Тайна летнего домика - [11]
Нэнси просияла:
— Спасибо, папа! Мне очень хочется, чтобы она приехала!
После завтрака, когда было убрано со стола, Карсон Яру и Нэнси перешли в кабинет, где стены были заставлены книжными полками, стояли глубокие кресла, обитые кожей, и отполированный до сияния стол красного дерева.
Нэнси забралась в своё любимое жёлтое кресло и нетерпеливо сказала:
— Ну, рассказывай про дело, которым ты сейчас занимаешься!
Карсон Дру усмехнулся и рассеянно повертел в руках массивное стеклянное пресс-папье. Опустившись в кресло, он заговорил.
Один из его клиентов, некто мистер Стюард, президент Национального банка в городе Монро. У этого банка есть отделения по всей стране, есть одно и в Ривер-Хайтс. Во время недавней аудиторской ревизии обнаружилось исчезновение из банковских сейфов ряда ценных бумаг. В частности, пропали облигации, помеченные «на предъявителя».
— Что же это значит? — спросила Нэнси. — Что любой человек может по этой облигации получить наличные деньги?
— Вот именно.
Карсон Дру пояснил, что владельцами облигаций были вкладчики банка, разбросанные по всей стране. Все вкладчики — люди, получившие наследство и передавшие его банку, чтобы банк выгодно поместил их деньги. Банк поручил эту работу мистеру Гамильтону. Дело для банков обычное: банк размещает вклады и выплачивает дивиденды, освобождая вкладчиков от необходимости заниматься этим.
— Меня пригласил взять это дело мистер Силл, управляющий отделением в Ривер-Хайтс, поскольку Стюард обратил его внимание на то, что большая часть пропавших ценных бумаг принадлежала жителям нашего городка. Это совпадение показалось Стюарду странным.
— Действительно странно, — согласилась и Нэнси. — А у тебя есть кто-то на подозрении?
Карсон Дру покачал головой. Подозрение может пасть только на Гамильтона — но он старый и проверенный служащий банка.
Нэнси наморщила лоб:
— А как насчёт тех, кто имеет доступ к сейфу?
— Их сейчас проверяют. Но и они уже много лет работают в этом банке. Проверка займёт некоторое время, тем более что двое служащих сейчас находятся в отпусках.
— Ты не мог бы узнать, где они проводят отпуска? — . спросила Нэнси.
— Мы пытались. Дело в том, что дома их нет, а соседи понятия не имеют, куда они уехали. Придётся ждать возвращения.
— Видимо, так, — согласилась Нэнси.
— Главная сложность здесь в том, что Сюард не хотел бы, чтобы о краже стало известно. Банк намерен продолжать выплату дивидендов вкладчикам, как если бы ничего не произошло. Я же должен найти пропавшие ценные бумаги и обнаружить виновного.
— Ничего себе! И как ты собираешься сделать это?
Карсон Дру сказал, что пока что он занялся проверкой всех служащих отдела инвестиций — не только Гамильтона. Кроме того, он хотел бы удостовериться, что никто из вкладчиков не состоит в сговоре с лицом, похитившим бумаги.
— Видишь ли, — объяснил он дочери, — это дело рук более чем одного человека. В наше время, когда банки прибегают ко всякого рода мерам предосторожности, банковская кража — дело трудное. Конечно, нет ничего невозможного, особенно при наличии разработанного плана.
— По-моему, это очень интересное дело, — возбуждённо сказала Нэнси. — Чем я могу помочь тебе, отец?
Вместо ответа отец протянул Нэнси листок бумаги с четырьмя именами и адресами в Ривер-Хайтс: миссис Уильям Фарли, Герберт Браун, миссис Джон Стюарт и Стивен Дод. Юная сыщица не знала никого из них.
— Все они живут в Ривер-Хайтс, и у всех пропали облигации. Найди предлог побывать у них. Посмотри, как они живут, попробуй составить себе представление о том, что они за люди. Я понимаю, что даю неопределённое поручение, но вдруг тебе удастся что-то узнать. В деле такого рода очень важно не возбудить преждевременное подозрение.
