Тайна «Лунного лабиринта» - [7]

Шрифт
Интервал

Когда прозвенел звонок на урок, Стеффи с облегчением вздохнула:

— Думаю, благодаря вашей помощи, мы все успеем сделать.

Холли тоже вздохнула и с улыбкой поднялась со своего места перед клавиатурой.

— Мы вернемся на следующей перемене, — пообещала она.

В этот момент библиотекарша, миссис Додсон, позвала Стеффи к телефону.

Но на следующей перемене все снова полетело кувырком. Стеффи была мрачнее тучи, а на ее столе вновь воцарился ужасающий беспорядок. Трейси и Белинда изо всех сил старались стушеваться, в то время как Холли молча взяла передовицу, написанную Стеффи, и стала вводить ее в компьютер. Никто не вымолвил ни слова, слышалось только быстрое щелканье клавиш.

Тишину внезапно нарушила сама Стеффи.

— В конце концов, это их совершенно не касается! — гневно выпалила она, вот-вот готовая просто-напросто расплакаться. — Я не допущу, чтобы репортеры доставали меня еще и в школе! Они суют свой длинный нос в личную жизнь. Это несправедливо, черт побери!

Холли сочувственно кивнула, хотя не вполне представляла себе, о чем, собственно, идет речь.

— Это по поводу решения твоего брата оставить компанию? — осторожно спросила она, стараясь не спугнуть Стеффи своим любопытством и в то же время не показаться безучастной к ее проблемам.

Стеффи кивнула, и тут ее будто прорвало:

— Вот именно! То, что решает Грег, это его личное дело. Все очень просто. Он абсолютно не создан для этой сумасшедшей погони за деньгами. Он хочет мира и покоя, поэтому нашел себе местечко в глуши. Хочет отдохнуть там какое-то время. Что в этом плохого?

— Ничего, — согласилась Холли.

Трейси, которая напряженно прислушивалась к разговору, вдруг спросила:

— Ты хочешь сказать, что он исчез? Поэтому ты упомянула о «местечке в глуши»? Правда?

Стеффи заколебалась на секунду, но потом кивнула:

— Да. И что из этого?

Она с вызовом посмотрела на Трейси, которую Белинда незаметно толкнула локтем в бок.

— Знаешь, репортеры действительно могут достать человека, который жаждет уединения, — сочувственно вздохнула Белинда, стремясь выудить из Стеффи побольше сведений.

— Да. Вчера днем Грег сделал официальное заявление, надеясь, что его оставят наконец в покое, после того как оно появится в газетах, — с отвращением процедила Стеффи. — Как же! Они вцепились в эту тему, как пиявки, и теперь звонят мне, чтобы я сказала им, где теперь Грег.

Она сгребла в одну кучу бумаги и дискеты на столе и с каким-то отчаянием произнесла:

— Но дело в том, что даже я не знаю, где он теперь находится.

Холли, Трейси и Белинда обменялись многозначительными взглядами. Трудно было поверить в то, что Грег Смит мог исчезнуть, не сказав своей сестренке, куда он направляется.

— Да-да, он мне ничего не сказал, — продолжила Стеффи, — но только по одной-единственной причине. Он знал, что все будут приставать ко мне с вопросами. Грег сказал мне: «Лучше, если и ты пока ничего не будешь обо мне знать. Ведь что значит стать отшельником? Это значит, что никто не должен знать, где тебя можно найти».

Стеффи повысила голос и обратилась уже непосредственно к Холли:

— Ты же не можешь стать отшельником, если всем будет известен твой адрес, правда?

— Конечно, не могу, — осторожно согласилась Холли, понимая, что за словами Стеффи кроется нечто очень важное. — Значит, вчера днем ты видела его в последний раз?

Стеффи бросила на нее враждебный взгляд.

— В городе? Да. После этого он сделал это свое заявление для прессы.

Она замолчала. Казалось, что больше из нее невозможно вытянуть ни слова.

— Мы случайно оказались там, возле стоянки машин, и видели вас, — объяснила Холли. — Мы думали, что вы повздорили…

Холли говорила очень мягко: с одной стороны, ей не хотелось бесцеремонно влезать в чужие проблемы, но еще меньше ей хотелось оставлять Стеффи наедине с ними. Но та внезапно перестала откровенничать.

— Ничего мы не повздорили. Просто прощались. Грег хотел все объяснить мне лично.

