Тайна короля Якова - [30]

Шрифт
Интервал

Марбери отпрыгнул с дороги и покатился по земле. Укрывшись от взгляда стрелка в придорожной канаве, он наблюдал, как на священника без конца сыплются камни, толстые сучья и стрелы без оперения.

Потом воздух наполнился пронзительной бранью. Священник пошатнулся в седле и упал наземь.

Сразу дюжина, если не больше, хрупких гномов налетела на него и принялась пинать, топтать и колотить палками.

Марбери, подняв голову, выкрикнул:

— Хватит!

Мальчики застыли на месте.

Среди шайки оборванцев мелькнуло знакомое лицо.

— Так? Вы этого хотели?

Невинный разбойник и его войско, в котором многим воинам было не больше шести или семи лет, толпились на дороге.

— Жаль, не успели спасти вашего кучера, — продолжал мальчик.

Взгляд Марбери метнулся туда, где в расползавшемся в пыли ржавом пятне лежал Том. Только это пятно и двигалось там. Бросив рапиру, Марбери выбрался из канавы к Тому, поднял его на руки. Тело обвисло, глаза мальчика закатились.

— Sangre! — Священник перекатился набок, зажимая раны и ошарашенно уставившись на маленьких дикарей. Он говорил по-испански.

Маленький вожак сильно ударил его ногой в голову.

Марбери выпрямился. Сделал несколько быстрых шагов, оказавшись между лежащим на дороге священником и солнцем.

— Встать!

— Нет. — Священник закашлялся и при этом прикрыл рот ладонью — странное проявление благовоспитанности в этих беззаконных лесах.

— Встать! — повторил Марбери с ледяной угрозой. — Я должен знать, кто ты такой.

— Я очень устал — одна из этих стрел проткнула мне печень и кишки. Такая рана через неделю приведет к мучительной смерти. — Незнакомец опустил ладонь. Он улыбался. На губах виден был белый порошок, и немного того же порошка просыпалось из сломанного перстня. — Я предпочту теперь же покончить свои труды.

Священник принял яд.

— Господи, — вырвалось у Марбери, и он обратился к мальчикам: — Посадите его.

Они подскочили и все вместе подперли задыхавшегося, давившегося желчью священника.

Марбери засунул палец в перчатке ему в рот, чтобы вызвать рвоту. Самоубийца сжал зубы так, что прокусил и перчатку, и кожу до крови. Палец удалось высвободить только после того, как один из мальчишек сломал палку о затылок священника.

Миг спустя тот был мертв, валявшееся на обочине тело содрогалось. Мальчики равнодушно смотрели на него.

Когда агония прекратилась, юный вожак улыбнулся.

— Готов. Хороший яд.

Марбери не нашел слов.

— Вы думали, я сбегу, — продолжал мальчик, — но я отработал свой ангел.

— Да, — выдавил Марбери, — отработал.

Остальные молчали, предоставляя своему вождю вести переговоры.

Поняв, о чем они думают, Марбери порылся в потайном кармане и вытащил все, что там нашлось: три кроны. И протянул их детям. Никто не двинулся с места.

— Помогите мне затащить мертвых в карету, — прохрипел Марбери, — и монеты ваши.

— Тогда давайте. — Вожак взял у декана деньги.

Беззвучно, как и подобает таким бледным призракам, дети подхватили труп священника и поволокли его к карте.

Марбери прерывисто выдохнул и поднял тело Тома. Он положил мертвого мальчика с другой стороны кареты. Священника разбойники бросили на пол. Тому досталось сиденье.

Когда Марбери наконец поднял голову и осмотрелся, он увидел только вожака. Отважный молодой разбойник держал в поводу лошадь священника.

— Привязать к задку кареты?

— Да. Спасибо.

Мальчик нашел подходящий зацеп, крепко привязал повод и отошел.

— Я не думал… не думал, что вам придется…

— Честно сказать, — быстро перебил мальчик, глядя вниз, — это не первый наш убитый.