— Буду стараться изо всех сил, заверила Нэнси отца.
— Тех, кто живёт за городом, я проверю сам, продолжал отец. — И есть ещё адреса в других городах, куда мне придётся съездить, так что в ближайшее время я почти не буду дома.
— Я сразу же займусь твоим списком. — Нэнси вскочила на ноги и обняла отца. — Какой ты у меня молодец, что позволяешь помогать тебе!
— Только ты должна дать мне слово, что будешь вести себя осмотрительно, — предупредил отец. — Вор может быть опасен. К тому же в той игре ставки уж очень высоки!
Нэнси торжественно обещала принять все меры предосторожности. Она уже готова была выйти из кабинета, как вдруг зазвонил телефон.
— Я отвечу! — И Нэнси побежала к телефону в прихожей.
Негромкий женский голос жёстко спросил:
— Это Нэнси? Нэнси Дру? ,
— Я у телефона.
Нэнси ожидала, что человек, голос которого звучал, назовёт себя, но вместо этого услыхала в трубке звуки возни, крики и грохот!
ПРИГЛАШЕНИЕ К СЫСКУ
— Кто говорит? — крикнула Нэнси в трубку.
Послышался щелчок и короткие гудки. Что с ней случилось? С той, что звонила? Её голос звучал очень напряжённо. Нэнси повесила трубку, постояла около телефона в ожидании повторного звонка, но телефон молчал.
В прихожую вошёл Карсон Дру.
— Кто это звонил? — спросил он. Нэнси рассказала.
— Ты не узнала голос?
— Не узнала, так что не знаю, куда перезвонить. Боже мой, там явно человек в беде, я это чувствую, я просто знаю — что-то случилось! А я стою здесь в полном бессилии! С ума сойти можно!
«Нэнси Дрю и тайна старых часов» – это книга о легендарной американской девушке-сыщице Нэнси Дрю. Первое свое дело Нэнси распутывает в маленьком американском городке, где умирает некий небедный господин – мистер Джосайя Кроули. По его завещанию все наследство должно перейти одной обеспеченной семье. Но ситуация меняется, когда в дело включается Нэнси Дрю. Она знает, что есть второе завещание, которое оставил Кроули, его-то ей и предстоит отыскать.Для среднего школьного возраста.
Нэнси — дочь известного адвоката Карсона Дру из американского городка Ривер-Хайтс. Она часто помогает отцу в расследовании сложных и захватывающих дел.
Дочь известного американского адвоката Нэнси Дру помогает отцу распутывать сложные дела. На этот раз Нэнси удается разгадать секрет зловещего синего пламени и проникнуть в тайну, скрытую в старинном экипаже.
Нэнси занимается поисками исчезнувшего завещания. При этом ей приходится столкнуться с нешуточными опасностями…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Известный столичный писатель, приехав на встречу с читателями, неожиданно попадает в водоворот мистических и загадочных событий, связанных с местной библиотекой.
Начало XX века. По дорогам ездят первые автомобили, в городах загораются электрические лампочки, леди вопреки традициям начинают делать карьеру. В Лондоне распахивает двери первый огромный универмаг — шикарный «Синклер». Юная Софи устраивается на работу в это царство роскоши и в первый же день оказывается в центре головокружительной детективной интриги. Из «Синклера» украдена самая ценная вещь — драгоценный заводной воробей. События развиваются с невероятной скоростью, и вскоре любопытная Софи выясняет, что это не просто кража…
Повесть современной канадской писательницы рассказывает о становлении характера тринадцатилетнего мальчика, о его поисках своего места и жизни. Прадед мальчика — индеец, живущий в резервации. Он помогает подростку обрести себя и прививает ему чувство долга и ответственности перед предками.
