Тайна клана - [14]

Шрифт
Интервал

– Я узнала насчет Мейв Риордан, – сказала я напрямик. – Хотя и не очень много.

– Расскажи, – попросил он, но я заметила, что он при этом бросил взгляд на часы.

– Тебе надо идти? – спросила я.

– Через минуту, – сказал он извиняющимся тоном. – Сегодня маме нужна моя помощь. Заболел кто-то из ее ковена, и мы собираемся полечить его.

– Вы умеете лечить? – Похоже, я каждый день узнавала о все новых и новых магических возможностях.

– Конечно, – сказал Кэл. – Я не говорю, что мы обязательно вылечим его, но ему станет намного лучше, чем без нашей помощи. Ну рассказывай, что ты узнала.

– Я запустила программу поиска на компьютере, – сказала я, – и много раз заходила в тупик. Но я обнаружила ее имя на одном генеалогическом сайте, который привел меня к небольшой заметке из газеты «Мешома-Фолз Гералд». И я отыскала ее в библиотеке.

– Где это – Мешома-Фолз? – спросил Кэл.

– В нескольких часах езды отсюда. Ну, в заметке говорилось, что был опознан обгоревший труп. Это оказалась Мейв Риордан, из Бэллинайджэла в Ирландии. Ей было двадцать три года.

Кэл наморщил лоб.

– Ты думаешь, это она? – спросил он.

Я кивнула:

– Должно быть, она. В смысле, там были и другие по имени Мейв Риордан. Но эта была ближе всех, да и время совпадает… Когда она умерла, мне должно было быть около семи месяцев.

– В статье упоминалось о ребенке? – спросил Кэл.

Я покачала головой.

– Так… – Он погладил мои волосы. – Хорошо бы собрать побольше информации. Тут надо поразмыслить. С тобой все в порядке? Не хочется уходить, но я должен.

– Все нормально, – сказала я, глядя ему в лицо и наслаждаясь тем, что он меня любит.

И не только потому, что я – потомственная ведьма, такой же породы, как и он. Рейвин и Бри просто ревнуют, не понимая, о чем речь.

Мы нежно поцеловались на прощание, и Кэл пошел к своей машине. Я смотрела, как он отъезжает.

Уловив краем глаза какое-то движение, я посмотрела в том направлении и увидела Тамару и Дженис, собиравшихся сесть в машину Тамары. Они дружески ухмыльнулись и многозначительно подняли брови. Тамара показала мне два поднятых больших пальца. Я ухмыльнулась им в ответ, смущенная, но довольная. Когда они отъехали, мне пришло в голову, что нам втроем надо бы сходить в кино.

– Пропускаешь шахматный клуб? – послышался голос Робби.

Я моргнула, оглянулась и увидела, что ко мне вприпрыжку бежит Робби, и солнце вспышками отражается от его очков. Его взлохмаченные каштановые волосы, которые еще месяц назад выглядели просто ужасно, теперь приобрели некую ультрасовременную небрежность. Я с минуту подумала.

– Да, – сказала я. – Не знаю, но шахматы теперь потеряли всякий смысл.

– Не сами шахматы, – сказал Робби. Взгляд серо-голубых глаз за стеклами этих его безобразных очков был серьезен. – Сами шахматы все равно потрясные. Они прекрасны, как кристалл.

Я приготовилась услышать от Робби очередной панегирик в честь шахмат. Он почти влюблен в эту игру. Но он просто сказал:

– Бессмысленным делается теперь клуб. И школа. – Он посмотрел на меня. – Когда ты видел, как твоя одноклассница заставила расцвести бутон, то и школа, и клубы, и все такое кажется каким-то… глупым.

Я почувствовала себя гордой и смущенной одновременно. Мне было приятно думать, что я обладаю редким даром, что моя наследственность проявляется в моих способностях. Но я также привыкла не выделяться на общем фоне, счастливо пребывая в тени Бри. Трудно привыкать к тому, что становишься такой заметной.

– Ты домой? – спросил Робби.

– Не знаю. Вообще-то мне не хочется, – сказала я. От одной мысли, что придется предстать перед родителями, меня замутило. Тут мне в голову пришла идея получше. – Слушай, не хочешь съездить в магазин практической магии?

Я испытала смешанное чувство вины и удовольствия. Мама определенно не одобрила бы моего визита в викканский магазин. Ну и что из этого? Это не моя проблема.