— О…

— Но с вашими деньгами, — продолжал мальчик, — как знать? Жизнь виляет, как дорога. Она не вся похожа на этот кусок, верно?

— Верно, — Марбери с трудом вдохнул. — Послушай, ты должен поехать со мной.

— Это зачем?

— К утру мы будем дома. Я не могу оставить тебя здесь.

— А я думаю, сможете, — недоверчиво отозвался мальчик. — А вот я не могу смыться с вами. Одному из моих всего-то пять лет. Куда они без меня? Я главный, понимаете? Я не могу их бросить.

Марбери разглядывал пятно подсыхающей крови на месте, где лежал Том.

— Меня зовут Френсис Марбери — сумеешь запомнить? Я — декан колледжа Крайст-Черч в Кембридже. Если сможешь довести туда своих…

— Кембридж? — Мальчик покачал головой.

— По крайней мере, подумай.

— Это щедрое предложение, — отозвался мальчик, скосив глаза, — и я не знаю… но поговорю с остальными.

— Ты должен назвать мне свое имя.

Мальчик смотрел прямо в глаза Марбери. В нем явно шла борьба. Наконец он тихо вымолвил:

— Не важно. — И растворился в густой тени леса за придорожной канавой, куда стекала кровь.

20

Рука брата Тимона скользила по поверхности маленького деревянного колеса, как рука опытного музыканта — по струнам лютни. Снаружи настало утро, но в комнате, освещенной свечами, еще прятались ночные тени. Брату Тимону досталось жилье на первом этаже: пустующая комната прислуги, далеко от господских покоев. В комнатушке без окон было холодно.

Пальцы Тимона мелькали как молнии, точно попадая на нужные символы, поворачивая то внутренний круг, то внешнее кольцо устройства. Все оно было не больше обеденной тарелки, однако содержало в себе бесконечное множество слов. Указательный палец левой руки бегал по строкам манускрипта, исписанного рукой Гаррисона. Тимон выкрал его из стола убитого. Он читал всю ночь напролет, точно запоминал каждое слово, каждый знак препинания — благодаря своему мнемоническому колесу.


Рекомендуем почитать
Прекрасная голубая смерть

Викторианский аристократ Чарльз Ленокс — истинный джентльмен, всегда готовый совершить благородный поступок. А потому, когда подруга детства леди Джейн просит его провести собственное, приватное расследование обстоятельств смерти ее хорошенькой горничной Пруденс Смит, Чарльз повинуется — и сразу замечает крайне странные обстоятельства дела.На первый взгляд Пруденс явно покончила с собой. Но где вязла простая служанка редчайший, экзотический яд, ставший причиной ее гибели? Значит, все-таки убийство? Чарльз начинает задавать вопросы — но раньше, чем он успевает прийти к каким-то выводам, убийца наносит следующий удар…


Veritas

1711 год.Десять лет не прекращается война. Аббат Мелани, секретный агент Людовика XIV, прибывает в Вену. Он узнает о заговоре против императора Иосифа I.Но кто готовится нанести смертельный удар? Брат, мечтающий о троне, или коварные иезуиты? Вероломные англичане или турки, извечные враги империи?Разгадка кроется в таинственном сообщении турецкого посла. Пытаясь расшифровать это сообщение, помощники аббата гибнут один за другим.Впервые на пути агента Людовика XIV оказался столь безжалостный противник.


