Тайна льва - [10]
— Боже, я должен благодарить судьбу, что в моей жизни вообще появилась достойная девушка. А я задаю столько лишних вопросов самому себе. Зря трачу время — Устало потер глаза Леон, откидываясь на спинку кресла. Через час он будет женат. Вот только на ком? Как бы трезво не оценивать сложившуюся ситуацию, но его сердцу так хотелось, чтобы эта девушка оказалась не просто матерью его будущего наследника, а и подругой. А в самых смелый мечтах — любовью всей его жизни. Но в ситуации Леона — это все останется только мечтами. Герцог вынужден был спуститься с небес на землю. Главная цель его брака в леди Клеман — рождение законного наследника Ди Наваро. Чувств Леон себе не мог позволить.
Сейчас у другом крыле замка Диану одевают в свадебное платье. Леон сглотнул комок от одной мысли об этом. В его доме находится молодая женщина, которая скоро по закону будет полностью принадлежать ему. Даже не видя невесту, мужчина пребывал в возбужденном состоянии. Законная супруга… Его бурный темперамент, переданный через кровь деда жгучий сексуальный аппетит тут же заговорил о себе. Но эта девушка сама должна захотеть его. Леон решил добиться взаимного влечения любой ценой. Не силой же брать молодую супругу в первую брачную ночь.
— Хватит — Хлопнул ладонями по подлокотникам кресла герцог, резко вставая и отгоняя от себя непрошенные мысли о сексе. — Сначала венчание, а потом уже разберемся со всем остальным… Может леди Клеман — уродливая толстушка, на внешность которой мой член даже не отреагирует — Невесело засмеялся Леон. Бригс на все вопросы о наружности невесты лишь загадочно улыбался — этакий заговорщик вдруг выискался. Леон осмотрел свой свадебный наряд и вышел из комнаты. По одному из замковых подземных туннелей он в сопровождении Бригса прошел в церковь. Когда герцог вышел позади алтаря, через потайную дверь, священник улыбнулся и учтиво поклонился господину.
— Прошу вас, проходите. — Поприветствовал Леона пожилой мужчина в сутане. Герцог осмотрелся по сторонам. Церковь была освещена множеством факелов. Охранники, присланные Екатериной Медичи, сидели на лавках в ожидании венчания. При виде высокой, мощной фигуры хозяина этих земель, мужчины вскочили со своих мест и замерли от открывшейся им картины. Герцог Ди Наваро являл собой впечатляющее зрелище. От него веяло такой мощью и силой, что остальные мужчины невольно поежились. Одетый в вышитый золотом черный костюм, затянутые в перчатки руки, на лице — почти полностью скрывающее все черная маска. Только видневшиеся в разрезах темные, внимательно изучающие глаза блестели в свете факелов. А на волевом подбородке виднелась черная щетина. Герцог был похож на мрачного демона из преисподней, внушающего благоговейный страх незнакомцам.
— Приветствую вас, господа. — Раздался под сводами церкви низкий, густой голос Леона. Мужчины в ответ быстро поклонились, не сводя шокированного взгляда с фигуры герцога. — Приятно знать, что мою невесту так старательно охраняли по пути из Парижа. Буду рад вашему присутствию на свадьбе. — И сеньор отвернулся от охранников, чтобы перекинутся парой слов со священником. Леон сразу понял, что это не просто сопровождающие Дианы, а и ее стражи. Подозрительно, что девушка согласилась добровольно на такой странный брак. Есть вероятность, что она не совсем по своей воле на это пошла. Но Леона все устраивало. Другого шанса жениться на приличной девушке из хорошей семьи у него не было. Так что он воспользуется этим.
Анна вывела Диану в общий зал под восхищенный шепот прислуги и работников. Все смотрели на девушку как на сказочную принцессу. Ее проводили на порог, где стояла оседланная кобылка, украшенная цветами и светлой попоной. Диану усадили в седло, бережно расправив юбку, и один из слуг повел животное под уздцы. Через деревню, к церкви… Диана чувствовала себя как во сне. Будто все это происходит не с ней. Слишком все вокруг выглядело как языческий обряд… Ночью… при свете факелов… Под звездным небом Италии… Дорога заняла не много времени. Весь путь Диану провожали высыпавшие, несмотря на глубокую ночь, крестьяне. Деревня не спала, все знали, что сегодня у господина Леона свадьба. В свете луны Диана в своем белоснежном платье ярко выделялась на всем пути до церквушки. Возле храма ей помогли спешиться. Однако не успела сильно нервничавшая девушка войти внутрь, как ее остановила Анна.