Бартоломе де Лас-Касас… Кто он? Несколько столетий тому назад современники-испанцы проклинали его, называя врагом народа, еретиком, недостойным быть подданным Испании. Индейцы Америки шли к нему, как к отцу, ища защиты и справедливости. Бартоломе было восемнадцать лет, когда Христофор Колумб в 1492 году открыл за Атлантическим океаном неведомые земли — Новый Свет, впоследствии названный Америкой. Никто не думал тогда, каким несчастьем для народов Нового Света станет высадка испанцев на этом континенте… Отец Бартоломе участвовал во втором плавании Колумба и привез в 1496 году с острова Кубы юного индейца-аравака, ставшего для Бартоломе близким, как родной брат. Бартоломе, пылкий студент Саламанкского университета, влюбленный в красавицу Беатриче, не мог в те годы даже предположить, что вся его жизнь будет посвящена порабощенным индейцам Америки. Бартоломе Лас-Касас прожил большую и бурную жизнь, полную препятствий, опасностей и лишений.
Мэтт ненавидел свою маленькую спальню. Она была такой тесной, что скорее напоминала кладовую. И всё же мама не позволяла ему спать в комнате для гостей. Ведь к ним могли приехать гости. В какой-то день. Или год.И всё же как-то ночью, когда все в доме уснули, Мэтт тайком пробрался в комнату для гостей и переночевал. Бедный Мэтт, лучше бы ему послушаться мамы. Потому что утром, когда он проснулся, вся его жизнь изменилась. К худшему. И каждый раз, когда Мэтт засыпал, его ждал новый кошмар…
Осматривая достопримечательности Лондона, Сью и ее брат Эдди случайно отстали от туристической группы. Но впадать в панику они не собирались. Им и в голову не могло прийти, что экскурсовод увезет труппу, оставив их вдвоем в мрачной старой башне, где прежде была тюрьма.Сью и Эдди даже не предполагали, что окажутся запертыми в башне — в кромешной темноте, среди глухих каменных стен. И что странный человек в черном будет преследовать их… чтобы убить.
В чём секрет животворящей силы изящного слона-талисмана из слоновой кости? Может ли безделушка на самом деле защитить своего владельца от всех бед?Нэнси Дрю найдёт ответы на эти вопросы, когда владелец шоу диких зверей Бенглетон попросит её выяснить, действительно ли один из исполнителей замешан в какой-то таинственной, незаконной схеме.Задание девушки-детектива усложнится, когда молодой помощник дрессировщика слонов, Риши, будет искать убежища в доме Дрю, спасаясь от своего жестокого приёмного отца, Раи.Следуя за подсказками в поисках настоящего отца мальчика, Нэнси узнаёт о каком-то жутком заброшенном доме.
Нэнси Дрю – юная наблюдательная особа, умудряющаяся найти повод заняться расследованием в каждом происшествии. То есть, засовывать свой любопытный нос во все щели и приставать к окружающим с наводящими вопросами. И все это – с неизменным успехом приводит неутомимую Нэнси к разгадке тайн. На сей раз Нэнси пригласили в гости на ранчо Эдда и Дианы Роули, тети и дяди ее подруг Бесс и Джесс. С целью отдохнуть и приятно провести время. Но…
Нэнси с подругами подбирают на улице маленького котенка с пораненной лапкой. Это находка неожиданно влечет за собой целую цепочку тайн.
По ошибке Нэнси Дрю, получает письмо из Англии, предназначенное для наследницы, которую тоже зовут Нэнси Дрю. Во время поисков пропавшей молодой женщины Нэнси становится очевидным, что какой-то безжалостный и опасный человек стремится помешать ей найти как наследницу, так и его самого. Улики, которые раскапывает Нэнси, приводят её к мысли, что злодей Эдгар Никсон собирается жениться на наследнице, а затем украсть ее наследство.В ходе расследования Нэнси узнает, что Никсон занимается афёрами, от которых пострадали многие невинные, доверчивые люди.