Тайна лорда Листердейла. Подвиги Геракла. Сборник рассказов - [21]
Инспектор посмотрел на часы.
— Скоро отправляется пассажирский, сэр. Но он идет очень медленно. Лучше подождать экспресса.
— Это не имеет значения, — мрачно сказал Джордж. — Ни один поезд не может ехать медленнее того, на котором он приехал вчера.
Снова сев в вагон первого класса, Джордж погрузился В свежую газету. Внезапно он вздрогнул и впился глазами в маленькую заметку.
«Вчера в Лондоне произошло бракосочетание лорда Роланда Гейта, второго сына маркиза Эксминстера, и великой герцогини Катонской Анастасии. О церемонии не было объявлено заранее. Великая герцогиня уехала в Париж вместе со своим дядей сразу же после переворота в Катонии. Она познакомилась с лордом Роландом, когда он служил секретарем британского посольства в Катонии».
Мистер Роулэнд абсолютно ничего не понимал. Он продолжал вглядываться в газетные строчки, словно в них можно было отыскать ответы на все его вопросы. Поезд остановился на маленькой станции, и в вагон вошла леди. Она села напротив Джорджа.
— Доброе утро, Джордж, — ласково произнесла она.
— Боже мой! — вскричал он. — Элизабет!
Она улыбнулась ему. И стала еще прелестнее. Хотя вряд ли это было возможно.
— Взгляните сюда! — Джордж протянул ей газету. — Ради Бога, скажите, кто вы — великая герцогиня Анастасия или Бетти Брайтайз?
Она внимательно посмотрела на него:
— Я ни та, ни другая. Я — Элизабет Гейт. Теперь я уже могу вам все рассказать. Кроме того, я должна извиниться. Вы знаете, Роланд — это мой брат — давно был влюблен в Алекс…
— Это великая герцогиня?
— Да. Алекс — так ее зовут близкие. Как я уже сказала, Роланд давно любил ее, а она — его. Потом произошла революция, и Алекс переехала в Париж. Они как раз собирались пожениться, и тут вдруг приехал старый канцлер Штюрм, чтобы заставить Алекс вернуться и выйти замуж за принца Карла, ее двоюродного брата, противного и прыщавого…
— Кажется, мы с ним встречались, — вставил Джордж.
— …которого она просто ненавидела. А принц Осрик, ее престарелый дядя, запретил ей встречаться с Роландом. Поэтому она бежала в Англию. Я приехала, чтобы ее встретить, и мы дали телеграмму Роланду, который в это время был в Шотландии. В самый последний момент, когда мы ехали на такси во Дворец бракосочетания, где регистрируются браки, мы едва не столкнулись с другим такси, а в нем сидел принц Осрик. Он, естественно, погнался за нами, и мы уже не знали, что делать, ибо он конечно же устроил бы скандал. Он ведь является опекуном Алекс. И тут у меня появилась блестящая идея — поменяться с ней местами В наше время, если девушка одета по последней моде, в ней нельзя разглядеть ничего, кроме кончика носа. Я надела красную шляпку Алекс и ее коричневое широкое пальто, а она — мое серое. Тут мы велели таксисту ехать на вокзал Ватерлоо, я выскочила из машины и побежала к вокзалу. Хитрость удалась, старый Осрик погнался за красной шляпкой, не заметив даже, что в такси еще кто-то остался. Он, конечно, и не пытался рассмотреть мое лицо Поэтому-то я и вбежала в ваше купе и доверилась вам.
— Да, я вроде бы неплохо сыграл свою роль, — сказал Джордж. — Ну а вторая ваша просьба?
— Как раз за это я и хочу попросить у вас прощения.
Надеюсь, вы не очень на меня сердитесь? Вам так хотелось приключений — как в романах, — что я не могла противиться искушению. Я выбрала самого подозрительного человека на платформе и велела вам следить за ним, а затем я передала вам пакет.
— В котором было обручальное кольцо.
Да. Мы с Алекс купили его, потому что Роланд мог приехать из Шотландии только перед самым венчанием. И я, конечно, понимала, что, когда я вернусь в Лондон, оно им не потребуется, потому что они уже купят новое — а может удовольствуются кольцом от шторы или от ковра…
— Да, — вздохнул Джордж. — Все очень просто, впрочем, так оно и бывает. Позвольте мне, Элизабет.
Он снял перчатку с ее левой руки и, увидев, что на безымянном пальце у нее нет кольца, издал вздох облегчения.
— Все в порядке, — отметил он. — В конце концов, оно не пропадет.
— Но я ничего о вас не знаю! — воскликнула Элизабет.
— Вы знаете, что я отличный малый, — сказал Джордж. — Между прочим, я тоже знаю о вас только то, что вы леди Элизабет Гейт.
— О, Джордж, вы сноб?
— Думаю, что в какой-то мере — да. Мне запомнился один детский сон: я даю полкроны королю Георгу[36] — чтобы он позволил мне прийти к нему в гости в выходной. Но сейчас я подумал о своем дяде. Вот настоящий сноб. Когда он узнает, что я женюсь на вас и что в нашей семье появится титулованная особа, он тут же сделает меня своим компаньоном!
— О, Джордж, он очень богат?
— Элизабет, вы корыстны?
