это был все-таки он, и он лгал. Я ведь тогда еще заметила что-то странное в том, как они обыскали того пассажира из поезда…

— Интересно, где же его напарник? — сказала Трейси. — И что стало с тем пассажиром?

Холли нахмурилась.

— Мне тоже хочется это выяснить. Они подбросили ему кошелек, чтобы схватить его и вывести из поезда… Мне страшно даже подумать, что могло случиться после этого.

— Тебе не кажется, что мы должны об этом сообщить, куда следует? — спросила Трейси. — Чтобы этого типа арестовали или что-то в этом роде?

Холли уныло вздохнула.

— Какой смысл? — протянула она. — Что мы можем ему предъявить? Ведь у нас нет никаких доказательств его вины… Кто нам поверит?

ГЛАВА III

Фокусы с исчезновением

Вернувшись в свой вагон, девочки с удивлением обнаружили, что он почти наполнился. К этому времени поезд уже сделал свою единственную остановку между Лондоном и Парижем — в Эшфорде, и там село много пассажиров.

Как ни странно, но место рядом с Холли осталось единственным свободным во всем вагоне.

— Нам повезло, — улыбнулась сидевшая рядом с Белиндой Трейси, с наслаждением вытянув ноги.

— В чем же тут везение? — не поняла Белинда.

— Ну, нам было бы намного хуже разговаривать, если бы рядом сидел посторонний человек и слышал каждое наше слово.

— Да, пожалуй, ты права, — задумчиво произнесла Белинда. — Но только тебе не кажется все это немного странным?

По выражению ее лица Холли поняла, что их подруге пришла в голову какая-то новая мысль, и спросила:

— Что ты видишь странного?

— Ну неужели не понятно? Поезд набит под завязку — а это место по-прежнему пустое… Если хочешь знать мое мнение, это доказывает, что наш загадочный незнакомец задумал что-то нехорошее.

— Не понимаю. — Трейси удивленно вскинула брови. — Не понимаю твою логику.

— Все места пронумерованы, верно? Когда мы сели на вокзале в Ватерлоо, он тут сидел. Мы его видели. Ведь он еде с билетом, как же иначе? Это значит, что ему полагается место. Вот это самое. Но когда он увидел, что мы зашли в вагон, его как ветром сдуло.

— Ну да, потому что он не хотел, чтобы его увидели, — сказала Холли. — Мы это уже поняли.

— Подожди, я еще не договорила… А раз все места пронумерованы и зарезервированы — где же он сейчас? Если ему повезло, он, возможно, нашел где-то свободное место, но если нет, ему придется стоять всю дорогу до Парижа. И если по вагонам пройдет проводник, проверяя билеты, его скорее всего отправят сюда, на его законное место.


Еще от автора Фиона Келли
Тайна торговца победами)

Непонятные вещи происходят на ипподроме. Победитель последних скачек, гнедой скакун по имени Дарк, ведет себя странно — то выходит в число лидеров, то позорно плетется в хвосте забега. А тут еще появился двойник Дарка. Этот конь точно так же красив, силен и имеет ту же странность — то с блеском выигрывает забег, то вчистую его проигрывает. Что творится? Здесь явно что-то неладно. Тайну ипподрома взялись разгадать три подруги — Трейси, Холли и Белинда. На счету членов Детективного клуба немало успешно раскрытых преступлений.


Тайна глубокого озера

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тайна тряпичной куклы

Ночью в доме, где гостят на каникулах члены Детективного клуба, появляется таинственная незнакомка. Кто она такая? И почему ее так интересует старая тряпичная кукла? "Здесь кроется какая-то тайна!" — решают Холли, Трейси, Белинда и начинают новое расследование…


Тайна золотой маски

Ура! Трейси будет королевой карнавала! Такое запоминается надолго. Вот только серия дерзких ограблений омрачает жителям городка ожидание праздника. Холли и Белинда подозревают, что здесь не обошлось без нового приятеля Трейси Марка и его родителей. Ведь грабят почему — то именно те дома, где накануне побывала мама Марка. А его папа показывал в этих домах фокусы — непременно с хозяйскими ключами. Да и сынок их тот еще фрукт: соврать, сплутовать для него раз плюнуть. Члены Детективного клуба просто не могут пройти мимо такой захватывающей тайны…


Тайна серебряного браслета

До чего же странно ведет себя новая пассажирка катера, на котором путешествуют члены Детективного клуба - Холли, Трейси, Белинда. Зачем она притворилась, что сломала ногу? Для чего уговорила неразлучную троицу плыть по темному и заброшенному каналу? Почему вздрагивает от невинного вопроса о родителях? И, наконец, отчего она… назвалась вымышленным именем?! Подозревая неладное, подруги решают следовать за ней по пятам. Вот тут-то странная девчонка и выкладывает всю правду…


Тайна упавшего самолета

Нечего сказать, «тихо-мирно» начинаются каникулы у неразлучных подруг Холли, Трейси и Белинды! Не успели девчонки приехать в горный край, как стали свидетелями самой настоящей авиакатастрофы. Мало того, оказывается, этим самолетом управлял преступник, который прихватил с собой целую кучу денег! А самое главное, он исчез без следа, ну прямо как сквозь землю провалился! «Кажется, здешние горы посылают нам новую тайну!» — с замиранием сердца думают члены Детективного клуба и решают во что бы то ни стало отыскать следы пилота-похитителя.


