Мистер Гастон распрощался со всеми и уехал, сказав, что очень гордится знакомством с ребятами.
— А ты, — обратился он к Тимми, — не застревай больше .в кроличьих норах.
В ответ Тимми радостно затявкал.
Помывшись, ребята с радостью и благодарностью обнаружили, что их одежда, тщательно вычищенная и аккуратно сложенная, уже дожидается их.
Одевшись и причесавшись, ребята, чистые и аккуратные, снова явились в кабинет инспектора. У него был какой-то человек. Он осматривал драгоценности, навешивал на них ярлычки и складывал в коробочки.
— Вам, наверное, будет интересно узнать, что вашу парочку мы уже схватили, — сообщил инспектор. — У мужчины была сломана нога, он не мог ступить ни шага, а женщина к тому времени, когда мы ее нашли, была уже по бедра в трясине. Когда явилась полиция, она даже обрадовалась — такого они там натерпелись!
— Вот и отлично! — раздался хор четверки.
Энн с облегчением улыбнулась. Попались, Чумазый Дик и Мэгги!
— Подтвердилось, что это действительно драгоценности Фаллонии, — сказал инспектор. — Хотя на этот счет у меня и тени сомнения не было. Сейчас их пересчитывают и нумеруют. Я уверен, что королева Фаллония и ее титулованная приятельница будут весьма рады, узнав о вашем подвиге.
Часы пробили половину третьего. Джулиан посмотрел на них — чтобы вовремя добраться до школы, оставалось всего полчаса! Успеют ли они?
— Не волнуйтесь, — успокоил их инспектор и широко улыбнулся. — Машина у дверей. Я вас провожу. Вы успеете в школу, но я очень удивлюсь, если кто-нибудь поверит в вашу историю. Пойдемте.
Он проводил их к машине. Тимми тоже взобрался на сиденье.
— Всего хорошего, — сказал инспектор, торжественно отдавая честь. — Я горжусь тем, что познакомился с вами. Удачи вам, Великолепная Пятерка!
Да, всего вам доброго, Великолепная Пятерка, и побольше интересных приключений!