Тайна круиза - [22]
— В моих объятиях сидит такая соблазнительная женщина! — виновато произнёс он. — Я сгораю от нетерпения.
— И думать не смей о большем! — погрозила пальчиком Ларская.
И тут прозвучал гудок её мобильного телефона.
— Давай его разобьём! — с усмешкой предложил Игорь.
Женщина вздохнула, это был Леонид.
— Ты где? — спросил он.
— Осматриваю новый офис.
— Возвращайся быстрей домой, у Иришки высокая температура.
— Ирочка заболела, мне надо ехать.
Даньковский понимающе кивнул головой, отпустил её и проводил к выходу. У двери он взял её руки в свои и поцеловал каждую несколько раз. Елена уехала, а Игорь вернулся в то же кресло.
— Прощён! — радовался он.
Елена, встревоженная вестью о болезни дочери, какое-то время ехала домой в напряжении. Постепенно мысли её переключились на последние события. Конечно, она всё простила Даньковскому, но как настоящая женщина, просто обязана была преподать ему урок по поводу того, как нельзя с ней обращаться. Ей было абсолютно безразлично, красиво или нет, она выглядела в то время, когда хлестала его по лицу и драла волосы на его голове. Ларская старалась вложить в это больше гнева и страсти чтобы не только наказать его, но и успокоить свои душевные терзания из-за его поступка. И у неё это получилось. Теперь радовалась тому, что решилась в его отсутствии появиться в офисе. Леонид всё рассказывал ей о ремонте, но она привыкла контролировать всё сама.
— У Игоря есть хозяйская жилка, — рассуждала она. — Как тщательно всё продумал! Пора начинать набирать сотрудников в его филиал. Пусть Юлия проводит собеседование с бухгалтерами. С менеджерами Игорь сам пообщается, секретаря себе подберёт тоже сам.
С тех пор, как Игорь узнал об отношениях Ларского с сестрой, он возненавидел его. Судьба сестры ему была небезразлична, но говорить с Ольгой о хозяине фирмы он не решался, не хотел причинять ей раньше времени боль. Желание мстить Ларскому за неё всё больше укреплялось в его мыслях. И не только за неё. Многолетний труд в фирме Ларского ничего хорошего ему не дал. В памяти всплыли слова Бернарда Шоу: «Мир состоит из бездельников, которые хотят иметь деньги, не работая, и из придурков, которые готовы работать, не богатея».
— Меня долго держали здесь за придурка, пора начинать умнеть!
Глава 8
По иронии судьбы ту самую переводчицу, которая родила от Леонида Ларского мальчика, тоже звали Еленой. Когда Ларский закрутил с ней роман, в его паспорте ещё не было печати о наличии жены. Она это точно знала. Однажды в номере гостиницы Леонид отправился принять душ, а переводчица в это время порылась в его документах и бумажнике, чтобы иметь хоть какое-то представление о том, с кем имеет дело. Будучи женщиной предусмотрительной, она достала блокнот из сумочки и переписала в него фамилию, имя, отчество и место прописки своего кавалера. Сам он тоже утверждал, что холост. Во время каждой следующей встречи с переводчицей Ларский мечтал вслух об их будущей совместной жизни. Из этих мечтаний женщина поняла, что женитьба с Лёнечкой состоится в ближайшее время. Наступление беременности не омрачило их отношений, что ещё более укрепило её надежду на вступление в брак. Необходимость её переезда в Питер он объяснил просто:
— Некоторые криминальные элементы имеют вид на мой бизнес, угрожают мне. Не хочу давать им повод шантажировать меня моей женой и ребёнком. Я длжен быть за вас спокойным.
Причин сомневаться в правдивости этих слов у неё не было. Ведь он на её имя купил квартиру в Санкт-Петербурге и добавил:
— Это тебе, дорогая, мой подарок.
После того, как Елена родила, Ларский навещал её с сыном один раз в месяц, а иногда и раз в два месяца. Женщину это не устраивало, но претензий вслух она не предъявляла. Разговор об оформлении брака им больше не поднимался, да и фамилию ребёнку он свою не дал, объяснив всё той же причиной об угрозе со стороны криминальных структур. Когда он находился у неё в последний раз, переводчица решила снова порыться в его документах. Сделала она это ночью, пока Ларский спал. В этот раз в паспорте стоял штамп о заключении брака с Еленой Ларской.