Рекомендуем почитать
Ограбление в «Шотландском соколе»

Увлекательная повесть современных английских писателей – Сэма Сэджмана и обладательницы британской премии в области детской литературы Майи Габриэль Леонард. Двенадцатилетний Хол отправляется в путешествие по железной дороге вместе со своим дядей Нэтом. Мальчишке совсем не хочется никуда ехать, ведь, как он считает, поездка будет ужасно скучной и неинтересной. Но преступление, которое произошло в экспрессе, заставило Хола забыть о скуке и взяться за расследование…


Сокровища похищенной мумии

Вайолет очень гордится своей тётей Матильдой. Учёный-египтолог, она совершила удивительное открытие! Изучив недавно найденную мумию, Матильда поняла, что та может привести археологов к гробнице самой царицы Нефертити! Ах, сколько сокровищ там спрятано! Но случилось нечто невообразимое: однажды ночью мумия пропала из музея! Воры не оставили ни одной улики! Что же это значит? Неужели мумия сбежала сама? Вайолет знает: такого не может быть! А значит, ей и её друзьям пора взяться за новое расследование и найти преступников.


Загадка Багрового источника

Восстановление храма в аббатстве Гластонбери почти завершено. Но благообразную жизнь тихого городка нарушает чрезвычайное обстоятельство: Гвинет и Гервард Мэйсоны обнаруживают постояльца трактира «Корона» мёртвым в лесу у ручья. Отныне их цель — разгадать тайну его гибели раньше отца Годфри. В список предполагаемых преступников попадают даже близкие друзья! Смогут ли ребята разобраться во всём сами, не доверяя тем, кого ещё недавно считали друзьями?Третья книга из серии захватывающих повестей «Аббатские тайны».


Тайна королевского меча

Накануне Рождества Гервард обнаружил в полузасохшем озере загадочный древний меч: прикосновение к его рукояти наполняло мальчика необъяснимой смелостью. Гервард был так околдован своей находкой, что решил никому не рассказывать о ней.Однако вскоре в его дом ворвались грабители. Что понадобилось им в жилище скромного трактирщика и его семьи? Что за странные люди бродят по улицам аббатства? Кто разбил лагерь в глубине лесов Гластонбери?Неужели мятежники?Гервард и Гвинет даже не подозревают о том, что ответы на эти вопросы тесно связанны с древним мечом.


Самое жуткое приключение

С ним случилось самое страшное…Ларри Бойд нашел в мусорном баке классную штуку – старый флакон с надписью «Мгновенный загар». На этикетке значилось:«Втирая это средство в кожу, вы приобретете бронзовый загар за считанные минуты!» Так и сделали Ларри и его друзья, но загар у них не появился. Ничего не вышло.По крайней мере, так думал Ларри, пока не заметил волоски.Темные, колючие волоски, покрывавшие ладони и лицо.Точнее, не волоски, а блестящую черную шерсть. После каждого бритья шерсть вырастала еще быстрее…


Тайна «Альтамаре»

В детективной трилогии бельгийского писателя Либера Карлье «Тайна “Альтамаре”» трудолюбивые братья, непримиримые ко всякому злу, помогают полиции ловить преступников и контрабандистов.


Куда исчез папа?

Здорово! Отец Стаса, приятеля Даши Лаврецовой, не на шутку влюблен в ее маму. Значит, скоро свадьба! Но вдруг выясняется: будущий жених исчез при самых таинственных обстоятельствах! Как же теперь счастье влюбленных? Даша и ее друзья начинают расследование. Юные сыщики готовы на все: наняться работать в подозрительную фирму? Запросто! Выдержать в собственной квартире осаду бандитов? Нет проблем! Расставить для преступников хитроумные ловушки? Пожалуйста! И все ради того, чтобы выяснить: куда же исчез папа?


Опасное соседство

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тайна пропавшего академика

Димка и Маша случайно оказываются свидетелями загадочного ночного происшествия. Двое неизвестных увозят среди ночи из дома знаменитого академика Положенцева. Начав самостоятельное расследование, Тайное братство кленового листа устанавливает: в похищении могло быть замешано сразу несколько человек, начиная от племянника ученого и кончая крупным бизнесменом, живущим рядом с дачей пропавшего академика.


Сыскное бюро «Квартет»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.