Тайна «Libri di Luca» - [166]
Больше он не вставал.
Катерина в изнеможении опустилась на пол и прислонилась спиной к перилам. Прикрыв глаза, она начала улавливать чтение Йона. Перед ней стали проплывать создаваемые им картины — спокойные и нежные. Неожиданно она поняла, что картины эти ей знакомы.
Практически моментально после этого характер энергии, наполнявшей помещение, начал коренным образом меняться. Раньше энергия была похожа на ревущую реку, несущую свои волны в бешеном темпе. Понемногу скорость эта начала уменьшаться, и в конце концов энергетическое поле совсем успокоилось. Если прежде течение энергии было однородным, устремленным в определенную сторону, то теперь стало похожим на дыхание гигантского организма. До сих пор пронизывающая воздух энергетика повергала всех присутствующих в какое-то нервное, лихорадочное состояние. Сейчас же она делала атмосферу теплой и спокойной. Энергия, накопленная в течение столетий книгами, собранными в библиотеке, высвобождалась ныне, подчиняясь единому ритму, темп которого задавал Йон.
Катерина поняла, что настал момент, когда она уже может позволить себе пошевелиться. Она поднялась. Йон, по-прежнему лежа на полу, продолжал вещать, глядя в текст «Пиноккио», — правда, теперь гораздо более спокойно.
Возле кафедры все еще стояли пятеро читающих участников церемонии. Лицо Ремера выражало крайнюю степень напряжения: на висках четко обозначились вздувшиеся вены, покрытый каплями пота лоб ярко блестел. Постаравшись уловить их чтение, Катерина с радостью отметила, что они с великим трудом сохраняют концентрацию. Наверняка они также почувствовали происшедшие изменения и теперь напрягали последние оставшиеся у них силы.
Катерина стала торопливо спускаться по лестнице. Нельзя было упускать шанс — следовало выбираться отсюда прямо сейчас, пока Ремер не очнулся. Добравшись до нижнего этажа, она чуть не врезалась в Мухаммеда, который застыл в двух шагах от лестницы, в буквальном смысле остолбенев от открывшегося его глазам зрелища.
— Да что же, черт возьми, мы наделали?! — выговорил он. — Все это добром не кончится!
Катерина взглянула на Ремера. Выражение его лица изменилось — стало страдальческим, тело начало мелко подрагивать.
— Йон — единственный, кто может все это остановить, — сказала Катерина и поспешила к тому месту, где лежал Йон. Тот был по-прежнему погружен в чтение, причем по виду его не было заметно, что именно пришлось ему пережить еще совсем недавно. Сосредоточившись, Катерина вновь уловила нить его вещания, поймала ритм и послала Йону сигнал с требованием прекратить чтение. На мгновение ровная пульсация энергии нарушилась, произошел сбой, после чего все замерло. Йон оторвал глаза от текста и посмотрел на Катерину. На губах его появилась улыбка. Тут Йон, вероятно, вспомнил, где находится, так как улыбка его мгновенно застыла, а сам он обернулся и посмотрел в сторону кафедры.
Ремер дрожал все сильнее. Он, по-видимому, уже полностью утратил концентрацию и не в состоянии был контролировать потоки энергии, которые теперь беспорядочно исходили от его тела во всех направлениях. Однако Катерина чувствовала, что он все еще не повержен — изо всех сил пытается вернуть себе утерянный контроль. Борьба эта была заранее обречена на поражение: слишком много разнонаправленных потоков энергии витало сейчас вокруг Ремера, а в зале не осталось ни одного улавливающего, готового прийти ему на помощь. Тем не менее Ремер не сдавался. В какой-то момент фигуру его опоясали две искрящиеся дуги. Из ушей у него потекли струйки крови; стекая по шее, они постепенно окрасили в ярко-красный цвет воротник его мантии. Он все еще продолжал читать, произнося слова сквозь стиснутые зубы. Румянец сошел с его лица, и теперь оно выглядело неестественно бледным по сравнению с сочащейся из ушей кровью. Время от времени оно подергивалось от невыносимой боли. Из носа Ремера также пошла кровь, капая на белоснежную мантию.
Даже издалека слышно было, как к чтению его примешивается какой-то шипящий звук. Внезапно раздался громкий треск, и Катерину ослепила короткая яркая вспышка. После этого в библиотеке установилась мертвая тишина. Шипение искр прекратилось, чтение смолкло. Несколько секунд пять Чтецов стояли прямо, а затем, повинуясь силе тяжести, бессильно рухнули на пол.
Йон ощущал слабость во всем теле, он невероятно устал. Попытавшись пошевелиться, он не удержался и застонал от боли, огненным копьем пронзившей ногу. Катерина сидела возле него на корточках и, то смеясь, то всхлипывая, заглядывала ему в глаза. Из глаз ее текли слезы, и на покрытых пылью щеках оставались четкие влажные полосы.