— Ужасно. Я обожаю тратить деньги. Но если серьезно, я вспомнила об отце. Пять дочерей, красавицы, голубая кровь. Он как раз мечтает о богатом зяте.
— Хм, — удовлетворенно хмыкнул Джордж, — это будет один из тех браков, которые заключаются на небесах и одобряются на земле. Мы будем жить в Замке Роулэнд. Будьте уверены, меня обязательно выберут лорд-мэром, если вы будете моей женой. О, Элизабет, дорогая, возможно, это нарушение этикета, но я просто обязан вас поцеловать!
Да здравствуют шесть пенсов!
На пароходе, плывущем по Нилу в Египет, произошло три убийства. Гениальный сыщик, проницательный добряк Эркюль Пуаро, участник этой экскурсии, не может предаваться праздности и тут же приступает к расследованию... Почему, за что, кто убил молодую красавицу богачку? Сколько было убийц? Кто и зачем заменил жемчужные бусы подделкой? Отказываясь от многих версий и отметая превходящие факты, Пуаро с успехом раскрывает загадочное преступление.
Это было ОЧЕНЬ СТРАННОЕ убийство.Убийство, в котором полиция не могла найти попросту НИ-ЧЕ-ГО. Ни мотивов, ни улик, ни подозреваемых, ни даже смысла. Только — множество показывающих разное время часов в комнате, где произошло преступление. Только — слепая хозяйка дома, утверждающая, что не знает убитого, да юная стенографистка, обнаружившая тело неизвестного мужчины…Это было ОЧЕНЬ СТРАННОЕ убийство. Но не менее странным были и методы расследования, за которое взялся молодой частный детектив…
Десять никак не связанных между собой людей в особняке на уединенном острове... Кто вызвал их сюда таинственным приглашением? Кто убивает их, одного за другим, самыми невероятными способами? Почему все происходящее так тесно переплетено с веселым детским стишком?
Небогатый, но обаятельный Майкл Роджерс присмотрел себе старинный особняк, который в округе считают проклятым. Но Майкла не пугают людские предрассудки. Он решает, что наилучший способ заполучить особняк — это жениться на богатой Фенелле Гудмен, а потом отделаться от нее...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Только премудрая мисс Марпл в состоянии увидеть за случайными обстоятельствами хорошо продуманное преступление. Поэтому ее не обманет ни глупый розыгрыш, обернувшийся смертью.
Книги Жоржа Сименона известны всему миру. По количеству переводов он разделяет первые места с Гюго и Жюлем Верном. Мастер детективного сюжета, невероятно плодовитый писатель (более 400 опубликованных произведений!), создатель одного из самых обаятельных сыщиков ХХ века — комиссара Мегрэ.В настоящий сборник вошли восемь известных романов Сименона разных жанров: детективные истории, остросюжетные триллеры, психологические драмы, а также изящная история любви и одиночества «Три комнаты на Манхэттене», ставшая одним из эталонов жанра благодаря экранизации Марселя Карне (1965 г., главные роли исполнили Анни Жирардо и Морис Роне).
Разорившийся светский лев поставил все, что имел, на выигрыш своего скакуна в дерби. И похоже, что это свело его с ума, судя по странным событиям в поместье. Шерлоку Холмсу предстоит разобраться.
В зале суда Васька глаз не опускал....10 лет!…Убийство… Прощения не просил – не считал себя виноватым, отец только кивнул головой. – Везде люди живут – не ломайся! – Вот и все напутствие.
Валентина Олесова, молодая женщина тридцати с небольшим лет, свободная, юрист по образованию, заглянув утром в почтовый ящик, обнаружила письмо, из которого узнала о существовании родной тетки, сестре отца, о которой в семье никогда не упоминали. Мария, так зовут вновь обретенную родственницу, проживает в Праге. Она недавно овдовела и решила вернуться на родину. Но для этого ей нужно было вступить в права наследства после смерти мужа и продать клинику, которой владел ее покойный муж. Однако Мария погибает под колесами автомобиля, а клиника переходит к заместителю ее мужа по завещанию, которое якобы составил муж перед смертью.
Продолжение первой части захватывающего рассказа. В этой книге вы узнаете как дальше повернется жизнь героев.
В каждом из нас кроется страх того, чего боятся нет абсолютно никакого смысла. И всякий, у кого есть подобная причина для беспокойств, пытается её спрятать в своей душе как можно глубже. Однако Нат считал, что ничего такого в этом нет. Ведь никто ему толком не объяснял, каких страхов стоит стесняться, а каких нет. Он спрашивал, но понятного ответа ему так никто и не дал. Почему? В этом Нат тоже пытался разобраться. Это вторая повесть из цикла "Дом на распутье". О том, как начинались приключения Натана Эймона и его друзей, вы можете прочесть в книге "Убийство в классическом стиле".
В двадцать пятый том Собрания сочинении Агаты Кристи вошли пьесы «Эхнатон», «Паутина», «Вернуться чтобы быть повешенным», «Вердикт», «Нежданный гость», «Возвращение к убийству», «Тройное правило».
В восемнадцатый том Собрания сочинений Агаты Крист вошли романы: «Часы» (1963), «Пальцы чешутся. К чему бы?» (1968), «Вечеринка ма Хэллоуин» (1969).