Тайна Лантского леса - [21]
Ты где?
Вернулся к нашим… а ты?
— Все еще в хижине. — А дровосеки?
— И они тоже, все пятеро. Я спрятался на чердаке, лежу на балке.
— Ты там держись. Руди и Забет поехали к леснику, который спас Кафи. Они должны за нами заехать. Держись! Через два часа тебя освободят.
Нет-нет, не надо, — возразил Сапожник. — Пусть никто не суется в хижину до тех пор, пока я не узнаю, что здесь происходит. Раз ваш аппарат снова заработал, я буду говорить, что вам делать. Мне кажется, дровосеки что-то затевают, но пока не знаю что.
Что ты увидел в хижине?
Руди был прав: антенна на крыше не телевизионная. У дровосеков нет телевизора.
Тогда для чего она?
Она подсоединена к какому-то огромному прибору с большим экраном — он сейчас под чехлом. У них есть еще два маленьких передатчика — вроде тех, что собирал отец Мади.
И все?
Еще заметил два барометра — один с циферблатом, а другой с записывающим устройством. Похоже, их очень интересует погода.
Ты можешь разобрать, о чем они говорят?
Я слышу их голоса, но они говорят явно не по-французски… Сейчас чувствую запах жаркого и очень хочу есть. Если бы здесь был Руди, он бы наверняка понял, что это за большой аппарат, — он меня больше всего интересует. Когда вы его ждете?
Не раньше чем через час.
— Через час, тогда я… — Тут Сапожник перешел на шепот. — Я отключаюсь, они поднимаются…
Связь прервалась, и Тиду застыл на месте, его лицо выражало крайнее напряжение.
— Что произошло? — с тревогой спросила Мади.
— Сапожник в опасности. По-моему, дровосеки услышали, как он разговаривал. Дайте послушать, вдруг он включится.
Шли минуты напряженного ожидания. Сапожник по-прежнему не отзывался. Тиду, затаив дыхание, прижал ухо к прибору и ждал. И вот наконец-то на другом конце раздался щелчок!
— Алло! — прошептал Сапожник, и его голос был еще тише, чем раньше. — Я легко отделался. Это все из-за тебя, Тиду, — ты говорил слишком громко. Они забрались на чердак с лампой, искали везде, кроме балки. Но теперь надо быть поосторожнее и некоторое время помолчать. Сколько на твоих часах?
— Семь десять.
— Я ставлю часы по твоим. Буду включаться каждые десять минут. Конец связи.
Немного успокоившись, Тиду положил уоки-токи.
Говори скорее, где Сапожник? — потребовал Стриженый.
Все еще в хижине Брюль-Лу.
Они его схватили?
Нет, ему удалось спрятаться.
Слово в слово Тиду повторил все, что рассказал Сапожник о странных приборах.
— У них еще два барометра? — удивился Бифштекс. — Их так интересует погода?
— Во всяком случае, — сказала Мали, — Сапожнику нельзя всю ночь оставаться на этой балке: он уснет и любое неловкое движение может привести к ужасным последствиям.
— Согласен — ответил Тиду. — Как только появится Руди, мы фазу туда отправимся вместе с лесником.
При этом Тиду, не сводя глаз с циферблата, с нетерпением ждал возобновления связи с Сапожником. В семь восемнадцать он надавил на кнопку и прижал ухо к наушнику. Ровно в семь двадцать раздался знакомый легкий щелчок и вслед за ним слабый голос Сапожника:
Алло! Тиду!..
Алло! Я слушаю.
— Дровосеки все еще внизу. Мне удалось потихоньку слезть с балки и выбраться на лестницу — она ведет на чердак. Я понял, что один из них говорит в передатчик, удалось разобрать только: «Гран-Веймон». По-моему, там что-то произошло или должно произойти. Свяжемся в семь тридцать. Постараюсь послушать еще. Конец связи.
Тиду отключил прибор и передал ребятам все, что узнал.
— Гран-Веймон? — удивился Гий. — А может, они туда ездят по ночам на своей машине?
Следующие десять минут показались бесконечными. Лес погружался в ночь. В установившейся тишине было что-то мрачное. Наконец ровно в семь тридцать Тиду услышал в уоки-токи легкий щелчок.
Алло! Тиду, ты меня слышишь?
Я тебя слушаю.
Руди не вернулся?
— Пока нет.
— Дровосеки собрались уходить, но не все, а только трое; оделись очень тепло, думаю, что они направляются на Гран-Веймон. Мне удалось выглянуть в слуховое окно. Они положили в машину один из своих маленьких передатчиков. Потом вынесли еще один прибор — побольше, я его раньше не видел. Они сейчас на улице. Вы должны за ними пойти. Если они направляются на Гран-Веймон, то обязательно проедут через Сент-Аган. Немедленно садитесь на мопеды и постарайтесь их опередить; потом спрячьтесь на проселочной дороге, ведущей к вершине, и попытайтесь поехать за ними… Тиду! Оставь кого-нибудь в лагере. Пусть предупредит РуДи и лесника, когда они вернутся. Понял?
Понял… а уоки-токи?
Возьмите с собой. Я постараюсь держать с вами связь как можно дольше.