Холли переглянулась с подругами, вспоминая вчерашнюю сцену: бурная жестикуляция с обеих сторон, разъяренная Стеффи… О, нет, это не было обычным прощанием!

— Послушай, Холли, — сухо и сдержанно сказала Стеффи. — Мне вовсе не хочется, чтобы ты судачила о моем брате направо и налево, понятно?

Она отошла взглянуть на принтер и бросила через плечо:

— К тому же сейчас мне бы хотелось побыть одной, если вы не возражаете. Теперь я и сама справлюсь.

Холли глубоко вздохнула:

— Как скажешь.

Она сделала знак Трейси и Белинде, они направились к выходу, но у самой двери Холли остановилась и сказала почти умоляющим тоном:

— Послушай, Стеффи, мы знаем, что ты жутко беспокоишься. Мы понимаем.

Она хотела дать ей понять, что Детективный клуб готов прийти на помощь, но Стеффи только упрямо тряхнула головой:

— Беспокоюсь? О чем? Грег ушел, и дело с концом.

Она демонстративно повернулась к трем подругам спиной и занялась принтером, явно игнорируя сочувствие Холли.

— Ну и ну! — присвистнула в коридоре Трейси, увертываясь от стаек учеников, сновавших во все стороны. — Не думаю, что на этом все кончилось.

Белинда шла, как всегда, неторопливо, не замечая окружающей суеты.

— Ей-богу, я очень стараюсь пожалеть эту бедолагу, — сказала она. — Изо всех сил стараюсь. Но это совсем не просто.


Еще от автора Фиона Келли
Тайна торговца победами)

Непонятные вещи происходят на ипподроме. Победитель последних скачек, гнедой скакун по имени Дарк, ведет себя странно — то выходит в число лидеров, то позорно плетется в хвосте забега. А тут еще появился двойник Дарка. Этот конь точно так же красив, силен и имеет ту же странность — то с блеском выигрывает забег, то вчистую его проигрывает. Что творится? Здесь явно что-то неладно. Тайну ипподрома взялись разгадать три подруги — Трейси, Холли и Белинда. На счету членов Детективного клуба немало успешно раскрытых преступлений.


Тайна глубокого озера

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тайна тряпичной куклы

Ночью в доме, где гостят на каникулах члены Детективного клуба, появляется таинственная незнакомка. Кто она такая? И почему ее так интересует старая тряпичная кукла? "Здесь кроется какая-то тайна!" — решают Холли, Трейси, Белинда и начинают новое расследование…


Тайна золотой маски

Ура! Трейси будет королевой карнавала! Такое запоминается надолго. Вот только серия дерзких ограблений омрачает жителям городка ожидание праздника. Холли и Белинда подозревают, что здесь не обошлось без нового приятеля Трейси Марка и его родителей. Ведь грабят почему — то именно те дома, где накануне побывала мама Марка. А его папа показывал в этих домах фокусы — непременно с хозяйскими ключами. Да и сынок их тот еще фрукт: соврать, сплутовать для него раз плюнуть. Члены Детективного клуба просто не могут пройти мимо такой захватывающей тайны…


Тайна серебряного браслета

До чего же странно ведет себя новая пассажирка катера, на котором путешествуют члены Детективного клуба - Холли, Трейси, Белинда. Зачем она притворилась, что сломала ногу? Для чего уговорила неразлучную троицу плыть по темному и заброшенному каналу? Почему вздрагивает от невинного вопроса о родителях? И, наконец, отчего она… назвалась вымышленным именем?! Подозревая неладное, подруги решают следовать за ней по пятам. Вот тут-то странная девчонка и выкладывает всю правду…


Тайна необитаемого острова

И рады бы закадычные подруги Холли, Трейси и Белинда просто поплескаться недельку в море, не ввязываясь ни в какие детективные истории, но, видно, не судьба. В самом деле, до пляжа ли, когда на необитаемом острове, давным — давно покинутом людьми, каждуюночь вспыхивают разноцветные огни. Что это? Сигналы? Но кто, кому и зачем их подает?


Рекомендуем почитать
Раз ошибка, два ошибка… Дело о деревянной рыбе

Стивен и Рене, а вместе с ними псы Пинг и Понг снова в деле! В округе творится что-то неладное: стали пропадать странные вещи – чересчур натуральная хэллоуинская кукла (бррр!), украшение со школьного забора, которое все дети делали своими руками, красивый почтовый ящик. А ночью кто-то стащил соседского садового гнома. Да ещё и в школьной библиотеке нашли оставленное кем-то оружие! Стивен продолжает считать ошибки – как свои, так и чужие – и с их помощью мастерски ведёт расследование! Удастся ли ему вычислить искусного злоумышленника?


