Тайна Корабельного кладбища - [38]

Шрифт
Интервал

— Торговля стариной! — эхом отозвался Модрис.

— А вы что, другого ждали? — удивился Мисиньш.

— Да, — признался Инт. — Мы ждали деда Агриса.

— А чего ему здесь делать! — удивился Агрис. — И вы тоже хороши! Меня отсылают, а сами назначают свидание с Кестерисом! Да, кого-кого, но этого старикашки я здесь не ожидал…

Агрис удивлённо глазел на Бринкиса. Он покинул свой пост и спустился сюда почти одновременно со следопытами.

Теперь он засыпал всех вопросами. Откуда здесь взялся Мисиньш? Как Бринкис узнал об их планах? Почему Инт мог предвидеть появление Кестериса? И, наконец, при чём тут дедушка?

Но Агрис понимал, что теперь не время для разговоров. Всё выяснится потом. Кестерис пойман, и тайна прошлого раскрыта. Сейчас это самое главное.

Агрис, довольный, сдвинул кепку на затылок, повернулся к товарищам и улыбнулся.

— Считаю, — сказал он, — что операция «Пингвин» успешно завершена.

А было так…

На следующее утро следопыты в последний раз встретились на развалинах маяка. Пришёл и Роберт, хотя он всё ещё обижался на ребят.

На последнем сборе следопытам удалось выяснить несколько неразрешённых вопросов.

Модрис посмотрел на Агриса и улыбнулся.

— На этот раз обошлось без ареста?

— Дедушка выручил, — признался Агрис. — Он взял вину на себя и сказал маме, что сам отпустил меня к Инту.

— А чего же всё-таки он искал в Красном озере? — спросил Инт.

— То же, что и мы: скафандр, — признался Агрис.

Инт, недоумевая, пожал плечами.

— Не понимаю, откуда он узнал, что мы его тоже ищем?

Агрис смущённо натянул кепку на глаза. Теперь взгляд не мог его выдать. Но по тому, как он беспокойно ёрзал на бетонной колоде, Модрис что-то заподозрил.

— А ну, давай, выкладывай, — потребовал он.

— Я ему всё рассказал… — неохотно признался Агрис. — Когда мы собрались во второй раз… Я думал, он поймёт, как это важно… Он на самом деле понял, только другое…

— Ну ладно, ты проболтался, — сказал Инт. — Но сам-то он зачем искал? На что ему сдался скафандр?

— Да ему эти лохмотья ни к чему! — ответил Агрис. — Он беспокоился за нас. Дед боялся, как бы с нами чего не случилось. Он не верил в нашу удачу и в тоже время понимал, что просто так мы не успокоимся. Поэтому он хотел найти скафандр и вручить его нам. Вы же знаете, дедушка ныряет, как тюлень.

Всё это было так. Но дед, как говорят, спутал им все карты. А играя спутанными картами, каждый может ошибиться. Так оправдывал свои заблуждения Инт.

— А как Бринкис напал на наш след? — спросил Агрис. — Он ведь живёт в городе. Откуда же он узнал о наших планах?

— Он следил за нами, — с равнодушным видом отозвался Инт.

— Просто так никто ни за кем не следит, — ответил Модрис. — Кто-то навёл его на след.

У Инта, к сожалению, не было кепки с тусклым козырьком. Поэтому он торопливо снял очки и стал протирать стёкла слишком усердно. Модрис даже забеспокоился, как бы он не выдавил стёкла.

— Лучше надень, — посоветовал он, — и расскажи, как всё было на самом деле.

— Может быть, из-за креста, — ответил Инт. — Когда я вынул его из портфеля, он, видимо, понял, что мы побывали на «Пингвине». И тогда, конечно, стал за нами наблюдать…

— Из-за креста? — удивился Агрис.

— Ну да!.. Наверно, он и свой крест нашёл на «Пингвине». После, уже после войны… Где ещё такой найдёшь?

— Значит, ты всё-таки был у Бринкиса? И нам — ни слова!

— Ну и что? — оправдывался Инт. — Всё получилось хорошо. Если бы он не следил за нами, то не попался бы и сам.

— Просто повезло, — заметил Модрис. — Тебе и в голову не пришло, что Бринкис и есть Кестерис.

— Не пришло, ну и что? — рассердился Инт и замолчал. Агрису, напротив, стало легче. Ведь не он один нарушил тайну.

Наступило неловкое молчание. Как назло, разговор шёл больше об ошибках. Но разве стоило много говорить об этом, если в конце концов сложная работа завершена успешно! Радоваться надо, а не огорчаться!

Агрис наконец вспомнил о госте.

— А тебе, Робинзон, наверно, влетело? — обратился он к Роберту.

Роберт лишь махнул рукой. Об этом он не хотел говорить. Агрис понял, что опять сказал невпопад: чего ни коснись, всё неприятно. Наверно, не так уж гладко всё прошло. Видимо, были в их работе серьёзные промахи.