Хорошо, мы поехали; я оставляю в лагере Гия. Как только они вернутся, Гий отведет их к хижине и они устроят засаду. Ты узнаешь, что они на месте. Если с тобой что-нибудь случится — тут же зови и не сомневайся.
— Понял… но поезжайте скорее — вы должны во что бы то ни стало добраться до Сент-Агана раньшедровосеков. Конец связи.
Тиду убрал антенну, сунул уоки-токи в карман и скомандовал:
— Мали, Стриженый и Бифштекс! Быстро на мопеды! Едем в Сент-Аган!
Они побежали к своим машинам и уже вывели их на дорогу, как к ним тут же присоединился Кафи.
— Нет, старина Кафи, — сказал Бифштекс. — На этот раз мы тебя не возьмем. Тебе еще рано.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Приключения полюбившейся юным читателям неразлучной шестерки друзей из Круа-Русс и их верного пса Кафи продолжаются! Компания решает провести каникулы в Испании. Но на границе случается целый ряд происшествий, изменивших их планы. Найденный ребятами загадочный предмет непонятного предназначения становится началом сложного расследования, которое приводит к самым неожиданным результатам...Кто бы мог подумать, что обыкновенный мячик, выбивший стекло заброшенного подвала, может навлечь на своего хозяина такие страшные неприятности! Хорошо, что шестеро друзей из Круа-Русс всегда готовы прийти на помощь тому, кто в ней нуждается.
Приключения полюбившейся читателям неразлучной шестерки юных друзей из Круа-Русс и их верного пса продолжаются. Каждый раз, отправляясь на каникулы, ребята непременно попадают в какую-нибудь таинственную и опасную историю. Теперь друзей ждет встреча с загадочным иностранцем, подозрительными дровосеками и хитроумными похитителями шкатулки с драгоценностями. Что за странный моряк затаился в закоулках корабля, на котором путешествуют пятеро друзей и их верный пес Кафи? Какое сообщение и кому передает он по рации? Зачем ему понадобилось проделывать это тайком? И не замешан ли он в дерзкой краже бриллиантов у одной из пассажирок? Все эти вопросы могли бы остаться для юных сыщиков без ответов, если бы не Кафи и..
Шестеро неразлучных детей из французского города Лиона как будто притягивают к себе разнообразные тайны и загадки. Так, решив проводить до дома слепого старика, они раскрывают заговор, связанный с роялем самого Ференца Листа, а затем вместо безмятежных каникул на берегу Женевского озера ломают головы над тем, зачем неизвестному преступнику понадобилось похищать деревянных животных из бродячего цирка.
Переехав из родной деревеньки в огромный город Лион, мальчик Тиду лишается не только старых друзей, но и любимой собаки - немецкой овчарки Кафи. Кафи таинственным образом пропадает. Не связано ли это исчезновение с дерзким ограблением, потрясшим весь город? Расследуя это дело, Тиду обретает своего Кафи и новых замечательных друзей, с которыми ему удается разоблачить террористическую организацию, планирующую подрыв атомной станции.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг – американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг.
В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг – американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг.
О новых, удивительных приключениях Русалочки в подводном царстве вы узнаете, прочитав книгу "Русалочка и волшебный источник".
Однажды в далекую страну Фолиандрию упала Волшебная Звезда, которая дарила жителям этой страны свет и тепло, а главное воздух. Злая Владычица Бездны послала маленького коварного тролля чтобы овладеть этим сокровищем. Помогла фолиандрцам Русалочка – самая добрая из шести внучек бабушки, которая боялась, что доброта Русалочки ее погубит... Но опасения бабушки были совершенно напрасны, а почему – вы узнаете прочитав книгу «Русалочка и Волшебная Звезда».
Когда Астрид Барос исполнилось десять, она решила, что не желает взрослеть: «Люди растут, а сердца у них сжимаются, и места там становится меньше». У мамы теперь новый друг, у папы – новая подруга, а Астрид вынуждена жить на два дома, как вахтовик в Северном море. Родители стали совсем чужими и как будто перестали слышать ее. Астрид, которая играет роль Пеппи Длинныйчулок в школьной постановке, не привыкла пасовать перед трудностями. Она тщательно разрабатывает план действий. Родителей нужно заставить немного поволноваться.
Мог ли предположить Лэрри, устроившийся ночным сторожем в нью-йоркский Музей естественной истории, каким невероятным и удивительным приключением обернется его первое же дежурство? Еще бы, ведь не каждую ночь вам приходится ловить отчаянных грабителей с помощью... оживших экспонатов знаменитого музея! Дети и взрослые! Читайте эту невероятно смешную книжку, смотрите одноименный фильм - море удовольствия гарантируем!
Приключения полюбившейся юным читателям неразлучной шестерки друзей из Круа-Русс и их верного пса Кафи продолжаются! Компания решает провести каникулы в Испании. Но на границе случается целый ряд происшествий, изменивших их планы. Найденный ребятами загадочный предмет непонятного предназначения становится началом сложного расследования, которое приводит к самым неожиданным результатам...Кто бы мог подумать, что обыкновенный мячик, выбивший стекло заброшенного подвала, может навлечь на своего хозяина такие страшные неприятности! Хорошо, что шестеро друзей из Круа-Русс всегда готовы прийти на помощь тому, кто в ней нуждается.