Мишель - морской волк

О приключениях юного сыщика Мишеля Терэ. На этот раз Мишель вступает в неравную борьбу с шайкой морских пиратов и разоблачает мошенников, нелегально разрабатывающих шахту с радиоактивной рудой.


Тайна огородного пугала

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Два слона в посудной лавке

«Наш необитаемый остров» — так назвали Маша, Илья и Егорка старую голубятню, на которую они наткнулись однажды в одном из московских дворов. Ребята стали пропадать там целыми днями, даже устроили настоящий тайник, чтобы передавать друг другу записочки. Но оказывается, что это место знают не только они. Однажды Маша и мальчишки находят в своем тайнике… драгоценности, которые кто-то там оставил, пока их не было. Что это может значить? Вор спрятал награбленное? Или, наоборот, некто пытается сохранить собственное имущество?.


Тайна летающего экспресса

Братья Харди, Фрэнк и Джо, живут в американском городке Бейпорт. В свободное от школы время они с удовольствием помогают своему отцу, знаменитому сыщику мистеру Харди, раскрывать уголовные преступления. Часто бывает так, что Фрэнк и Джо дают сто очков вперед мистеру Харди. В этот раз братья помогают владельцу быстроходного катера справиться с возникшими трудностями и ловят решившего им отомстить преступника.


Тайна нищего со шрамом

Альфред Хичкок — знаменитый американский кинорежиссер, прославившийся своими детективными фильмами. А три сыщика — это его юные друзья Боб Андрюс, Пит Креншоу и Юпитер Джонс. Живут они в городке недалеко от Голливуда. Их опорный пункт — склад утильсырья, их штаб-квартира — старый жилой автоприцеп, в котором они оборудовали криминалистическую лабораторию. Их агентство «Три сыщика» раскрывает любые секреты, загадки и головоломки. Друзья-детективы смело берутся за самые важные и запутанные дела и с честью доводят их до конца.Мальчики идут по следу банды грабителей, которые используют маску с жутким шрамом.


Тайна кожаного чемодана

Ура!!! В маленьком городке, где живут члены Детективного клуба, снимается кино! Холли, Трейси и Белинда зачислены статистками. Но на съемочной площадке происходят трагические события. Тяжело ранена исполнительница главной роли. Что это — несчастный случай или чей-то злой умысел? В то же время в городке происходит ограбление банка. Бандиты пойманы, но один из преступников исчез. Нет ли связи между этими двумя преступлениями? Съемки подождут — Детективный клуб должен разгадать очередную тайну!


Тайна египетских сокровищ

До чего же здорово встретиться с любимой писательницей, автором потрясающих детективов! Вот только ведет она себя странно: вздрагивает от невинного вопроса, управляет машиной так, словно заметает следы. И вдобавок на обложках ее книг почему-то красуется фотография… другой женщины! Что же за всем этим кроется? «Новая тайна!» — отвечает Детективный клуб в составе Холли, Трейси и Белинды и приступает к очередному расследованию. Им в руки случайно попадает книга о сокровищах древних гробниц…


Тайна упавшего самолета

Нечего сказать, «тихо-мирно» начинаются каникулы у неразлучных подруг Холли, Трейси и Белинды! Не успели девчонки приехать в горный край, как стали свидетелями самой настоящей авиакатастрофы. Мало того, оказывается, этим самолетом управлял преступник, который прихватил с собой целую кучу денег! А самое главное, он исчез без следа, ну прямо как сквозь землю провалился! «Кажется, здешние горы посылают нам новую тайну!» — с замиранием сердца думают члены Детективного клуба и решают во что бы то ни стало отыскать следы пилота-похитителя.


Тайна тёмной лошадки

Для членов Детективного Клуба каникулы неизменно превращаются в увлекательное, а порой опасное расследование. Вот и на этот раз Холли, Трейси и Белинде предстоит раскрыть очередную тайну. Накануне открытия конных соревнований похищены две ценнейшие скаковые лошади. Причем одна из них – жеребец по кличке Мелтдаун – принадлежит Белинде. Юным детективам удается выяснить, что преступник держит лошадей на старой заброшенной ферме. Но как до неё дойти? Ведь до сих пор туда была известна одна дорога – через непроходимые торфяные болота…