— Ты куда исчез? — обратился к Роберту Инт. — Почему не пошёл домой к отцу?

— Как так — не пошёл! — возмутился Роберт. — Пошёл. Но только отец работал в ночную смену. А ему кто-то на работе сказал, что видели вас на старых кораблях. Вот он и пошёл меня искать.

— На работе?! — повторил Модрис. — Значит, не милиционеры сидели с удочками, а сплавщики?..

— Ну да… — проворчал Роберт. — Но отец сообщал и в милицию.

Пора было расставаться. Инт ещё с самого утра собрал свой рюкзак. Модрис с Агрисом останутся одни. Если не считать, конечно, Роберта.

— Больше, чем на четвёрку, математику всё равно не знаю, — вздохнул Роберт. — А вы меня ещё заключили в крепость… Где же справедливость?

— Не сердись! — Инт дружески пожал Роберту руку.

А Роберт улыбался.

— Если когда-нибудь ещё будешь что-нибудь расследовать, не забывайте Робинзона. Теперь я закалён! — засмеялся он.

Инт взял рюкзак и пошёл к выходу. Агрис побежал за ним и надел ему на голову свою кепку.

— Это тебе: носи! — сказал он смущённо.


Рекомендуем почитать
Злосчастный День Рождения

«С днём несчастья тебя!» Ли Хагроув спит и видит, как бы выиграть путёвку в летний спортивный лагерь: в школе проходит конкурс, главным призом которого является право ездить туда бесплатно. Ли — один из фаворитов, наряду со своим другом Кори «Счастливым утёнком» Уткинсом и ещё одной одноклассницей Лорой Гродин. Лора неплоха… для девчонки, но как одолеть мощь фортуны Кори? У Ли возникает идея: он подарит кори на день рождения нечто незабываемое — и вот тогда-то самое веселье и начнётся!


Пять масок доктора Крикка

На дворе Хэллоуин, и Моника Андерсен отправляется собирать сладости! jMecTe со своим младшим братом. Они стучатся в дверь старого, жуткого дома и встречают странную женщину, которая молит их о помощи. Каждый год она вынуждена сражаться за контроль над пятью священными масками со зловещим Доктором Крикком. Эти артефакты дают своему владельцу власть над миром. Сперва Моника не хочет помогать, но вскоре Крикк врывается в дом и похищает маски. Теперь ей и ее брату предстоит миссия, которая изменит их жизни навсегда!!


Когти!

ДВОРЕЦ КОШМАРОВ ОТКРЫВАЕТ СВОИ ВОРОТА! Микки должен заботиться о кошке соседей, Белле, пока те в отъезде. Его лучшая подруга Аманда приходит чтобы помочь. Всё, что от них требуется — обеспечивать Белле достаточно еды да следить, чтобы она не портила мебель. Вроде бы довольно просто. Но Белла сбегает из дома и попадает под машину. Микки чувствует себя ужасно. Как же ему быть? У Аманды возникает идея — подменить кошку, взяв точно такую же в местном зоомагазине под названием «Кошачий рай». Они находят кошку, как две капли воды похожую на Беллу, но работник магазина отказывается ее продавать, так что они решают просто украсть ее.


Пятое солнце

Мама отправила пятнадцатилетнюю Зою в очередной летний лагерь, даже не поинтересовавшись ее мнением. Кажется, всем вокруг наплевать на чувства и желания девушки… К счастью, уже в автобусе она встречает родственную душу. Любопытная и энергичная Мила быстро объясняет Зое расклад сил: вот первый отряд, «звезды»; вот второй – детдомовцы; а им обеим предстоит быть в третьем – и каждый день доказывать, что они не слабаки.Королева первого отряда Полина, окруженная лебезящей свитой, – воплощение высокомерия и самовлюбленности.


Где-то там гиппопотам

Такого диковинного письма Бен раньше не получал: оно выглядит так, будто прилетело прямиком из эпохи Шерлока Холмса, да еще и доставили его… пчелы! В конверте, запечатанном сургучом, – небольшая открытка-приглашение с подписью: «Загляни на часок». Заглянуть? В Музей Гарнер-Ги? Но Бен даже о нем не слышал! И в интернете только одно упоминание – будто музей давно закрыт. А он и на самом деле может скоро перестать существовать. Спасти его может только Бен – с помощью волшебных экспонатов самого музея, которые совсем не хотят оказаться на помойке или пылиться в запасниках у какого-нибудь суперсовременного научного комплекса.


Безмолвный пруд

На этот раз четыре подружки проводят ночь в палатке на берегу канала. Чарли рассказывает историю старой мельницы, стоящей неподалеку у небольшого тихого пруда. Историю о несчастной любви, коварном предательстве и о призраках, охраняющих сокровища…