Убить сёгуна

…Эдо.Новая столица Японии, не успевшей еще зализать кровавые раны жестокой гражданской войны.Твердыня клана Токугава, силой и хитростью вырвавшего власть из рук наследников Тоётоми Хидэёси.Здесь все еще нельзя доверять никому — ни другу, ни врагу, ибо каждый способен прятать в рукаве кинжал или пузырек с ядом.И теперь гибель, похоже, угрожает самому сёгуну.Его люди убеждены — наемный убийца просто промахнулся, застрелив стоящего рядом с Токугавой Иэясу советника.И только ронин Мацуяма Кадзэ, всей душой ненавидящий клан Токугава и его приспешников, догадывается, как и почему произошло это преступление…


Ад в тихой обители

Четвертый роман известного английского писателя Дэвида Дикинсона (р. 1946 г.) о лорде Пауэрскорте (с тремя предыдущими издательство уже познакомило российских читателей).Англия, 1901 год. Собор в Комптоне, на западе Англии готовится к великому празднику — вот уже тысячу лет в его стенах люди обращаются с молитвой к Всевышнему. И тут прихожане с ужасом узнают, что всеми уважаемый настоятель собора покинул сей бренный мир, и сделал это при весьма странных и загадочных обстоятельствах. Никому не позволяется видеть тело умершего.


Тень Александра

В доме погибшего при загадочных обстоятельствах профессора Лешоссера найден древний меч искусной работы.Из оставленного ученым дневника следует, что этот меч принадлежал герою Троянской войны Ахиллу и им, согласно легенде, завладел Александр Македонский.Но где в таком случае упоминающиеся в тех же записках доспехи античного воина?


Корона во тьме

В своем очередном историческом романе, выдержанном в жанре «средневекового триллера», современный британский мастер детектива Пол Доуэрти обращается к одной из не разрешенных по сей день загадок. XIII век, Великобритания, уходящий корнями в прошлое конфликт английского и шотландского королевства. На этот раз проницательному Хью Корбетту, посланнику английского лорд-канцлера Бенстеда, предстоит расследовать таинственную смерть шотландского короля Александра III.Да, король погиб глухой ночью и без свидетелей, сорвавшись со скалы и разбившись насмерть — но была ли то лишь роковая случайность? Слишком много ниточек переплелось, слишком много алчных взоров устремлено на шотландский престол — и изнутри страны, и из-за ее рубежей.


Вынужденная помолвка

Лорд Люсьен Сен-Клер, герой войны с Наполеоном, красавец, щеголь и покоритель женщин, легко вскружил голову подопечной лорда Карлайна, прекрасной мисс Грейс Хетерингтон. Но и Сен-Клер был покорен красотой девушки, ее прямодушием и искренностью. Впрочем, у него не было серьезных намерений в отношении Грейс, разве что добавить ее в качестве интересного экземпляра к его донжуанскому списку. Судьбе было угодно, чтобы ночью Люсьен по ошибке попал в спальню Грейс, и в самый неподходящий момент туда же заглянула леди Карлайн.


Кружевной веер

Гейбриел Фолкнер, герой войны, аристократ и красавец, неожиданно для себя унаследовал графский титул, огромные капиталы и… трех незамужних дочерей прежнего графа. Взвесив все за и против, новоиспеченный граф Уэстборн решает жениться на одной из них. Девицы, однако, отказывают ему. Более того, младшие сбежали из родового поместья, а старшая, леди Диана, без его разрешения явилась в Лондон. Гейбриел понимает, почему три его подопечные повели себя таким образом. Причина — в его прошлом. И вдруг Диана неожиданно соглашается стать его женой.


Фиктивный брак

Ханна Мэллой, выросшая в богатой респектабельной семье, оказалась на улице, где не было не только комфортабельных отелей и шикарных магазинов, но и даже булыжных мостовых с аккуратными тротуарами и уличным освещением. Однако привел сюда девушку не злой рок, а непокорный нрав — она сбежала из-под венца, покинув буквально у алтаря ненавистного жениха, выбранного отцом, чтобы упрочить и без того процветающий семейный бизнес. Понимая, что отец не сдастся и наймет лучших сыщиков, чтобы вернуть беглую дочь, Ханна решает вступить в фиктивный брак.


Черный тополь

Заключительная часть трилогии – «Черный тополь» – повествует о сибирской деревне двадцатых годов, о периоде Великой Отечественной войны и первых послевоенных годах.