— С тобой все в порядке? — с усилием произнес Йон.
Кивнув, Катерина поцеловала его в лоб. Йон поднял руку и вытер мокрый след у нее на щеке. Зеленые глаза девушки были полны слез; судорожно сглотнув, она прижалась лицом к шее Йона. Он обнял ее за плечи и нежно к себе притянул.
Только теперь Йон заметил, что в нескольких метрах от них стоит Мухаммед. Уперев руки в бока, он разглядывал помещение, время от времени качая головой и что-то бормоча себе под нос.
— А ты какого черта тут делаешь? — спросил Йон. — В отпуск приехал, что ли?
Эта история началась с неожиданного телефонного звонка. Модному автору детективов Франку Фенсу позвонил знакомый полицейский.В бухте у приморского городка найден труп молодой женщины. Преступник «списал» убийство со страниц готового к печати, но еще не изданного романа Фенса.Новый блистательный триллер от датчанина Миккеля Биркегора, автора романа «Тайна „Libri di Luca“», ставшего мировым бестселлером.
Иногда жизнь человека может в одночасье измениться, резко повернуть в противоположную сторону или вовсе исчезнуть. Что и случилось с главным героем романа – мажором Алексеем Вершининым. Обычный летний денек станет для него самым трудным моментом в жизни. Будут подведены итоги всего им сотворенного и вынесен неутешительный вердикт, который может обернуться плачевными и необратимыми последствиями. Никогда не знаешь, когда жестокая судьба нанесет свой сокрушительный удар, отбирая жизнь человека, который все это время сознательно работал на ее уничтожение… Содержит нецензурную брань.
Один из ведущих мастеров британского нуара Дэвид Пис признает, что его интерес к криминальной беллетристике был вызван зловещими событиями, происходившими в его родном Йоркшире — с 1975 до 1981 г. местное население жило в страхе перед неуловимым серийным убийцей — Йоркширским Потрошителем. Именно эти события послужили поводом для создания тетралогии «Йоркширский квартет», или «Красный райдинг» (райдинг — единица административно-территориального деления графства Йоркшир), принесшей Пису всемирную славу.«1974» — первый том тетралогии «Йоркширский квартет».1974 год.
«Я боюсь, доктор. Я ужасно боюсь. Вы ничего не можете сделать для меня. Никто ничего не может».Эрван Данте-Леган живет среди галлюцинаций, среди воображаемых змей и реальных убийств. Новоявленный Данте спустился в Ад — и теперь дорога к свету заказана ему навсегда. Он существует в непреходящем ужасе. Фантазмы сводят его с ума, толкают на странные поступки и в итоге приводят в Корпус 38 — в психиатрическую клинику для тяжелобольных, где отчаявшийся Данте встречает свою спасительницу — психиатра Сюзанну Ломан, которой он может наконец доверить свои кошмары и освободиться.Однако почему реальные зверские убийства, что творятся по всей Европе, так напоминают галлюцинации Данте? Кто убивает юных девушек? В погоню за разгадкой устремляются трое: комиссар парижской префектуры полиции, Сюзанна Ломан и талантливый журналист, который выслеживал опасного маньяка многие годы.
В Калифорнии, в маленьком горном городке, рассказывают о встречах со Снежным Человеком, которого здесь называют Сесквоч, и существует поверье о Мандранго — порождении сил зла, который в назначенный срок выходит из-под земли, чтобы найти себе невесту. В городе и его окрестностях происходит серия жутких убийств, и некто похищает журналистку Элен, с которой происходят невероятные и драматические приключения.
Опытному мошеннику Рою Диллону удалось скопить более 50 тысяч долларов. Однако когда он пытается кинуть очередную жертву на 20 долларов, его жестоко избивают. Его мать, Лилли, которая работает на мафию и к которой Рой не питает ни любви, ни уважения, буквально возвращает его из мертвых. Но, едва оправившись, Рой снова принимается за старое – опасное ремесло кидалы у него в крови…
Завораживающий роман в жанре танго.Недавно потерявший жену комиссар Мигель Фортунато готовится выйти на пенсию после долгих лет службы в полиции Буэнос-Айреса. Его последнее задание – помочь следователю, приехавшему в Аргентину из США для расследования обстоятельств похищения и убийства известного американского писателя. Задание, как выясняется, непростое. Во-первых, следователь оказывается совсем молоденькой, неопытной, но очень привлекательной девушкой по имени Афина Фаулер. А во-вторых, сам Фортунато в силу определенных причин вовсе не заинтересован в том, чтобы правда об убийстве вышла наружу.Впрочем, расследование должно идти, хочет он этого или нет.