– Здорово! – сказал Робби. – Тогда поехали на моей машине. Оставь свою здесь, а я потом привезу тебя обратно сюда.

– Идет.

Когда мы шли к машине Робби, я краем глаза уловила всплеск прямых золотисто-каштановых волос Мэри-Кей. Посмотрев в ту сторону, я увидела сестру и Бэккера, прилепившихся к стене здания естественных наук. Я прищурилась. Мне было жутко странно видеть, как моя четырнадцатилетняя сестренка с кем-то обжимается.

– Давай, Бэккер, – пробормотал Робби, и я врезала ему кулаком по плечу.

Я не могла не смотреть на них, пока мы шли к маленькому темно-красному «фольксвагену» Робби. Я видела, как Мэри-Кей, смеясь, выкрутилась из объятий Бэккера. Он побежал за ней и снова схватил ее.

– Бэккер! – заверещала Мэри-Кей. Волосы развевались у нее за спиной.

– Мэри-Кей! – окликнула я ее, сама не зная зачем.

Она взглянула на меня, все еще оставаясь пленницей Бэккера.

– Привет!

– Я еду прокатиться с Робби, – сказала я. Она кивнула в сторону Бэккера.

– Бэккер отвезет меня домой. Отвезешь? – спросила она его.

Он уткнулся ей в шею:

– Как скажешь.

Подавив чувство тревоги, я села в машину Робби.


Дорога на север до Ред-Килла заняла всего минут двадцать пять. После моей Das Boot машина Робби показалась мне маленькой и уютной. Я заметила, что Робби щурился и тер глаза.


Еще от автора Кейт Тирнан
Борьба

Морган была так поглощена миром магии, что забросила школу и родители злы на нее за это. А теперь еще члены ее клана подвергаются гонениям. Морган распадается на части. Как ей найти силу, в которой она так отчаянно нуждается?


Происхождение

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Призвание

Морган и Хантер путешествуют по Нью-Йорку. Морган ищет информацию о своих настоящих родителях. Хантер продолжает поиски, чтобы уничтожить смертельный заговор Вудбейнов. Но в их поиске ответов, они оказываются в ужасной опасности.


Сиккер

Это время радости для Хантера, ведь он нашел своего отца, таинственно исчезнувшего много лет назад. Только Морган чувствует, что что-то неправильно, что отец Хантера скрывает какой-то неприятный секрет. Секрет, который может угрожать им всем.


Книга теней

Шестнадцатилетняя Морган Роулендс живет с родителями и младшей сестрой в небольшом американском городке. Однажды в их школе появляется новый ученик, выпускник Кэл Блэр, который сразу же становится самым популярным парнем в школе. Он приглашает нескольких ребят провести вместе субботний вечер, где сообщает, что увлекается магией. Бри – лучшая подруга Морган – с восторгом решила присоединиться к Кэлу, но не потому, что ее интересует магия, а потому, что она хочет заполучить в свои сети Кэла. Морган тоже влюблена в него, но прекрасно понимает, что не сможет соперничать с Бри.


Чистокровная ведьма

Селена, мать Кэла, передает Морган «Книгу теней» ее родной матери, Мейв Риордан, которая почему-то многие годы хранилась в библиотеке Селены. Она предупредила Морган, что эта книга может открыть девушке нечто неожиданное. И действительно, Морган узнает, что она, так же, как и Кэл, происходит из ведьмовского клана Вудбейн, имеющего дурную славу. А еще Морган обнаружила, что на ее дом наложено смертельное заклятие, а сиккер Хантер Найэл послан Международным советом ведьм, чтобы схватить Кэла и предать его суду за использование черной магии.


Рекомендуем почитать
Спаси мою душу

«Любовь здесь незаконна. Обычному человеку не знакомо это чувство. Любишь, значит маг. Маг — значит, преступник. Тебя ждут тюрьма, пытки в лабораториях и смерть. А ты, Олесь? Ты и твои друзья — вы маги? Что ж. Тогда старуха с косой дышит вам вслед. Беги. Пока охотники тебя не настигли, не схватили твое тощее тельце и не кинули в камеру, у тебя только один выход — бежать. Мне кажется, ты что-то говоришь, Олесь? Ты хочешь спасти мир, подарить безжалостным людям любовь? Не смеши. Она им ни к чему. Забудь о наивных мечтах: мир безнадежен, ты можешь спасти только себя.