Женщина закрылась в ванной, долго в ней сидела и плакала:
— Как он мог жениться накануне рождения нашего сына? — повторяла она раз за разом.
К утру разум взял верх над эмоциями, и она твёрдо решила:
— Я сделаю вид, что ничего не знаю об его женитьбе. Для меня сейчас главное — поднять ребёнка. Теперь я начну выкачивать из него деньги, они для нас с сыном лишними никогда не будут. Елена умылась холодной водой и снова легла в постель, положив ногу на Ларского. Прямо с утра она начала жаловаться на то, что их сын много болеет, и самой ей надо подлечиться.
— Бесплатная медицина не лечит, а только калечит, — сетовала она, — а платное лечение мне не по карману.
Леонид отстегнул ей приличную сумму сверх той, что давал обычно.
Кормящая, хоть и молодая мать, перестала его привлекать. Нельзя сказать, что он чувствовал какую-то ответственность за содержание сына и переводчицы. Скорее, он содержал их потому, что не хотел допустить конфликтной ситуации и огласки.
Сейчас, когда у него появилась новая зазноба Оленька, он вообще перестал бывать у переводчицы и финансировать её. Бедная женщина! Она вынуждена была доставать его телефонными звонками и клянчить деньги. И это вполне понятно — ей с сыном на что-то надо было жить! Однажды не выдержав, она высказала ему по мобильной связи:
Подруги дружили со школьной скамьи и всегда поддерживали друг дружку. Однажды одна из них летела в самолёте в свой город из Москвы. Её пожилая попутчица, находясь в удручённом состоянии, поведала ей самую свою сокровенную тайну, в надежде, что больше никогда с ней не встретится. Но жизнь распорядилась иначе. Эта тайна изменила жизнь подруг. Внесла в неё много интересного, неожиданного, страшного и позитивного. На протяжении всей истории они искали троих, которые в самый неподходящий момент исчезали у них из-под носа.
Когда взрослые дети собираются вступить в брак, многие отцы поучают своих сыновей, как правильно себя вести со своей будущей половиной, чтобы жизнь не была ему в тягость. Чем такие советы иногда оборачиваются, можно прочитать в моей новелле.
В новогоднюю ночь Вера с Глебом обменялись подарками. Но они даже не подозревали, каким жутким «сюрпризом» окажется один из них! Прошлое Веры не отпускало её. Жизнь висела на волоске.
Разменяв с родителями московскую квартиру, Жанна переезжает жить в подмосковный город Железнодорожный. Знакомясь с городом, встречает на улице старушку интеллигентной внешности, но очень худую. Душевный порыв заставляет её вложить в руку бабули денежную купюру. Вскоре она встречает её на рынке, артистично и успешно разводящую очередь на подаяния. Это приводит её в замешательство. Через несколько дней Жанна отправляется в командировку на месяц в другой город с тремя коллегами. Там происходит с ними криминальная история.
Ночью в приёмное отделение больницы привезли молодую женщину в бессознательном состоянии. Врачи всю ночь пытались привести её в чувства. А утром она пришла в себя и сбежала из отделения, пока никто не видел. Медсестра видела, как на автобусной остановке её насильно запихивали в машину двое мужчин и сообщила об этом в полицию. В ходе расследования этого дела, вскрылись не только преступления, но и очень интересные тайны некоторых особ…
Евгения, студентка медицинского университета, замечает у себя удивительные способности управлять судьбами людей. А вскоре знакомится с пожилой дамой Екатериной, которая сообщает ей, что является её бабушкой по линии отца, и открывает ей тайну о сверхспособностях членов их рода и проклятии ведьмака. Женя никогда не видела своего отца и пытается узнать у бабки, почему он бросил их с матерью. То, что рассказала ей об этом Екатерина, повергает девушку в «шок». Спасая других, она не замечает, как становится сама жертвой мести ведьмака, но сдаваться и проигрывать ему не собирается…
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
У книги кубинской писательницы, живущей в США, Даины Чавиано «Остров бесконечной любви» счастливая судьба: она переведена на 26 языков и стала самым популярным романом за всю историю кубинской литературы. В центре сюжета семейная сага, протянувшаяся двумя параллельными линиями в двух различных эпохах и на нескольких континентах, так как действие разворачивается в Африке, Китае, Испании, на Кубе и в США. Внимание главной героини, молодой журналистки по имени Сесилия, приковано к дому, населенному призраками.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.