— Так будет лучше. — Прошептала женщина невесте на ушко, повязывая ей на глаза плотную повязку. Диана испуганно вздрогнула и инстинктивно поднесла руки к лицу — Не бойтесь. Это для вашего спокойствия Я сама подведу вас к алтарю.
— Боже, где гарантия, что я выхожу замуж именно за герцога Ди Наваро, а не за другого человека, если я даже не могу посмотреть на него. — Простонала Диана в отчаянии.
— В наших краях слово чести — это закон — Укоризненно произнесла Анна. — Так что я даю вам честное слово, что ваша свадьба не фарс. Я уверена, что господин так же даст вам слово. А завтра вы сможете снова вернуться в церковь, поговорить с отцом Марком и посмотреть запись в церковной книге о своем венчании с сеньором.
Франция, самое начало 14 века. Страной правит король – Филипп 4 Наварский по прозвищу Красивый, женатый на королеве Жанне. Но какая эпоха обходится без войн…? Вот и в это время король Франции воевал с графом Фландрийским и жаждал завоевать Фландрию со столицей Брюссель… Франция выигрывала и вот-вот войне конец… он вроде так близок… еще чуть-чуть и столица Фландрии падет… Однако вопреки ожиданиям осада крепостных стен города затянулась на месяцы…. Но даже во время войны есть место любви… Юная Маргарита живет в свое родовом замке и обожает брата и отца.
Милая и нежная баронесса Мэлани Деруа ищет просто честный заработок, на замужество уже нет надежды, т.к. девушка хоть и красавица, но увы – бесприданница. Удача улыбнулась почти сразу и ее нанимает давняя подруга себе в дом экономкой.. И тут в жизни Мэлани появляются сразу два потрясающих мужчины. Такие разные, но оба любят ее .. Кого же выбрать? Спокойного и рассудительного графа или порочного ловеласа герцога? Однако сама жизнь сделала выбор за Мэлани… И вот, когда вроде бы все ясно и нет надежды что-то изменить… Может судьба все же сжалится над влюбленными?
Действие романа происходит в древней Индии 4 века до н. э. Царство Маурья. Великий император Чандрагупта, по прозвищу Мори, вынужден пойти войной на соседнее царство Капеши. Во время осады в плен к его воинам попадает прекрасная принцесса Карина, сестра его врага. Но девушка так очаровательна, что император не смог устоять и влюбился в пленницу с первого взгляда. Карина испытывает чувство лютой ненависти к Мори. Это кровожадное чудовище уничтожает ее царство. Но при встрече с ним лично оказалось, что император Маурьи чертовски красив.
Действие романа происходит в наши дни. Молодая и перспективная, с горячим характером русская журналистка Виктория наконец-то выхлопотала себе долгожданную командировку в «горячую точку». Авантюрный характер девушки не дает ей покоя. И даже опасности, которые ее могут настичь в охваченной войной Сирии, красавицу не страшат. Она летит навстречу приключениям и сенсациям вместе с оператором. Однако действительность быстро остудила ее пыл, особенно когда Вика с Андреем попадают в плен к настоящим террористам. Юсуф молод и красив.
Действие романа происходит в наши дни. Молодой и популярный индийский актер Амар скрепя сердце соглашается сниматься в сериале, где будут присутствовать сцены с эротикой. Это не в его принципах. Но почему бы не рискнуть, пока молод и горяч. Он подписывает контракт и уезжает на пробные съемки за границу. Аня только что вышла замуж, но ее муж – ничтожество, которое бросает ее в день свадьбы и едет по своим делам, будто это в порядке вещей. Аня махнула рукой и летит с подругой в Крым – отмечать свой несчастный медовый месяц.
Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.
Эпохе испанского правления в Калифорнии приходит конец — американцы вытесняют гордых идальго с их законных территорий. Испанцы отвечают завоевателям дерзкими налетами и головокружительными вылазками… Жизнь благородного разбойника Рамона де ла Герра наполнена опасными приключениями, лихими погонями, отчаянными грабежами. Казалось бы, в ней нет места для любви и нежности. Но однажды Рамон встречает гордую юную Кэрли Мак-Коннелл — и его ожесточившееся сердце словно обжигает пламя…
Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.