Погоня за химерой

Клон-солдаты — основа Великой Армии Республики. Вышколенные, обученные, прекрасно знающие, как себя вести по обе стороны от бластера. Только что делать, когда все эти знания бесполезны, а задача — всего лишь скрытно доставить двух девиц в Храм Джедаев? Доставить из мирного города. Вражеского города. И совершенно не ясно, на чьей стороне эти самые девицы.


Эволюция. Падение метеорита

Эта книга о дружбе и преданности, о переменах и предательстве, о смелости и надежде на светлое и чистое будущее.


Двуликое счастье

Три следующих дня я усиленно готовилась. Из библиотеки меня вытаскивали насильно. А в последний день перед вступительными испытаниями дед и вовсе ее запер. Сказал, что я скоро не только посерею от учебы, но и позеленею. Пришлось соглашаться на прогулку в компании Артая и его пятерки. Они дружно всей компанией меня отругали! Это еще хорошо что Айшей уехал позавчера по делам в другой город, а то бы и от него досталось. Извиняясь и обещая больше так не поступать шла по дорожке городского парка. Наслаждалась теплом ласкового солнца, легким ветерком и приятной компанией воинственных зануд.


Сезон летающих деревьев

Фэйми всего тринадцать лет, а судьба уже столкнула её с последним в мире тёмным магом в обличье мальчика, за которым гоняются все белые волшебники королевства, и с парнишкой — горцем, изгнанным из общины после нарушения клятвы старейшине. Фэйми должна помочь им исполнить заветные желания, чтобы получить дар чародейства, а это может оказаться ох как непросто.


Грешные дела

Ослепительный дебют Райнона Томаса — завораживающая Спящая красавица и что было после «долго и счастливо».Спустя сто лет, как она уснула, принцессу Аврору разбудил поцелуй прекрасного принца сломленного королевства, что мечтало о её возвращении. Всюду говорят, что она должна жить долго и счастливо. Но Аврора понимает, что это лишь сказки.Её семья давно мертва. Истинная любовь — чужак. Жизнь была спланирована политическими противниками, пока она спала.Когда Аврора пытается разобраться в новом мире, она начинает опасаться, что проклятие оставило след на ней — пламя и опасность, что она может быть столь порочной, как ведьма, отравившая её.


Полный круг

Хантер, Морган и Алиса. Три ведьмы, и у каждого из них свои проблемы. Хантера душит мир маленького городка Вейла. Морган боится возможности жить без него. А Алиса все еще не может справится с осознанием того, что она ведьма по крови. Все вместе они работали, чтобы победить самое отвратительное зло, известное в мире ведьм. Теперь, опасность, с которой они сталкиваются слишком смертельна. И чтобы победить нового противника, они должны сначала победить свои слабости.


Затмение

В то время как в подруга Мэри К, Алиса, крадет Книгу Теней её старшей сестры Морган. Алиса необъяснимо привлечена к книге. Она делает шокирующее открытие, что эта Книга Теней была написана ее матерью, что означает, что Алиса - полуведьма. Она обращается к Морган и Хантеру, обеим кровным ведьмам, для поддержки и развития ее способностей. Ее открытие прибывает как раз вовремя, поскольку темная волна приближается к ним, и другим ведьмам шабаша Китик. Они соединяют силы, чтобы победить это зло прежде, чем оно разрушит все на своем пути.


Зачарованная Эви

Исцелять людей и прочих обитателей Фрелла – призвание и дело жизни юной знахарки Эви. Можно даже сказать, страсть, поскольку из-за этого увлечения очень многие вещи ускользают от ее внимания. Например, Чижик, ее друг детства, хронически страдает множеством надуманных болячек, чтобы иметь повод практически ежедневно видеться с ней. Другая девушка уже давно бы все поняла, но Эви признание Чижика застало врасплох. И надо же такому случиться, что в этот момент поблизости пролетала добрая фея… ейл Если вы читали первую книгу Г Ливайн «Заколдованная Элла», которая принесла автору любовь поклонников по всему миру и получила блистательное экранное воплощение с Энн Хэтэуэй в заглавной роли, то вы уже знакомы с доброй феей Люсиндой.


Расплата

Где-нибудь есть место и для меня. Есть люди, которые понимают меня, которые могут объяснить загадки моего прошлого. Я долго путешествовала в поисках этого места. Но вместо знания и понимания я нашла только опасность, враждебность и страх…